作者簡介:
保羅.霍特
被公認為約翰‧狄克森‧卡爾的接班人、法國的約翰‧狄克森‧卡爾
1956年,保羅.霍特出生在法國東北部阿爾薩斯的Haguenau,歷史上這是法德戰爭的慘烈戰場。從小就喜歡閱讀兒童推理的他,在十六、七歲時,已經讀完英國作家「謀殺天后」阿嘉莎.克莉絲蒂(Agatha Christie)所有的長篇小說,當中他特別喜歡《艷陽下的謀殺案》(Evil Under the Sun,1941)與《死亡終有時》(Death Comes as the End,1945),這段閱讀經歷,是構成霍特創作方向的第一個關鍵。
原本霍特以為,讀過克莉絲蒂後,再也沒有讓他佩服的作家了,結果竟偶然在書店發現美國「密室之王」約翰.狄克森.卡爾(John Dickson Carr)的《耳語之人》(He Who Whispers,1946),立刻被密室這種詭計深深打動,但卡爾的作品當時於法國大半絕版,於是霍特投身舊書店,蒐集並讀遍了所有被翻譯成法文的卡爾作品。
霍特嶄露頭角是在1987年。那一年,他憑藉《第四扇門》(La Quatrieme Porte)拿到干邑偵探小說獎。次年他以《Le brouillard rouge》獲得法國冒險小說獎。霍特是法國人,但他卻喜歡把故事設定發生在英國。因為他認爲英國是一個具有獨特氛圍的國度。
霍特目前已出版三十餘本推理小說,泰半都是不可能犯罪(或稱密室推理)題材,作品曾多次引介收錄於美國《艾勒里‧昆恩推理雜誌》,亦深受推理風行的日本讀者喜愛,多部作品引介至日本並獲選「這本推理了不起」年度海外作品排行榜。其恪遵推理黄金時期的解謎推理筆法,被公認為是約翰‧狄克森‧卡爾的接班人、法國的約翰‧狄克森‧卡爾。
各界推薦
名人推薦:
「保羅.霍特的小說融合了特殊的藝術氛圍和高超的經典情節,這些特質讓他的小說魅力令人難以抗拒。」
──珍妮特.赫金斯,《艾勒里‧昆恩推理雜誌》編輯
「霍特終究是現代作家,縱使架構仍然維持黃金時期的風範,但在佈局技巧、節奏感、謎團的設計概念,都比舊時的作品更豐富、更上層樓。例如在本書裡,向鼎鼎大名的胡迪尼魔術大師致敬,處理手法可謂一大絕技,個人認為是全書最令人激賞之處。他堅持卡爾的創作傳統,如同身為美國人的卡爾,創作時依然盡力保有英國解謎推理的傳統那樣,並不強加法國推理的地縁特色要素,這使得霍特的推理小説就像是保有遠古基因的腔棘魚,讓令人懷念的黄金時期的解謎推理光澤,得以在二十一世紀的今日再度重現。
」 ──既晴
「繼卡爾之後專注於不可能犯罪的作家之中,霍特是最出色的。無論長篇還是短篇作品,質量、數量都數一數二。《第四扇門》這部作品每隔三章就出現一次不可能犯罪,不可能犯罪的數量直逼傳奇之作《地獄之緣》(Rim of the Pit)……黃金時代,這面推理小說的旗幟,這麽多年歷經風吹雨打,卻始終能夠屹立不倒,除了那些可愛的死忠讀者之外,全是因爲有保羅.霍特這樣堅守陣地的掌旗手,年復一年地對抗寂寞。霍特的不可能犯罪謎團,結合了邏輯與自然科學上雙重的不可能性,也因此能夠完美地糅合現實與幻想兩種迥異元素。」
──John Pugmire on “Mystery Life”
名人推薦:「保羅.霍特的小說融合了特殊的藝術氛圍和高超的經典情節,這些特質讓他的小說魅力令人難以抗拒。」
──珍妮特.赫金斯,《艾勒里‧昆恩推理雜誌》編輯
「霍特終究是現代作家,縱使架構仍然維持黃金時期的風範,但在佈局技巧、節奏感、謎團的設計概念,都比舊時的作品更豐富、更上層樓。例如在本書裡,向鼎鼎大名的胡迪尼魔術大師致敬,處理手法可謂一大絕技,個人認為是全書最令人激賞之處。他堅持卡爾的創作傳統,如同身為美國人的卡爾,創作時依然盡力保有英國解謎推理的傳統那樣,並不強加法國推理的地縁特色要素,這使得霍特...
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。