惡名昭彰的世紀罪行
塵封百年的家族祕史
唯有一本書能夠解開世代相傳的神祕魔咒
身為女巫後代的作者凱薩琳‧霍歐,
帶你進入一場浪漫、懸疑,又刺激的尋書之旅。
[簡介]
1692年麻州薩林鎮
恐懼與猜忌讓整個小鎮陷入歇斯底里的恐慌,一名虔誠的教徒,因被控實行邪術,遭到吊刑處決,留下了一本草藥食譜書。
1991年麻州馬爾布岬
一名年輕的哈佛歷史研究生,為了找尋一本珍貴的史料,即將發現她與薩林這段黑暗歷史的關連,遠比她想像中來得更密切。
一樁惡名昭彰的世紀罪行,一個塵封百年的家族祕史,唯有一本書能夠解開這世代相傳的神祕魔咒。
如果可以選擇的話,認真的哈佛研究生康妮‧古德溫,絕對會利用整個暑假立刻著手準備博士論文,而不是被身為靈療師的母親使喚,跑去整理外婆遺留下那棟荒廢了二十多年的老屋。一進到那棟幾乎被藤蔓及不知名植物淹沒、塞滿了陳舊瓶罐與腐臭古書的老屋,康妮眼中便頻頻出現白日夢般的景象。她越發感受到老屋的神祕感召,更在一本十七世紀的聖經中發現了一把古董鑰匙,當中的握柄塞有一捲發黃的小紙軸,寫了一個耐人尋味名字:迪麗芙倫絲‧丹恩。
這個小發現立刻引起了康妮的好奇,開始探索迪麗芙倫絲‧丹恩的身分,她在逐出教會人員名單的舊資料中,找到了女人的名字,原來迪麗芙倫絲是歷史上惡名昭彰的薩林女巫大審的犧牲者,她因被控實行邪術,遭到吊刑處決。當鑽研殖民時代歷史的康妮,發覺迪麗芙倫絲可能留下了一本不為人所知的魔法書時,更加渴望找到這塵封百年、獨一無二的全新史料。
受到個性冷漠又乖張的指導教授奇爾頓的鼓勵,以及熱情迷人的古蹟建築工山姆的幫助,康妮試圖挖掘出更多有關迪麗芙倫絲的內幕,逐漸拼湊出她悲慘的故事。幾百年前的久遠歷史如幻影般不斷出現在她眼前,她開始恐懼,她與薩林這段黑暗歷史的關連,可能比想像中來得更密切。原本一件倒楣透頂的差事,卻可能引導她解開自己家族埋藏已久的祕密之鑰。一步步接近謎團的中心裡,康妮是否最終必須接受世代相傳的神祕遺產,來解救心愛的人免受死亡的威脅?
作者凱薩琳‧霍歐身上流有女巫的血液,她為在薩林女巫大審中逃過死劫的伊麗莎白‧普克特,以及遭絞刑處死的伊麗莎白‧霍歐的後裔。透過哈佛研究生康妮的文獻鑽研,讓故事背景穿梭在兩個不同世代之間,完成一本魔法與歷史緊密相連的神祕浪漫小說。
作者簡介:
凱薩琳‧霍歐 Katherine Howe
美國和新英格蘭歷史的博士研究生,同時也是在薩林女巫大審中逃過死劫的伊麗莎白‧普克特,以及遭絞刑處死的伊麗莎白‧霍歐的後裔。作者是在準備博士資格考,帶著自家小狗漫步於馬爾布岬和薩林之間的樹林時,有了撰寫本書的靈感。目前與丈夫居住在麻薩諸塞州。
各界推薦
得獎紀錄:
◎《紐約時報》暢銷排行榜第2名
◎《華爾街日報》暢銷排行榜第1名
◎獨立網路書店BookSense.com暢銷排行榜第1名
◎邦諾書店主推書及文學小說暢銷排行榜第1名 ◎亞馬遜網路書店當代文學暢銷小說第6名
◎獲選《今日美國》2009年度最佳書籍
◎獲選邦諾書店2009年度最佳小說
◎作者凱薩琳‧霍歐接受《早安美國》電視專訪,她是繼四年前該節目專訪《歷史學家》作者後,第一位受邀的新作家。
名人推薦:
在一個清新無比的現代故事中,灌注民間歷史的獨特色彩。把掃帚和尖頂帽拋在腦後吧,書裡的女巫可能就在我們身邊。這本初試啼聲的小說充滿詩篇般的魅力,筆調流暢又具說服力,不僅文學成就不俗,同時呈現出讓人不忍釋手的超自然謎團。凱薩琳‧霍歐的才華令人激賞。
─《但丁俱樂部》、《愛倫坡陰影》作者,馬修‧珀爾推薦
值得一讀,許多方面都讓我想起拜雅特(A. S. Byatt)的作品《無可救藥愛上你》(Possession)。
—約翰‧沙德藍‧諾斯克來夫爵士,倫敦大學學院當代英語文學教授
[讀者推薦]
饒富趣味的故事,值得反覆欣賞!
霍歐女士呈現出一個美妙的故事,歷史的元素絲毫沒有使本書成為枯燥的教材,說服力十足的角色和縝密的細節更是讓讀者耳目一新,樂於反覆閱讀。我認為這本書可說是成人讀者眼中的哈利波特……適合所有讀者。我期待續集上市,也會買來贈送給親友。感謝Barnes & Noble試讀俱樂部給我這個機會,讓我成為最早閱讀凱薩琳‧霍歐女士第一本作品的讀者,我絕對會大力推薦!
—RNLana,邦諾書店讀者書評
精彩!
閱讀本書,樂趣無比!作者成功地將讀者帶到書中角色和故事當中。霍歐女士不但在資料的準備充足,並且顯然真正關心薩林女巫大審以及這段期間的歷史。每個讀者都可以在書中找出自己喜愛的元素!我推薦給每一位讀者!
—emmagrace,邦諾書店讀者書評
愛不釋手!
凱薩琳‧霍歐的第一本作品讓我愛不釋手!我一直期待這本書,收到之後,立刻一頁接著一頁往下翻閱,這成了家中最重要的生活事項。現在,我終日苦候Facebook是否會出現隻字片語,提及是否有續集出現。霍歐女士成功地在故事中結合了幻想、浪漫、驚悚,以及歷史,時空由一六九二年移轉到一九九一年;現代的麻州薩林與陷入女巫恐慌潮的古老薩林交替出現。不論你是否相信女巫,在讀到迪麗芙倫絲‧丹恩以及她後人的遭遇,以及魔法書的內容之後,一定會深深入迷。我極力推薦《遺失的薩林魔法書》和凱薩琳‧霍歐給所有想讀好書的書友!
—ClaudiaLuce,邦諾書店讀者書評
不容錯過!
無法釋手,絕對的閱讀享受!作者與薩林女巫大審中的受害者有血緣關係對我特別有吸引力。作者以史實作為立論,呈現出懸疑、神祕、浪漫和喜劇的作品。大力推薦!
—lg4154,邦諾書店讀者書評
我簡直著魔了!
這本書迷住了我。我在星期五晚上拿到書,就開始熬夜閱讀,隨後一有時間便急急翻個一兩頁解饞,連在雜貨店裡排隊購物也無法放下這本書!好久沒有感受到這種專心閱讀的樂趣了。
—Wilson54,邦諾書店讀者書評
媒體推薦:
如果您想為生活添加幾許魔法(在這個時代,有誰能抗拒?),放鬆享受《遺失的薩林魔法書》。
—《單純生活》
凱薩琳‧霍歐的《遺失的薩林魔法書》是一本讓人癡迷的女巫故事……女巫和巫術就發生在真實世界當中——正是其引人入勝之處。
—《今日美國》
文筆優美,令人入迷的驚悚歷史故事。
—《波士頓環球報》
文學的煉金術……懾人的夏日讀物。
—《基督教科學箴言報》
令人愛不釋手。
—《丹佛郵報》
霍歐引領讀者身歷其境,巫術不但在歷史上遭到責難,在現在也可能依然繼續。
—《查爾斯頓城市報》
在這本迷人的小說中……霍歐讓我們對這群不幸的女人有更深入的了解,小鎮毫無理智的恐懼,斷送她們的性命。
—《華盛頓郵報》
想尋本好書消磨溽暑嗎?《遺失的薩林魔法書》正是首選。
—《早安美國》
猶如《哈利波特》與《達文西密碼》擦撞出的火花,假設「薩林女巫大審」的受害者是真正的女巫。
—《北薇吉尼亞雜誌》
題材獨創,引人入勝。
—《泰晤士報》
霍歐初試啼聲之作引人入勝,細節生動,風趣詼諧,曲折耐人尋味。霍歐家族與十七世紀遭到指控的兩名女巫伊麗莎白‧霍歐和伊麗莎白‧普克特的血脈關係,以及作者對巫術的見解也成了本書的靈感來源。和魔法與歷史的緊密相連的神祕小說,添加浪漫的元素,也不忘嘲諷社會對於女性的低估。
—《書單雜誌》
您曾否為了急於讀完某本書的最後一篇章節,而提早下班回家?我最近就有這樣的經驗。凱薩琳‧霍歐的第一本小說……難以釋手,趣味橫生,彷彿施了魔法的閱讀樂趣……《遺失的薩林魔法書》正對了我的口味,獨特的原創作品,充滿挑戰性,接掌讀者的思緒和情緒。
—《出版人週刊,Galley Talk專欄》
得獎紀錄:◎《紐約時報》暢銷排行榜第2名
◎《華爾街日報》暢銷排行榜第1名
◎獨立網路書店BookSense.com暢銷排行榜第1名
◎邦諾書店主推書及文學小說暢銷排行榜第1名 ◎亞馬遜網路書店當代文學暢銷小說第6名
◎獲選《今日美國》2009年度最佳書籍
◎獲選邦諾書店2009年度最佳小說
◎作者凱薩琳‧霍歐接受《早安美國》電視專訪,她是繼四年前該節目專訪《歷史學家》作者後,第一位受邀的新作家。
名人推薦:在一個清新無比的現代故事中,灌注民間歷史的獨特色彩。把掃帚和尖頂帽拋在腦後吧,書裡的女巫可能就在我們身邊。這本初試啼聲的小...
章節試閱
第三章
麻薩諸塞州,馬爾布岬
一九九一年六月初
「我還是沒辦法相信她竟然會做出這種事,」康妮十分不滿。她搖下身邊的車窗,把擺在儀表板好幾天的枯黃蘋果核往外扔。
「我也沒辦法相信這件事可以讓妳念這麼久,」麗姿語氣溫和,注視攤放在腿上的地圖。「妳該在前面轉彎。」
「我當初怎麼會任她擺布?」康妮低聲咆哮,鏽漬斑斑的富豪轎車轉個彎,右前輪嘎吱作響表示抗議。
麗姿惱怒地深吸一口氣,然後才說,「其實妳根本不必答應。妳打算把帳全推到葛莉絲頭上,但是她又沒拿刀架著妳——」
「每次都是這樣!」麗姿的話還沒說完,康妮便繼續抱怨。「每次都是!不管我手頭有什麼事,只要她出個狀況,我就得拋下一切去幫她收拾善後。別以為經過二十五年實踐自我的生活,她就會為自己清理殘局!」富豪汽車轉入一處沒有標示線道的交叉口,康妮換低速排檔駕駛。右側的納罕特半島與海岸蜿蜒相接,她們駕車朝北前進,盆栽加上隨身物品的重量,使得車身搖擺傾斜。後座上的亞洛擠在兩大罐迷迭香和薄荷之間,淌著口水,隨車身一起搖晃。
「妳的意思是說,妳答應葛莉絲的要求是她的錯?」麗姿的問題尖銳。「說真的,康妮,妳也有責任。」
「這和我有什麼關係?」康妮用手背拂去飄到眼前的髮絲。「我高興得很!不過是盡本分。看看亞洛,牠大概要暈車了。」
「那妳為什麼要答應她?」麗姿實事求是。
康妮嘆氣,麗姿當然沒說錯。事實上,過去六個禮拜以來她一直很有道理,這讓康妮很難維持這股自以為是的怒氣。
「的確,妳說得沒錯,但這並不表示我得高高興興去面對這件事,」康妮低聲咕噥。
「如果我是妳,我會用比較務實的方法來處理,」麗姿說。「妳既然已經答應,現在也只能調適自己的態度。注意前面那輛車——他好像不打算讓路。」一輛小貨車從小巷裡鑽出來,衝向她們前方的堤邊道路。康妮踩下煞車,轎車猛力搖晃。
兩個女孩沒說話,靜靜開車。灰白色的海浪拍向地平線,遠處點綴著幾艘小船。麗姿搖開窗戶,臉孔迎向微風。海水的味道飄入車內,清爽又涼快。車子經過一個小船廠,鏽蝕的支架撐起許多桅杆和船殼,一旁腐朽的木板碼頭上堆放著捕龍蝦的繩籠,上面纏滿海草。康妮看向輕鬆落在繩索上的肥胖海鷗,鳥兒收起雙翼,面對波光粼粼的水面。
「妳可以用另一個角度來看待這件事,」麗姿大膽提出建議,隨手將地圖轉了個方向。
「是嗎?」康妮問道,「這話怎麼說?」
麗姿仰頭靠向椅背,面帶微笑。
「這裡真是漂亮,」她說。
富豪轎車順著狹窄的弧形道路前進,沿路垂柳成蔭,兩人為了如何解讀地圖不停拌嘴,大半個小時之後,她們還是沒弄懂新英格蘭小村鎮毫無邏輯的地理排列。小路兩側的房屋彷彿四方形的小盒子,上面點綴零落的窗戶,包覆外牆的木板經過長年的日曬和海風吹打,早已褪成淺淺的灰色。康妮瞇起眼睛,盯著車窗外的門牌號碼。
「再說一次,我們要找什麼地址?」她問道。
「蜜兒克街三號,」麗姿從乘客的座位往外看。有棟小屋旁邊的棚舍晾著捕龍蝦用的籠子和浮標,遠處另一棟房子的車道雜草叢生,木樁旁早已被人遺忘的小船幾乎遮去整棟主屋,刻在船尾的文字模糊一片,麗姿勉強辨認出:奇觀號,馬爾布岬,麻州。
「奇觀,」麗姿低聲說。
「這些房子都很舊了,」康妮說明。「大概是在獨立戰爭之前蓋的。」
麗姿把地圖攤在儀表板上仔細研究。「地圖上的確標示出這裡是『舊城鎮』。」
「我看也是,」康妮沒好氣。「十七號到了,那麼三號應該就在對面。」
康妮減速,先是緩緩滑行,接著在路底前方停下。這條小路繼續往前延伸,彎彎曲曲的碎石路尾消失在稀疏的樹林後方。
「應該就是這裡,」康妮看著窗外,樹旁有一片灌木叢,整排長刺的爬藤遮住她的視線。
後座的亞洛開始搖尾巴,興奮地吠叫。
「牠怎麼了?」麗姿問道,轉頭搔小狗的脖子,亞洛舔舔她的手腕。
「也許是高興車子終於停下來了。還好牠沒暈車。」康妮停了一下。「不知道欸,麗姿,我覺得這裡好像什麼都沒有。妳確定這裡真的是蜜兒克街?」
「你得解放一下是嗎,小東西?」麗姿問小狗,語氣溫和。亞洛的尾巴搖個不停,十分興奮。「我想牠得出去一下。不如這樣,我們先帶牠到樹林裡解放一下,然後再回頭來查地圖。」
外面的空氣和劍橋完全不同,潮溼清涼,彷彿是添加了海水氣味的潮溼泥土。康妮伸展雙臂,聽到自己的脊椎喀噠作響,她揉揉頸子,一邊拉開後門放狗出來。
「可以出來了,小笨狗,」她話還沒說完,小狗就失去蹤影,好一會兒之後,才從刺藤之間直接鑽出來。牠面對著刺藤吠叫,尾巴揮出扇形弧度。
兩個女孩沿著小路走向樹林,以為亞洛對刺藤後方的新發現失去興趣之後,就會跟著她們一起往前走。
「可不可以再告訴我一次,這房子究竟是誰的?」麗姿懶洋洋地拉扯指甲旁的粗皮。
「外婆的,」康妮說。「我媽媽的母親。」
「但是妳說妳從沒來過,」麗姿說。
康妮聳聳肩。「是沒有。我媽和外婆——她的名字是蘇菲亞——處不來,這不難想像,葛莉絲崇尚嬉皮,而外婆是個遵循傳統的新英格蘭婦女,個性嚴謹,母女之間應該少有聯絡。而且外婆在我很小的時候就去世了。」
「蘇菲亞,」麗姿若有所思。「這個名字源自希臘,代表智慧。妳見過她嗎?」
「根據媽的說法,應該是有。她經常到康柯德來,但是每次都讓我媽很受不了。顯然外婆不贊成我媽在『那種環境』中把我帶大。」康妮隔空比畫引號。
「這麼聽起來,妳應該會和外婆和諧相處,至少妳和她對葛莉絲有相同的看法。妳還記得這些事嗎?」麗姿問。
「不怎麼記得,」康妮回答。「但是我好像記得她去世時,媽很傷心。她抱著我,然後說什麼『宇宙生命能量』之類的話,我問她那是不是就代表『天堂』,她還回答我『沒錯』,我那時候大概三、四歲左右。」
「她在二十多年前過世,那麼這段期間誰負責處理房子?」
康妮忍不住翻了個白眼。「呃,顯然房子就這麼杵在這裡沒人管。這難道會讓妳感到意外嗎?葛莉絲甚至沒對我提起。」她邊說邊搖頭。
「那麼,她現在為什麼要妳來處理房子?」麗姿問。「還有,這一點就更重要了,」她開起玩笑,「既然妳在離學校不到一個小時的距離外有棟房子,我們何必花大筆鈔票住宿舍?」
康妮笑了。「我想,等我們找到房子之後,應該就有答案了。據我媽說,這棟房子已經完全荒廢。至於妳剛才問的,為什麼她現在才要我來處理房子,那是因為自從外婆過世之後,我那個最負責任的細心母親就忘了繳交房屋稅。」麗姿倒抽一口氣,無法相信。「還有,」康妮在麗姿開口前繼續說話。「欠繳的稅金一直累積,但是過去的金額太低,所以鎮上的單位也沒有太在意。去年他們剛修法,因此今年她才會接到通知,如果不補齊欠稅金額,房子就會被沒收。」
「哇,」麗姿說。「要多少錢?」
「我不知道正確的數字,」康妮拉扯髮辮。「葛莉絲不肯說清楚。我得過來整理家當,丟掉不要的東西,然後設法賣掉房子——這是說,如果真的有人想買。賣房子的錢要拿來繳庫。」
麗姿吹聲口哨。「還好,妳只要在這裡待一個暑假就好,之後,妳就可以回劍橋,把一切拋在腦後。」
兩人走到樹林邊,腳下的碎石路成了泥巴小徑。康妮低頭看著林間地面冒出來的野生歐白芷。嬌弱的白色花朵在初夏的微風中點頭,茂密又鮮嫩,林木間,肉眼難見的昆蟲躲在窪地鳴唱。康妮睜大眼睛,注視灑落在花朵之間的斑斑光點。她望著花瓣上跳動的光影,緊繃的心情隨之放鬆。她開始幻想眼前出現一名駝背老人,身上的工作服沾滿泥巴,背上還扛著裝滿木柴的帆布袋,步履艱辛穿過林蔭。勒密?康妮的心裡出現 一聲呼喊。來嘍,蘇菲兒!白日夢裡的影像回應,接著便消失無蹤。麗姿正在問話,康妮回到現實。
康妮心中的影像幾乎觸手可及,十分真實。她前一秒還好端端的,現在卻開始有些頭痛,康妮伸手揉揉太陽穴。麗姿正盯著她,等她回答剛才的問題,但是康妮卻摸不著頭緒。「對不起,」她有些茫然。「我閃神了。」
「我說,怎麼沒看到亞洛?」麗姿又說了一次。
康妮的頭痛消失。她四處張望,但是狗兒並沒有跟在身後。「怪了,」康妮說。
她回頭順著碎石道走到狹窄的路面,走出小樹林後,看到狗兒全副警戒,蹲坐在轎車旁,依然面對濃密的刺藤叢。
「嘿,小笨狗,」她在狗兒旁邊蹲下。「你在看什麼?」亞洛抬起頭看著康妮,搖搖尾巴又回頭注視刺藤樹叢。「有松鼠嗎?」康妮轉頭,和小狗一起看長滿刺藤的樹叢,驚訝地發現在濃密的刺藤下,竟然有扇早已鏽蝕的圍牆鐵門。
沒等麗姿過來,康妮就迫不及待地扯開一堆枯死的刺藤和雜草。圍牆門上的鐵欄杆之間一出現縫隙,亞洛便一頭鑽了進去,消失在陰影裡。麗姿小跑步來到康妮身後,屏息看著眼前的景象。
「康妮!」麗姿邊喘邊說話。「我們是不是找到房子了!」
「是啊!亞洛發現一扇門,」她一邊咕噥,一邊將另一堆枯枝雜草捧到一旁。
「不止,妳看,」麗姿輕拍康妮的肩膀。康妮站定,骯髒的雙手抹向牛仔褲。麗姿往上指。
康妮往後退到路面,拉緊繫在腰間的法蘭絨襯衫,伸長脖子往上看。順著麗姿指的方向看去,就在纏滿爬藤的高大忍冬樹上方,一座無法錯認的雪松木瓦屋頂從枝葉之間探出頭來,屋頂的正中央還冒出醜陋笨重的磚砌煙囪。她屏住呼吸。
「怎麼可能,」她低聲說。
「我早說這裡就是蜜兒克街,」麗姿戳戳康妮。康妮挑起眉毛瞪著麗姿看。
「這裡幾乎看不出有棟房子,」康妮審視爬藤,做出評語,抬起沾了泥土的手往頭髮梳。現在她知道該用什麼角度來看這棟房子了,她在濃密的灌木叢之間辨認出鑄鐵圍籬的模糊裝飾,遠處茂密樹葉間的影子應該就是窗台。
「呃,妳自己說的,蘇菲亞過世之後就沒有人來過,」麗姿說。
「是沒錯,但是這地方恐怕廢棄了不只二十年,」康妮說。
兩個女孩環著手臂,靜靜地站著觀看埋藏在層層植被下這棟早已被人遺忘的老屋。最後,麗姿終於打破沈默。
「來,」她說,「我幫妳清理圍牆門。」
藤蔓不難清理,不到半個小時,她們便拉開一堆鬆軟的枝葉,堆在圍牆的門邊。兩人動手工作,不時聽見花園裡傳來窸窣聲響和狗吠。
「至少亞洛玩得很高興,」康妮低聲抱怨,撥開頭髮,在額頭留下一道泥痕。
「我們就快成功了,」麗姿說。
沒多久,她們終於扯開最後幾株難纏的藤蔓,康妮跪坐在地上,注視重見天日的圍牆鐵門。鐵門多年來嚴重鏽蝕,康妮擔心隨便輕觸也可能碰垮整扇門。她輕輕拉開連接鐵柵門與圍籬的門閂,金屬先是發出疲乏的嘎吱聲響,接著門閂便鬆了開來。她小心謹慎地推開一道大約兩呎寬的開口,以便走入濃密的灌木叢。「如何?」她回頭問麗姿,後者聳聳肩。
康妮站起來,側身穿過鐵柵門。
光看外面濃密的樹籬,就可以想見花園的狀況。她站在原來應該是通往正門的石板走道上觀望,破舊的門上爬滿不同品種的藤蔓,盛開的紫藤花從上往下垂,空氣中瀰漫濃郁的香氣。藤蔓順著花園裡幾株高大的樹木——除了她剛才在外面看到的忍冬樹之外,還有赤楊和山楂樹——從圍籬往上一路攀到主屋。樹木和藤蔓雖然遮去大半的光線,涼爽的花園倒也不致陰暗,反而有種私密的氣氛。
康妮覺得胃部有些不適,她從未到訪這處隱祕的老屋,一股遺憾之情油然而生。蘇菲亞打造出這片花園,康妮卻再也沒機會重新認識外婆。這已是無法改變的事實,這個認知讓她心情沈重。康妮將心中外婆的影像套入眼前的花園,似乎可以看見外婆拿著小鏟子跪在屋腳種花。康妮放鬆心情,讓自己沈浸在幻想當中,驚訝地發現稍早出現在樹林白日夢裡的駝背老人也出現在屋邊,背上依然扛著同一袋木柴。她現在認出來了,老人勒密正是她曾經在某張舊照片中看過的外公,他在葛莉絲還在念大學的時候過世。這樣夠了,想像中的外婆對老人說,就放在門廳裡吧。
康妮壓住眼皮,閉起的眼前出現深藍色的斑點。她再度睜開雙眼,方才的景象已經消失,融入花園的泥土中。這也難怪,搬家前幾天,她的睡眠狀況十分不規律,甚至比平常還糟。昨晚她幾乎沒闔眼,徹夜抱著亞洛躺在床上,在黑暗中睜大眼睛。她一定是累壞了。
原來應該是草坪的空地上,只見雜草和植物蔓生。康妮認出一些烹飪必備的香料,有百里香、迷迭香、鼠尾草、荷蘭芹、各種薄荷,還有碩大的蕪菁甘藍、蒲公英葉、柔軟的蒔蘿,以及數年來一直沒有採摘的短短細蔥。康妮順著這些香草望過去,花園裡還有莨菪、毛地黃、帶毒的附子花、月亮蕨,她只曾在園藝書籍上看過這些花草。一株粗如絞繩的濃密莨菪攀附在主屋的一角,根部深深嵌入了木造結構。康妮皺起眉頭。外婆難道不知道這裡種了很多有毒的花草?她得好好注意亞洛。
除了香料與花草之外,花園在靠近屋子的部分長了許多蔬菜。茂密的綠葉簡直就像餐盤裡的沙拉,另外還有許多沒熟透的南瓜和甜瓜。康妮右上方的藤蔓之間,有一株糾結的植物一路攀到房屋的角落,層層葉片下結著許多拳頭大小的果實。康妮湊近看,意外發現這竟然是番茄。這些果實和雜貨店裡的番茄完全不同,不只顏色稀奇古怪——有些是深紫紅色,有些則是帶著條紋的綠色和鮮黃色,形狀更是各異奇趣。這棵番茄的底部粗如小樹幹,似乎是全世界唯一不會在夏末宣告終結的作物。亞洛正在番茄的根部挖土。
麗姿無聲無息地踏上覆蓋苔蘚的石板走道,來到康妮身邊。「這個花園真古怪,看看那些番茄!」她驚嘆。「巨大無比。」麗姿發現康妮異常安靜,停下來看著她的臉,碰碰她的肩膀。「妳還好嗎?」
康妮轉頭看麗姿,剛才的白日夢讓她還有些失神。看見好友臉上的興奮表情,康妮有些猶豫,不想說出自己奇特的心情。「沒事,」她說,刻意擺出笑容。「只是有點累。妳看到那棵萵苣了嗎?我們晚餐可以吃沙拉!」
葛莉絲說過房子很舊,但卻沒有明確說明老舊的程度。這裡簡直是個完全不同的年代,房子的建築工藝與中古世紀末期的英格蘭無異。窗戶不但小,還有鑲了鉛條的菱形窗格。她抬頭看老屋的正面,不禁驚訝地睜大眼睛,覺得自己好像面對了一個極端的保守主義分子。沈默的老屋面容嚴肅,冷冷回瞪。
她撥開垂落的紫藤花,輕輕碰觸大門。過去,木門應該髹了一層白漆,如今歲月和黴菌為大門抹上一層綠影。康妮試著想像母親小時候住在這裡的模樣,但是影像完全無法協調。蘇菲亞、勒密帶著葛莉絲,和沈默寡言的祖父同住。葛莉絲沒有提起過她的祖父,康妮只知道曾祖父是馬爾布岬當地人。祖孫四人就像是各有主見的泡沫小球,在屋裡飄來蕩去。葛莉絲的個性太活潑好動,與這個地方格格不入。
也許就是如此,她才會離開。
與世隔離的花園和老屋似乎自成一個小宇宙,闖入其間的人——不論實質存在或是虛擬——似乎都來錯了地方。康妮從牛仔褲口袋裡掏出母親寄來的鑰匙,用拇指抹淨覆在鎖孔上的塵土。她插入鑰匙,試著轉動,經過一番努力,緊鎖多年的金屬終於發出刺耳的嘎吱聲。她用肩膀輕輕頂開大門。
木門勉強從門框上鬆脫開來,掀起一陣灰塵。康妮掩口咳嗽,揮開面前的塵埃。就在木門緩緩打開的時候,她聽見頭上傳來喀噠一聲,一個小東西落到她腳邊的石板上。
爬滿紫藤花的門檻上釘了一只鏽蝕到幾乎難以辨認的馬蹄鐵,原來釘在腐朽木料上的方頭鐵釘鬆脫,懸盪的馬蹄鐵看來十分危險。康妮將手製方釘放到口袋裡,踏進等在眼前的老屋。
第三章
麻薩諸塞州,馬爾布岬
一九九一年六月初
「我還是沒辦法相信她竟然會做出這種事,」康妮十分不滿。她搖下身邊的車窗,把擺在儀表板好幾天的枯黃蘋果核往外扔。
「我也沒辦法相信這件事可以讓妳念這麼久,」麗姿語氣溫和,注視攤放在腿上的地圖。「妳該在前面轉彎。」
「我當初怎麼會任她擺布?」康妮低聲咆哮,鏽漬斑斑的富豪轎車轉個彎,右前輪嘎吱作響表示抗議。
麗姿惱怒地深吸一口氣,然後才說,「其實妳根本不必答應。妳打算把帳全推到葛莉絲頭上,但是她又沒拿刀架著妳——」
「每次都是這樣!」麗姿的話還沒說完,康...
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。