一場勇氣決定命運的偉大冒險
生來是奴隸,死去是騎士,勇敢一輩子!★德國青少年文學獎終身成就特別獎得主
★德國兒童文學經典 將近30萬個家庭收藏
★《世界週報》喻為德國最重要的現代青少年與兒童文學作家之一
★《法蘭克福匯報》、《法蘭克福評論報》、《法蘭克福評論報》、《科隆日報》、《德國電視台5》、《瑞士日報》、《新蘇黎世報》一致讚譽
★超過100幅插圖 永久珍藏的雋永故事
★【全球獨家贈品】精緻圖文典藏書盒+父母伴讀手冊+小騎士著色本
★游珮芸(台東大學兒童文學研究所所長)專文導讀
★林良(兒童文學作家)、王美玲(輔大德語語文學系主任)、小茉莉親子共讀粉絲專頁鄭重推薦「生來是奴隸,死去是奴隸,一輩子是奴隸。」這是特倫克爸媽經常掛在嘴邊的話。特倫克一家都是農夫,每天為惡霸騎士辛勤耕種,卻經常因為繳不出稅租而挨打。這天,特倫克最心愛的小豬仔也差點要被捉去抵稅,生氣的特倫克下定決心要改變一家人的命運。縱然要經過黑漆漆的森林,有點害怕的特倫克仍決定趁著沒人看到的夜晚,帶著小豬仔離開家前往城市。
「生來是奴隸,死去是騎士,勇敢一輩子!」特倫克能夠改變自己的命運嗎?德國青少年文學獎終生成就特別獎得主基爾絲汀.波伊最經典代表作,一場勇氣決定命運的冒險正式啟程!
★各集簡介★《小騎士特倫克》「生來是奴隸,死去是奴隸,一輩子是奴隸!」這是特倫克父母的口頭禪。特倫克一家都是農夫,每天為惡霸騎士辛勤耕種,卻經常因為繳不出稅租而挨鞭子,每天過得苦不堪言。
這天,繳不出作物的特倫克爸爸又被抓去挨鞭子。生氣的特倫克下定決心要改變一家人的命運。趁著夜晚,特倫克帶著小豬仔離開家,準備前往城市當工匠賺錢。
途中,特倫克遇見了雜戲團,他運用自己的數數能力,完成一場魔法表演!奇妙的是,特倫克接下來成為騎士的學徒!一名好騎士需要優異的技能、過人的勇氣與公正的態度,特倫克能成為好騎士嗎?「生是奴隸,死是騎士,勇敢一輩子!」成為騎士學徒的他,準備迎接扭轉命運的那一刻……
《小騎士特倫克與大惡龍》特倫克帶回巨龍的牙齒,證明他消滅了邪惡的巨龍。然而,巨龍卻再度在城裡出沒!這下子侯爵大人開始懷疑特倫克根本沒有殺死巨龍,城堡內發生的大教堂偷竊案,特倫克是最可疑的犯人!
一直幫助特倫克勇闖難關的騎士女兒泰克拉,是唯一明白事情真相的人。這回她也穿上騎士的盔甲,偷偷和特倫克前往巨龍森林。沒想到,他們在森林裡碰上了真正的大惡龍。
特倫克該如何維護城裡居民的安全?大惡龍真的是壞蛋嗎?一連串的疑問之後,特倫克終於明白了,只要不做壞事,天底下沒有可以害怕的事!
《小騎士特倫克與魔法豬》特倫克最大的願望就是讓家人逃離壞騎士的魔掌,終於,他的機會降臨了。偉大的侯爵大人宣布,只要找出神奇魔法石的人,侯爵大人就會實現他的任何一個願望!
世上真的有魔法石嗎?特倫克該上哪兒找呢?當特倫克、泰克拉,當然還有小豬仔一同踏上找尋寶物的旅程,發現惡霸騎士也加入了尋找魔法石的行列。他想利用魔法實現什麼願望呢?
作者簡介:
基爾絲汀.波伊(Kirsten Boie)
為孩子帶來夢想、愛,以及不畏艱難的勇氣--德國兒童文學家基爾絲汀.波伊(Kirsten Boie)
基爾絲汀.波伊,一九五○年三月十九日出生於漢堡,分別在德國和英國完成學業,取得文學博士學位,畢業後她通過國家教師考試,在中學擔任教職。直到收養第一個孩子之後,因青年福利局要求只好放棄教師的工作,波伊也在此因緣際會下,動筆寫下她的第一本童書。
波伊的第一本著作《保勒是我們的寶貝》於一九八五年出版,不但獲得空前的讚譽,也立刻進入各大兒童文學獎的入圍推薦,此後她寫作不輟,創作層面也越來越廣泛。波伊的作品輕鬆幽默,總是站在孩子的角度思考,同時也不忘帶入大人的觀點。故事中的人物與情節既貼近生活,也充滿了夢想、愛和不畏艱難的勇氣,帶來鼓舞人心的力量,向來深受兒童青少年喜愛。波伊無疑是當代德國家喻戶曉的重要青少年兒童文學作家,也是繼《墨水心三部曲》作者柯奈莉亞.馮克之後,受國際出版界重視的德文青少年兒童文學作家。
波伊至今為止擁有超過百本著作,得過的大小圖書獎項不計其數,多次入圍德國青少年兒童文學獎及國際安徒生大獎,作品在全世界被譯成多種文字出版。二○○七年,波伊的兒童文學創作獲得德國青少年文學獎終身成就特別獎的肯定,二○○八年獲德國兒童暨青少年文學學會大獎,二○一一年更以她在文化方面的重大貢獻,獲頒德國聯邦十字勳章。
她所創作的幾部系列作品在德國深受小朋友歡迎,近年出版的有聲書也廣受好評。其中「小騎士特倫克系列」至今共出版六集,於二○一一年由德國電視二台(ZDF)改編製作成二十六集的卡通。卡通先是在兒童電視台(KIKA)首播,之後不定期重播;對許多德國小朋友而言,書中主角特倫克和泰克拉可算是偶像級人物。《小騎士特倫克》的電影版也預計在二○一五年上映。
除了兒童青少年書籍的創作,波伊也為兒童青少年文學的議題撰寫文章,積極參與推展閱讀。近年來,波伊經常接受歌德學院委託到全世界各地巡迴演講。二○一○年波伊也曾受邀訪問台灣,與台灣兒童文學作家座談,參加讀書會與文化交流活動。在台灣曾出版過《阿爾漢布拉宮》、《小羊的寵物》、《鏡子國來的人》、《討厭!我是人魚啦》等。
波伊認為,她寫作時,特別重視兩件事:首先,兒童文學也是文學作品,另一方面,不能忘了閱讀對象是誰。她認為,創作必須是讓兒童也能讀得懂的「文學作品」,作家需力求在兩者之間找到平衡,並且認為這樣的挑戰正是兒童文學創作的樂趣所在。
關於波伊個人動態以及詳細的作品出版資料,可以參考她的個人網站:kirsten-boie.de。
繪者簡介:
芭芭拉.索爾玆(Barbara Scholz)
一九六九年出生於黑爾福德, 完成印刷製版的職業訓練之後,進入明斯特高等專業學院設計科就讀,專攻插畫。一九九九年畢業後成為自由插畫家,現定居波恩-歐波卡瑟爾。
譯者簡介:
林敏雅
臺灣大學心理系畢業。留學德國特利爾大學。曾旅居日本、荷蘭多年,目前定居德國,從事德、荷文翻譯工作。
譯有《小國王十二月》、《黑貓尼祿》、《當世界年紀還小的時候》、《大海在哪裡》、《我的艾莉卡》、《我不是妳想的!》、《小女孩、野狼、女人和公牛》(玉山社出版),《房間裡的大象》、《圍牆上的夏天》(小天下出版)。譯作多次獲《中國時報》「開卷」年度最佳青少年圖書獎。