長照戀家的人引路人臺灣路上從六四到A4臺北文學季兒童選讀買房人生課AI五十強FIRE致富覺察尖端漫畫大賞春季暢銷5折起親師衝突佛教

英文自然學習法(2) (二手書)

作者:

大西泰斗

出版日期:2004-09-01
二手書交易資訊
本書打破死背介系詞意義和片語的方式,針對  .Over/Through/About/Across/By/To/Of....  .表示場所的In,On,At  .表示時間的In,On,At  .Abou ...

自然學習英語動詞(基礎篇) (二手書)

作者:

大西泰斗

出版日期:2001-08-01
二手書交易資訊
突破傳統字彙叢書的巢臼,開拓全新的學習模式。使您能暢遊英語動詞的世界,脫離機械是死背中文翻譯的夢魘。@收集了英語重要的基本字彙@例句緊扣字彙的意象(image)@多元化全釋字彙意象@豐富字彙表達方式  ...

一億人の英文法 すべての日本人に贈る−「話すため」の英文法 (東進ブックス) (二手書)

出版日期:2011-09-05
出版社:N/A
二手書交易資訊
「話せる英語」を最速で達成するための文法書。高校生から社会人まで、英語を必要とするすべての日本人を対象に、英語の原則や知識の項目を解説。ネイティブと同じように英語を話し、読み、聴き取るための知識が満載 ...

自然學習英語動詞:進階篇 (二手書)

作者:

大西泰斗

出版日期:2003-02-01
二手書交易資訊
想要學會英語動詞的各種用法,進而靈活運用,若只是按照坊間的字彙書所列出的中文釋義,填鴨式地逐一背誦其語義,根本無法真正地幫助你提昇英文能力。此類型的字彙書往往無視於每個動詞的不同,將put、set d ...

英文自然學習法(3) (二手書)

作者:

大西泰斗

出版日期:1998-03-20
二手書交易資訊
運用「兔子和鴨子」的原理,解說PRESSURE的MUST、POWER的WILL、UP / DOWN / OUT / OFF等用法的基本感覺,以及所衍伸出各式各樣精采豐富的意思,讓你簡單輕鬆活用英語。. ...

英文自然學習法(2) (二手書贈品)

作者:

大西泰斗

出版日期:2004-09-01
二手書贈品
. ...

一億人の英文法 すべての日本人に贈る−「話すため」の英文法 (東進ブックス)

出版日期:2011-09-05
出版社:N/A
「話せる英語」を最速で達成するための文法書。高校生から社会人まで、英語を必要とするすべての日本人を対象に、英語の原則や知識の項目を解説。ネイティブと同じように英語を話し、読み、聴き取るための知識が満載 ...

自然英語會話

作者:

大西泰斗

出版日期:1998-01-01
本書以生動、簡單易懂的筆調,針對英美人士的發音原則.口語的特殊動詞表現.日常生活的口頭禪.耳熟能詳的粗俗字句.開口講話時的心理準備五方面,為你解說生活英語的精髓,使你的英語會話更接近英語為母語的人,更 ...

英文自然學習法(1)

作者:

大西泰斗

出版日期:1998-01-01
本書不在解說繁瑣的文法規則,而是針對.冠詞the與a的區別.可數名詞與不可數名詞.被動語態.時態.進行式與完成式.Wh-疑問句與關係詞  讓你熟悉英語為母語的人他們的感覺和語調,輕鬆掌握英文文法的竅門 ...

自然學習英語動詞:進階篇

作者:

大西泰斗

出版日期:2003-02-01
想要學會英語動詞的各種用法,進而靈活運用,若只是按照坊間的字彙書所列出的中文釋義,填鴨式地逐一背誦其語義,根本無法真正地幫助你提昇英文能力。此類型的字彙書往往無視於每個動詞的不同,將put、set d ...

自然學習英語動詞(基礎篇)

作者:

大西泰斗

出版日期:2001-08-01
突破傳統字彙叢書的巢臼,開拓全新的學習模式。使您能暢遊英語動詞的世界,脫離機械是死背中文翻譯的夢魘。@收集了英語重要的基本字彙@例句緊扣字彙的意象(image)@多元化全釋字彙意象@豐富字彙表達方式  ...

英文自然學習法(3)

作者:

大西泰斗

出版日期:1998-03-20
運用「兔子和鴨子」的原理,解說PRESSURE的MUST、POWER的WILL、UP / DOWN / OUT / OFF等用法的基本感覺,以及所衍伸出各式各樣精采豐富的意思,讓你簡單輕鬆活用英語。. ...

英文自然學習法(2)

作者:

大西泰斗

出版日期:2004-09-01
本書打破死背介系詞意義和片語的方式,針對  .Over/Through/About/Across/By/To/Of....  .表示場所的In,On,At  .表示時間的In,On,At  .Abou ...


您對於搜尋結果是否滿意?
太好了!感謝您的回饋!
感謝您的建議!我們會持續提供更好的搜尋服務!
很抱歉沒能幫上忙 :( 我們應如何改進呢?