「莫札特人生的最後一年,經常被人描述成已準備好死亡的人。事實上,他仍處於創作巔峰,那時他寫了兩齣歌劇、一首鋼琴協奏曲、豎笛協奏曲、一部清唱劇,還因為無聊隨手寫了一首詠嘆調。他的創作數量一如往常,唯一不同之處,在於他的速度快很多。也許,他把創作當成鎮痛劑,用來治療自己的憂鬱與身處群眾中的孤寂。」──終章
世人總是一廂情願地認為天才的人生必定精彩,所以莫札特的一生總被人賦以許多浪漫的形象及軼事,比如說講到他是神童,似乎他的成就皆是來自於超凡的天賦;比如說到他的落魄,就好像他是無生活能力的生活白癡;連他的死亡,都被文學家添加了許多戲劇性的想像。
莫札特的人生就這樣一圈一圈地蒙上迷霧,傳記也是一本比一本更大本。
所以我們回過頭來想要帶給您一本簡明,卻不失權威與文采的傳記。
彼得‧蓋以八種身份(神童、兒子、僕人、自由人、乞丐、音樂大師、劇作家、歷史人物)將莫札特的人生經歷依序展開。讓我們知道莫札特在不同的人生階段,
所面臨的外在問題與內在承受的壓力,藉此以還原莫札特應有的形象──茲茲不倦地音樂創作者。
所以對於各種與莫札特有關的傳說,比如安魂曲的創作、死後葬在無名之墓、悲劇性的窮困潦倒,在本書中作者會一一澄清。此外書中不同時期,作者也會提及他自己認為具代表性的莫札特作品,尤其是針對歌劇的部份,作者對《女人皆如此》、《費加洛的婚禮》、《唐‧喬萬尼》等著名歌劇均有詳盡地解說。
作者簡介:
彼得‧蓋 (Peter Gay),1923年生,歷史學家,曾以《啟蒙時代:上卷》獲得國家書卷獎。他出生於柏林,後因為猶太人身分而舉家遷移美國避難。1951年他取得哥倫比亞大學博士學位,之後在耶魯教授歷史。他的著作特點在於將人物放進大時代框架來理解,並以精神分析的角度剖析歷史人物的心理與人際關係。在台灣翻譯出版的作品有:《弗洛伊德傳》、《歷史學家的三堂小說課》等。
譯者簡介:
天悅,國立台灣師範大學翻譯研究所畢業,現任電台新聞編譯,從事翻譯工作多年,譯有《普魯斯特》(左岸出版)
各界推薦
得獎紀錄:
亞馬遜讀者五星好評★★★★★就算對古典音樂沒有深入研究的讀者,透過本書能輕易了解莫札特對室內樂、交響曲以及歌劇的貢獻。作者也從莫札特大量的作品中,選出特別具代表性的作品。本書不僅有電影阿瑪迪斯般的戲劇情節,而且提供讀者更完整的莫札特圖像,詳細地解說為什麼莫札特能成為西方文化的代表人物。對於莫札特不熟悉的讀者,作者成功地吸引他們更想更進一步認識莫札特。-RichardE.Hegner電影《阿瑪迪斯》我看了好幾次。我認為這本傳記比電影更好的地方,就是忠實呈現了莫札特在音樂創作上的極限與不足
特別收錄 / 編輯的話:
身為當代的歷史巨擘,彼得‧蓋對於精神分析學有高度的興趣,所以他針對歷史人物的外在與整個環境造成的內心糾結,特別具有洞見。本書中不例外,彼得‧蓋特別注意到莫札特父子的情感矛盾;為人子的莫札特,在內心與言行舉止感到父親給他的無形枷鎖。但是對莫札特的父親李奧普來說,有個神童兒子的確是非常驕傲,但是想到他自己平凡的音樂成就,卻不免嫉妒兒子的才華。就音樂傳承來看,莫札特上承海頓與約翰‧巴哈(也曾求教與這兩位大師),雖然未逢浪漫時期,但貝多芬一再強調莫札特對他的影響。這種歷史縱向觀點,也是本書作者身為歷史學家,必
得獎紀錄:亞馬遜讀者五星好評★★★★★就算對古典音樂沒有深入研究的讀者,透過本書能輕易了解莫札特對室內樂、交響曲以及歌劇的貢獻。作者也從莫札特大量的作品中,選出特別具代表性的作品。本書不僅有電影阿瑪迪斯般的戲劇情節,而且提供讀者更完整的莫札特圖像,詳細地解說為什麼莫札特能成為西方文化的代表人物。對於莫札特不熟悉的讀者,作者成功地吸引他們更想更進一步認識莫札特。-RichardE.Hegner電影《阿瑪迪斯》我看了好幾次。我認為這本傳記比電影更好的地方,就是忠實呈現了莫札特在音樂創作上的極限與不足特別收錄 / 編輯...
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。