「限制級:未滿十八歲之人不得閱聽」
★號稱英國文壇最大謎團之一!Bella是名金髮的神經科學家!
★麻辣應召女孩的人氣部落格集結成書,每天都有15000人準時收看!
★榮獲年度最佳部落格內容獎——「Guardian Weblog」!
★「慾望城市」的社會寫實版本!一個年輕女孩的華麗性冒險全紀錄。
★英國BBC電視台即將搬上螢幕。本書已賣出14國翻譯版權。
★以日記的方式寫作。並以應召女郎的角度重新詮釋A-Z小辭典:如A—Agency應召仲介。C—Cash Only只收現金………
好女孩不會幹這一行,壞女孩卻說做就做,而最棒的女孩則是為了錢下海……
一個年輕女生在網路上公開自己的真實應召故事,結集出書後備受矚目。內容有時驚世駭俗,有時也令人捧腹,不斷挑戰你的思維、衝擊你的視覺,帶你一窺情色世界的場景,以及這位看似平凡其實精采的女孩的祕密生活。
Call Girl性工作守則A—Z小辭典
★C代表只收現金(Cash Only)
我不收信用卡。你要我把刷卡機放在哪?
★Q代表收山(Quitting)
有人說,一旦妳性交收費,就永遠不會真的金盆洗手。等二○三七年我再來回報這說法是否屬實。
★R代表感情關係(Relationships)
這不是電影或童話故事。到頭來妳不會嫁給一個工作上認識的、又帥又有錢的單身漢,從此過著幸福快樂的生活。不要跟客戶交往,不要混淆這種關係的本質。如果對方是個好男人,就好好享受,但永遠別忘記界線何在。
★W代表娼妓(Whore)
上班小姐,妓女,應召女郎,出來賣的,雞。我不認為任何一個詞比其他詞難聽或好聽。這只是個標籤。被別人用某個代名詞說成娼妓就義憤填膺,實在很過時。妳就是靠出賣性愛維生的──不然妳想怎樣,被稱為「情色娛樂顧問」嗎?不過「性治療師」倒還算不賴。
作者簡介:
居住於倫敦的年輕女孩
姓名不詳,網路代號Belle
職業:應召女郎
喜歡寫日記,榮獲「Guardian Weblog」
英國衛報年度最佳部落格:http://belledejour-uk.blogspot.com
集結成書後備受矚目,入選英國第一屆「Blooker Prize」部落克文學獎
譯者簡介:
嚴韻
倫敦大學戲劇研究碩士,現專職翻譯,其中「朝完工,夕死可矣」的《焚舟紀》(行人)曾獲選時報開卷2005年翻譯類十大好書。
個人網頁:http://mypaper.pchome.com.tw/news/greenfire
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。您無法查看更多商品資訊
作者:Bella
優惠價: 88 折, NT$ 264 NT$ 300
本商品已絕版
「限制級:未滿十八歲之人不得閱聽」
★號稱英國文壇最大謎團之一!Bella是名金髮的神經科學家!
★麻辣應召女孩的人氣部落格集結成書,每天都有15000人準時收看!
★榮獲年度最佳部落格內容獎——「Guardian Weblog」!
★「慾望城市」的社會寫實版本!一個年輕女孩的華麗性冒險全紀錄。
★英國BBC電視台即將搬上螢幕。本書已賣出14國翻譯版權。
★以日記的方式寫作。並以應召女郎的角度重新詮釋A-Z小辭典:如A—Agency應召仲介。C—Cash Only只收現金………
好女孩不會幹這一行,壞女孩卻說做就做,而最棒的女孩則是為了錢下海……
一個年輕女生在網路上公開自己的真實應召故事,結集出書後備受矚目。內容有時驚世駭俗,有時也令人捧腹,不斷挑戰你的思維、衝擊你的視覺,帶你一窺情色世界的場景,以及這位看似平凡其實精采的女孩的祕密生活。
Call Girl性工作守則A—Z小辭典
★C代表只收現金(Cash Only)
我不收信用卡。你要我把刷卡機放在哪?
★Q代表收山(Quitting)
有人說,一旦妳性交收費,就永遠不會真的金盆洗手。等二○三七年我再來回報這說法是否屬實。
★R代表感情關係(Relationships)
這不是電影或童話故事。到頭來妳不會嫁給一個工作上認識的、又帥又有錢的單身漢,從此過著幸福快樂的生活。不要跟客戶交往,不要混淆這種關係的本質。如果對方是個好男人,就好好享受,但永遠別忘記界線何在。
★W代表娼妓(Whore)
上班小姐,妓女,應召女郎,出來賣的,雞。我不認為任何一個詞比其他詞難聽或好聽。這只是個標籤。被別人用某個代名詞說成娼妓就義憤填膺,實在很過時。妳就是靠出賣性愛維生的──不然妳想怎樣,被稱為「情色娛樂顧問」嗎?不過「性治療師」倒還算不賴。
作者簡介:
居住於倫敦的年輕女孩
姓名不詳,網路代號Belle
職業:應召女郎
喜歡寫日記,榮獲「Guardian Weblog」
英國衛報年度最佳部落格:http://belledejour-uk.blogspot.com
集結成書後備受矚目,入選英國第一屆「Blooker Prize」部落克文學獎
譯者簡介:
嚴韻
倫敦大學戲劇研究碩士,現專職翻譯,其中「朝完工,夕死可矣」的《焚舟紀》(行人)曾獲選時報開卷2005年翻譯類十大好書。
個人網頁:http://mypaper.pchome.com.tw/news/greenfire
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減5元。(減5元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|