在錯的時間遇過對的人,
到了對的時間,我卻是一個人……
走過幾段沒有結局的戀曲
曾經認真地愛,也曾經狠狠地哭
雖然累了、倦了
我仍然相信,有個人正在不遠處等著我說:我願意……
從不覺得單身是種困擾,唯獨到了成雙成對的婚禮上,
才忍不住向寂寞屈服……
五個獨自參加婚禮的單身熟男熟女:
漢娜仍然對前男友念念不忘,期待在婚禮重逢尋找復合的可能;
薇琪期望實踐小說裡激烈的愛情,在現實生活卻屢屢碰壁;
羅伯曾經有過友達以上的那個「她」,卻因自卑始終跨不過那條線;
菲爾對單親母親百般呵護,卻遭女友譏為「媽寶」憤而分手;
喬因職業倍受親人排擠,始終不敢向女友做出婚姻承諾。
一場婚禮,交織著愛情、責任、現實與妥協,
卻也因這五個人意外的聚首,碰撞出令人驚喜的轉機……
◎美國百萬人氣兩性專欄作家暨部落客首本小說
◎與當前單身風潮產生共鳴
◎生動又幽默地闡述時下男女的關係難題
◎故事輕鬆易讀,符合時下輕閱讀潮流
◎國外即將翻拍電影
江映瑤(知名兩性作家 、江映瑤出版社社長)精彩推薦
作者簡介:
姓名:梅瑞迪絲.顧斯坦(Meredith Goldstein)
美國《波士頓環球報》(The Boston Globe)的超人氣專欄作家,以提供讀者的情感和生活意見聞名。她每天在部落格上寫「情書」專欄(Love Letters),每個月點擊率在 80~100萬人次,僅次於波士頓紅襪隊的部落格,足見其受歡迎程度。
生於紐澤西州,在馬里蘭州長大,在雪城大學(Syracuse University)求學,現居麻薩諸塞州(Massachusetts),和她三十歲生日時買下的棉花糖機器生活在一起。《單身婚禮》是她的第一本作品。
部落格:http://www.meredithgoldstein.com/
譯者簡介:
姓名:聞若婷
師大國文系畢業,曾任職出版社編輯,現為自由譯者。嗜讀小說。譯作包括《獵殺幽靈寫手》(合譯)、《虎丘情濃》、《冰色黑暗》、《銀翼族傳奇三部曲》、《噩夢學院三部曲》等。賜教信箱:michelle.translator@gmail.com
各界推薦
得獎紀錄:
☆ 授權全球超過20國語言翻譯
☆ 暢銷英美各大書市,榮登義大利暢銷排行榜第六名
☆ 被譽為2011 年的《時空旅人之妻》
名人推薦:
「凡是曾獨自出席婚禮的人,必會立刻對《單身婚禮》中那五個美妙而複雜的角色產生親切感。梅瑞迪絲‧顧斯坦用機智風趣的文筆帶讀者跟隨這些賓客的腳步,看他們歡慶一堂、老友重逢、醉態百出、舞池出糗、擔憂事業、醋勁大發,以及協商家庭影響力。這本書充滿黑色幽默與豐沛情感,你絕對捨不得放下。」
──《白衣少女》(Girls in White Dresses)作者珍妮佛‧克羅茲(Jennifer Close)
「對任何面臨單獨參加婚禮的女性而言,梅瑞迪絲‧顧斯坦的《單身婚禮》會是一本迷人的初試啼聲之作──也是赴宴時令人愉快的『伴』。」
──《第一任丈夫》(The First Husband)及《離婚派對》(The Divorce Party)作者蘿拉‧戴夫(Laura Dave)
「《單身婚禮》用實際與浪漫交錯的筆法,充分掌握當你無伴可攜、坐困婚禮時會有的疏離感──以及隨之而來的期盼,期盼你會在那裡邂逅特別的人。這本小說實在讓人拍案叫絕。」
──《家人與其他無法退還的禮物》(Families and Other Nonreturnable Gifts)作者克萊兒‧拉澤布尼克(Claire LaZebnik)
「這本靈巧機智的處女作切入角度極有創意,把焦點對準五位單獨參加婚禮的賓客。最後讀者會發現,這些生動又討人喜歡的角色活出了最精彩的故事。」
──《這些女孩》(These Girls)及《心跳暫停》(Skipping a Beat)作者莎拉‧帕坎南(Sarah Pekkanen)
媒體推薦:
◎天使國度和現實世界的交互流串,對讀者而言具有極強烈的吸引力。卡洛琳‧潔絲庫克是值得注目的小說家。
――《出版人週刊》Publisher’s Weekly
◎探究命運的真意、自由意志及因果關係,本書是現代版的寓言,讓我們相信自己其實並不孤單。
――《美國書訊》Booklist
◎潔絲庫克是深具寫作技巧的作家,文采躍然紙上。這樣的內容,吸引人之處在文字生動和其中的隱喻,其風格簡練,加上如詩般的韻律,以及情感深刻的表達。
――英國《獨立報》Independent
◎令人驚豔的小說處女秀……這是《蘇西的世界》和《風雲人物》的混合版。太棒了!
――英國《太陽報》The Sun
◎潔絲庫克聰明地運用靈性的世界作為觀看人類天性的稜鏡。
――《每日郵報》The Daily Mail
◎潔絲庫克創作露絲一角,讓她回到人間「見證、保護、記錄、愛」她自己,這是充滿高度創意及戲劇性的鋪陳。本書揉合愛情、驚悚、奇幻和恐怖小說的特質,寫作關於受虐、上癮及母愛的精彩故事。
――《雪梨晨鋒報》Sydney Morning Herald
◎一本擲地有聲的小說,來自一位才華洋溢的新銳作家……名列二○一一年最佳小說。
――《北方生活》雜誌Living North
◎以瑪歌的一生為主軸,透過故事創造出韻致優美的敘事。
――愛爾蘭《獨立報》The Independent
得獎紀錄:☆ 授權全球超過20國語言翻譯
☆ 暢銷英美各大書市,榮登義大利暢銷排行榜第六名
☆ 被譽為2011 年的《時空旅人之妻》名人推薦:「凡是曾獨自出席婚禮的人,必會立刻對《單身婚禮》中那五個美妙而複雜的角色產生親切感。梅瑞迪絲‧顧斯坦用機智風趣的文筆帶讀者跟隨這些賓客的腳步,看他們歡慶一堂、老友重逢、醉態百出、舞池出糗、擔憂事業、醋勁大發,以及協商家庭影響力。這本書充滿黑色幽默與豐沛情感,你絕對捨不得放下。」
──《白衣少女》(Girls in White Dresses)作者珍妮佛‧克羅茲(Jennifer Close)
「對任何...
章節試閱
準新娘貝絲‧艾琳諾‧艾文斯芳齡二十九歲,她身材苗條、臉上有雀斑、一頭偏紅的金髮,朋友都叫她小碧,因為她的姓名縮寫是Bee。她正站在一面白板前,這白板是她當天剛從一○三號公路旁的塔吉特廉售賣場買回來的。
這面白板像是該放在大學演講廳、或是漢普敦酒店高級主管會議室牆上的配備,現在卻出現在小碧父母的房子裡。這棟房屋位於馬里蘭州歷史悠久的埃利科特市,在九月底這個悶熱的星期四,小碧拿這面可以反覆塗改的白板,來為她的婚禮計畫收尾。她的婚禮將是「高塔花園鄉村俱樂部」今年秋天所舉辦最奢華的一場盛會。
小碧已經花了超過一小時,在白板上添加許多圓圈、方框、姓名和數字,她的作品看起來像一場足球賽示意圖,或是預備要給麥特‧戴蒙在《心靈捕手》中運算的數學方程式。不過這些圖案其實是座位表,這是小碧最後一項未完成的工作,除此之外她已經準備好迎接來參加婚禮的親友。現在距離婚禮只剩不到四十八小時了。
小碧把一綹鬈髮塞到右耳後,焦躁地傾身向前。白板上有三十個圓圈,每個圈裡有個數字。各個圓圈周圍像輪輻一樣延伸出幾條藍線,線旁寫著成雙成對的賓客姓名。
「衛斯里表哥和凱蒂表嫂。」一條藍線旁寫著。「老爸的生意夥伴巴羅卡斯先生及夫人伊凡。」另一條線標示。還有「吉米‧菲伊和女友」、「羅德曼夫婦(鄰居)」、「艾德和伊蓮‧萊恩夫婦(會計師)」、「鄭薇紅醫師及夫婿(小兒科醫師)」。
白板右上角有一串紅筆寫的姓名,而且全都用大寫:「漢娜‧馬汀」、「羅伯‧納特利」、「南西‧麥高文」、「薇琪‧克里弗」、「喬‧艾文斯」。
小碧在這些姓名上方,用同樣鮮紅的筆寫了「單身客」三個字。
只有他們五人在回覆小碧的婚禮邀請函時,沒有勾選攜伴參加,現在也只有他們的名字還沒被小碧排進座位表。
經濟這麼不景氣,就算小碧邀請單身朋友時要求他們不攜伴也合情合理,但是小碧希望讓所有客人都能夠選擇攜伴。結果這幾個單身客還是寧可一個人來,叫小碧百思不得其解。
小碧還單身的時候,最痛恨新娘只因為她沒有固定男朋友,就不給她攜伴參加婚禮的權利。當時小碧就對天發誓,等她結婚的時候,她要讓所有人都可以攜伴參加婚禮,不會讓任何人面臨落單窘境。
受邀名單上幾乎所有人都欣然接受小碧的好意,除了這五位單身客之外。在小碧看來,這些人不僅在她的白板上茫然無依,在現實人生裡也是格格不入。
其中兩名單身客個性容易得罪人,另外兩人曾有讓小碧在公開場合尷尬的不良紀錄。剩下一位女性小碧完全不認識,她是新郎家那邊的朋友,聽說有外出恐懼症。
小碧的婚禮企劃師曾為卸任總統的女兒設計一場鋪張婚宴而聲名大噪,這位企劃師研究過她的邀請名單後對她說:「不管妳請了哪些人,總會有人單獨赴會。」
「妳一定要作好心理準備會有落單的人,」企劃師在第一次開會討論時說,「就算妳費盡心思,單身客總有辦法特立獨行。」
小碧用右手手背撫著眉毛,這是她情緒緊張時的習慣動作;她琢磨著那些圓圈和線條,這些圖形讓她聯想起多年前參加法學院入學考時要破解的智力測驗題。眼前有五個客人還沒排座位,每個人都得安插到某一桌去;但是這五個人都因為某些原因,排進大部分桌次都不適合。舉例來說,有位單身客不能坐在她前男友附近;另一位單身客常常出言不遜,所以她不敢安排那個人與脾氣暴躁的長輩同桌──也包括小碧的家人在內。
小碧正在腦袋裡把這些姓名和桌次顛來倒去地配對,這時她聽到老媽在她身後進了房間。
「還在對付那五個人嗎?」小碧的媽媽唐娜‧伊文斯說,邊說還邊誇張地大嘆一口氣,走過來和小碧一起站在餐桌邊。
唐娜身穿灰色坦克背心,胸前有一排「breathe」(呼吸)字樣,小寫b和最後一個e好巧不巧落在她激凸的位置,與背心成套的瑜伽褲長度恰恰蓋到膝蓋上緣。唐娜的金髮並非天生,而是特地染成和女兒同樣的色調,現在她的髮型挽成了緊實的髮髻。
「妳就乾脆把他們填到剩下的空位裡,這樁事就搞定了嘛!」唐娜說。小碧無助地盯著她看,雙手頹喪地垂在腰旁。「乖女兒,反正這些人有一半的時間會待在舞池裡。」
接著唐娜無奈地哼了一聲,從女兒身邊擠過,好仔細瞧瞧單身客名單。
唐娜瞇著眼打量那些人名幾秒,然後就從桌上抓了枝麥克筆,在白板上振筆疾書。她把薇琪‧克里弗和羅伯‧納特利的名字寫在新郎的兄弟和表親那桌的空位,然後又用超小的字把漢娜‧馬汀的名字寫在小碧法學院同學和配偶坐的那桌。
「我們可以多加一把椅子。」小碧還來不及抗議說那桌已經滿了,唐娜就搶先說道,「宴席承辦人員有辦法在八人座的桌子塞進九張椅子。」
接著唐娜又走到白板另一面,把剩下的兩個單身客喬‧艾文斯和南西‧麥高文排進小碧爸爸的律師事務所合夥人及夫人那桌。
小碧的老爸理查‧艾文斯在隔壁房間高聲說:「我發誓──要是五分鐘後妳們兩個還給我站在白板前面,我馬上把那塊破板子拿去送給垃圾車,讓婚禮上所有人都隨便找位子坐。」
小碧垂頭喪氣地離開白板。
「那就這樣排吧。」她對媽媽說。唐娜已經把麥克筆放回桌上,轉身走向廚房,腳上的運動鞋在硬木地板上發出唧唧的磨擦聲。
「媽。」小碧朝著她背後喊了一聲。
「怎樣?」
「我餓了。」小碧聲音小到快要聽不見。
「吃點低熱量食物吧,」唐娜從隔壁房間嚴厲地說,「不要吃含鈉的東西,妳的禮服布料完全沒有彈性。」
小碧轉身再看了白板頂端那些姓名最後一眼,很慶幸自己有了麥特,她再也不愁身邊沒伴了。她一時間期盼地想,不知道她的單身客有沒有可能改變狀態──漢娜、羅伯、南西、薇琪和喬,有朝一日會變成座位表上容易安排的名字嗎?
小碧的思緒飄到食物上,想到自己又要再硬吞無鹽食物不禁愁眉苦臉。她伸手用力把單身客名單擦掉。
準新娘貝絲‧艾琳諾‧艾文斯芳齡二十九歲,她身材苗條、臉上有雀斑、一頭偏紅的金髮,朋友都叫她小碧,因為她的姓名縮寫是Bee。她正站在一面白板前,這白板是她當天剛從一○三號公路旁的塔吉特廉售賣場買回來的。
這面白板像是該放在大學演講廳、或是漢普敦酒店高級主管會議室牆上的配備,現在卻出現在小碧父母的房子裡。這棟房屋位於馬里蘭州歷史悠久的埃利科特市,在九月底這個悶熱的星期四,小碧拿這面可以反覆塗改的白板,來為她的婚禮計畫收尾。她的婚禮將是「高塔花園鄉村俱樂部」今年秋天所舉辦最奢華的一場盛會。
小碧已經花了超過...
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。