《中國現代小說史》是夏志清教授名著A History of Modern Chinese Fiction的中文譯本。在中國現代小說的研究上,本書可謂劃時代的經典之作。夏教授以其融貫中西的學識,論述了中國自五四運動至六十年代初小說的發展;他更超越政治立場及門戶之見,致力於「優美作品之發現和評審」(夏志清語),並深入探求文學的內在道德情操。也是憑著這一股精神,夏教授以過人的識見,對許多現代小說家重新評價;其中最為人所稱道的,便是他「發掘」了不少當時並未受論者注意的作家,如張愛玲和錢鍾書等。 A History of Modern Chinese Fiction的學術地位,歷久不衰,至今仍是有關中國現代小說研究的權威著作。本書之英文版初刊於一九六一年,面世三十多年後,最新之第三版一九九九年由印第安那大學出版社出版;中文翻譯本自從於一九七九年出版後,隨即成為港台大專院校中文系師生案頭必備的參考書。今由中文大學出版社重新印行之版本,乃在一九七九年友聯版的基礎上,增收王德威教授〈重讀夏志清教授《中國現代小說史》〉一文及劉紹銘教授的新序而成,相信必能滿足各方文學愛好者、研究中國現代小說的專家學者以及師生的需要。
作者簡介:
在中國小說的研究上,夏志清教授是舉足輕重的人物。他獨樹一幟的見解,影響了東西方漢學界近四十年來中國小說的研究方向和發展面貌。其經典著作有A History of Modern Chinese Fiction 和 The Classic Chinese Novel,其他以中、英文發表的評論及論文集等也甚多。自一九六九年以來,夏教授任哥倫比亞大學東方語言文化系中文教授,一九九一年退休後為該校中文名譽教授,二零零六年當選為台灣中央研究院院士。
譯者簡介:
劉紹銘教授是著名學者、翻譯家、作家,嶺南大學榮休教授,著作等身。近年與閔福德教授合編 Classical Chinese Literature: An Anthology of Translations, Volume 1: From Antiquity to the Tang Dynasty(中文大學出版社,2000),深受好評。
各界推薦
名人推薦:
夏志清的書至今已是公認的經典之作。它真正開闢了一個新領域,為美國作同類研究的後學掃除障礙。我們全都受益於夏志清。
── 李歐梵 (哈佛大學)
夏志清的《中國現代小說史》雖然已出版了三十八年,但在〔中國現代文學〕的研究上,此書仍是無可取代的。沒有任何著作可以比它更能模塑我們對中國現代文學的基本概念。夏志清敏銳的洞察力、優美的文字,令《小說史》讀起來極富趣味、極具啟發。
── Perry Link (普林斯頓大學)
夏書突出之處,是它乃第一本嚴肅地研究中國現代小說的英語作品;更出色的是,它是現有的同類專論中最好的一本。……不僅是專家,即使是對中國或文學有興趣的每一位讀者,都會被它吸引。……
── David T. Roy (芝加哥大學)
名人推薦:夏志清的書至今已是公認的經典之作。它真正開闢了一個新領域,為美國作同類研究的後學掃除障礙。我們全都受益於夏志清。
── 李歐梵 (哈佛大學)
夏志清的《中國現代小說史》雖然已出版了三十八年,但在〔中國現代文學〕的研究上,此書仍是無可取代的。沒有任何著作可以比它更能模塑我們對中國現代文學的基本概念。夏志清敏銳的洞察力、優美的文字,令《小說史》讀起來極富趣味、極具啟發。
── Perry Link (普林斯頓大學)
夏書突出之處,是它乃第一本嚴肅地研究中國現代小說的英語作品;更出色的是,它是現有的同...
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。