浮士德這部不朽的名著,是哥德集一生學識、哲理與人生經驗於一爐。也只有溶學識、哲理與生活經驗於一爐的人才能寫出偉大的作品。巴黎大學教授黎克貝登吉終身從事哥德研究,並將《浮士德》譯為法文。
黎教授就是從學識、哲理與生活經驗三方面來追究《浮士德》之所以形成及其意義與偉大之處,使讀者就像鑽到哥德的心靈裡來讀《浮士德》,好像與哥德談心。這種文學研究方法,從來沒有人實驗過,然而黎教授成功了,從這部著作就可證明。
作者簡介:
李辰冬
河南濟源縣人,民前五年生。燕京大學畢業。後赴法國巴黎大學深造,得文學博士學位。現任國立臺灣師範大學國文系教授。曾赴新加坡講學六年。著有紅樓夢研究、文學新論、文學與生活、陶淵明評論、杜甫作品繫年、詩經通釋、詩經研究、文學欣賞新途徑、文學研究新途徑、怎樣寫好國語文實驗報告等著作。
作者序
修正版譯者序言
這部「浮士德研究」譯稿能與世人再行見面,使我異常高興!初譯於民國二十三、四年間,而出版則在民國三十四年十月的重慶。中間經過,非常屈折而有趣,不可不記。我於民國二十三年從巴黎回國後,適有機會在天津河北省立女子師範學院「西洋名著選讀」,即以「浮士德」來與同學們研讀,將巴黎大學教授黎克登貝吉在教室中所用的講義譯為中文,以作講解之助。原當並不叫「浮士德研究」,只是黎氏法文譯本「浮士德」的序文。我因其深入而有趣,對初步了解「浮士德」的讀者極有幫助,故而譯為中文,題之曰「浮士德研究」。想不到引起了女師學院同學們的興趣,她們還特別組織一個「讀書舍」,每遇聚會一次,作為課外研究。參加的同學不僅踴躍,而且發言盈庭,熱烈討論。這種情形,到現在我還記得清清楚楚。當時參加的有張敏言、高福媛、李天真等等。幸虧引起同學們興趣,高福媛同學把這部譯稿帶至大後方,才有出版機會,否則,也就永達埋葬於日本飛機的轟炸之下了●。詳細情形我首於初版序中言之,此地不再重複。
民國三十四年的大重慶,正處日本大轟炸之後,物資缺乏,印刷尤感困難。在這種情形之下,一本書只要能出版也就算是萬幸了,何能求其精美。我於民國三十八年來臺時只帶了一本,紙張既差,印刷又壞,數處又被虫咬,幾不可卒讀。時時希望能把它重新整理一遍,再行出版,始終無此機會,一隔又是二十多年。如今三民書局印行「滄海叢刊」,把它編列在內,重新校對兩過,不僅有故人重之咸,而且也真有隔世之感!引起了我在巴黎大學時親聆黎教授講授此課時的情形,以及我在天津女師學院時沈沒在這部講義中而專心一意在譯述的熱誠。
這部「浮士德研究」,除它能領導我們了解「浮士德」外,它本身就是一部典型的文學批評,所以我樂意把它再獻給讀者。黎氏為使我們鑽入歌德的心靈,化了不少的考據工夫。但考據是為追尋作者創造的動因,也為追尋作者創作時的心理形態,而使讀者站在這種心理形態來了解作品,並不是為考據而考據。這種方法,給我的影響很大。我就是以這種方法來研究中國文學。
「浮士德研究」能使我們深入到歌德的心靈而來欣賞他的「浮士德」,我也希望我的研究,能使讀者深入到我國作家的心靈裡。
此次再版,除將譯文加以改正外,並將原注一律刪去。因為這些註釋都是版本上的問題,對看不到原書的讀者無大意義。唯一憾事的,是我的法文原本已埋葬於抗戰初期日本的轟炸之下,不能再作對照,以減免更少的錯誤。尚乞有此書法文本的讀者指教!
民國六十四年十二月二十二日李辰冬序於臺北
修正版譯者序言
這部「浮士德研究」譯稿能與世人再行見面,使我異常高興!初譯於民國二十三、四年間,而出版則在民國三十四年十月的重慶。中間經過,非常屈折而有趣,不可不記。我於民國二十三年從巴黎回國後,適有機會在天津河北省立女子師範學院「西洋名著選讀」,即以「浮士德」來與同學們研讀,將巴黎大學教授黎克登貝吉在教室中所用的講義譯為中文,以作講解之助。原當並不叫「浮士德研究」,只是黎氏法文譯本「浮士德」的序文。我因其深入而有趣,對初步了解「浮士德」的讀者極有幫助,故而譯為中文,題之曰「浮士德研究」。想不...
目錄
修正版譯者序言
譯者序言
卷 上
第一章 導言
第二章 歷史上與傳說上的浮士德
一 魔術師的典型
二 歷史上的浮士德
三 浮士德的傳說
四 馬盧韋的戲劇
五 浮士德的通俗化
六 萊辛的浮士德
七 歌德的浮士德
第三章 原始的浮士德
一 浮士德初稿
二 浮士德的萌芽
三 獨台
四 地靈
五 與華格納的談話
六 梅菲斯特與學生
七 萊普錫的奧愛爾伯哈地下酒肆
八 馬格里特的悲劇
九 浮士德初稿的意義
第四章 一七九○年的浮士德片斷
一 浮士德與梅菲斯特的談話
二 魔女的廚房
三 森林與洞窟
四 一七九○年浮士德片斷的編纂
第五章 浮士德定稿(一八○八)
一 組識
二 浮士德的主旨
三 自殺的企圖
四 梅菲斯特的出現
五 契約
六 華爾布幾斯之夜
第六章 結論
卷 下
第一章 導言:對二部浮士德應有的態度
第二章 浮士德第二部的雛形
一 浮士德朝見皇帝
二 浮士德與海崙
三 海崙的召喚
四 海崙與浮士德的婚姻
五 結局
六 歌德停止工作
第三章 二部浮士德定稿
第四章 第一幕
一 浮士德的重返生命
二 浮士德朝見皇帝
三 宮庭會議的梅菲斯特
四 假裝跳舞會
五 紙幣的製造
六 浮士德往母親國去
七 巴黎斯與海崙的召喚
第五章 第二幕
一 第二幕的萌芽
二 浮士德的實驗室
三 學士
四 何蒙古魯士的出生
第六章 第二幕(續)古典的華爾布幾斯之夜
一 結構
二 序幕
三 浮士德的追求
四 梅菲斯特的追求
五 何蒙古魯士的造求
六 何蒙古魯士的象徼
笫七章 笫三幕
一 結構
二 海崙的回返生命
三 海崙往浮士德的宮殿
四 亞爾加提裏面
五 海崙及其侍從的消逝
六 海崙一幕在整部作品中的地位
第八章 第四幕
一 結構
二 主火說與革命
三 權力的獲得
第九章 第五幕
一 結構
二 最後的菲孽
三 淨化
四 浮士德之死
五 浮士德的救援
六 賭的勝負
七 神祕的合唱
第十章 浮士德與歌德
一 浮士德全部概述
二 最後的勝利
三 浮士德與歌德
註釋
修正版譯者序言
譯者序言
卷 上
第一章 導言
第二章 歷史上與傳說上的浮士德
一 魔術師的典型
二 歷史上的浮士德
三 浮士德的傳說
四 馬盧韋的戲劇
五 浮士德的通俗化
六 萊辛的浮士德
七 歌德的浮士德
第三章 原始的浮士德
一 浮士德初稿
二 浮士德的萌芽
三 獨台
四 地靈
五 與華格納的談話
六 梅菲斯特與學生
七 萊普錫的奧愛爾伯哈地下酒肆
八 馬格里特的悲劇
九 浮士德初稿的意義
第四章 一七九○年的浮士德片斷
一 浮士德與梅菲斯特的談話
二 魔女的廚房
三 森林與洞窟
四 一七...
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。