作者:尼采
定價:NT$ 1250
優惠價: 88 折, NT$ 1100
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
訂購後,立即為您進貨
「上帝已死!」
這是尼采宣講的新福音。
「成為自己的神!」
就是人類無可迴避的歷史命運。
很多人誤解尼采的思想是出於對世人的憎厭和生命的虛無。然而,他其實比所有人都更愛著世人,他比所有人都更熱烈擁抱著生命。
他宣布:「上帝死了」,但這不是世界末日,這是新世界的到來。
他厭棄人們被庸俗的道德挾持的生命狀態,因此他要成為先知,宣講超人的福音,把世人從奴隸狀態救拔出來,要人成為自己的主人,做自己的神。
在上帝早已離開的現代世界,人的一切活動和生存意義必須由自己掌握和創造。這是身為人無可違抗的命運──乍悲乍喜地,在這片只剩下自己的大地上狂奔與高叫。
尼采的生命結束在十九世紀的最後一年,似乎正預告了,存續在二十世紀以後的我們活在「尼采時刻」,他留下給人類的課題與任務,仍待解決……
▍一八八三年至一八八七年是尼采的創作巔峰,此時的尼采正處於「偉大的正午時刻」,他在這段時期完成了《查拉圖斯特拉如是說》,登上了自己詩性創作的高峰,並寫就《善惡的彼岸》及其姊妹作《論道德的系譜》,這是正午及其後的「尼采三部曲」。
《查拉圖斯特拉如是說》
請聽,查拉圖斯特拉怎麼說!耶穌說:「天國近了,你們應當悔改。」查拉圖斯特拉說:「上帝已死,人類當成為超人。」新約聖經中的耶穌,成為肉身的神,來到世間對眾人傳遞天國的福音。孤獨的查拉圖斯特拉也下了山,想把光帶入人世,而他傳遞的會是什麼「福音」?《查拉圖斯特拉如是說》乃集尼采思想大成之作,告誡世人:人應該擺脫動物的狀態,以態度和意志來決定自身存在的意義,從人類的過渡階段,走向超人。
《善惡的彼岸──一個未來哲學的序曲》
當傳統道德學說以「真─僞」、「善─惡」的對立來指引人類行為,尼采說,那是權力意志在某個階段狹隘、局促和歪曲的表達。在人們遠航之前,要先學會克服對「此岸」的依賴與眷念,就像水手克服暈船病那樣。我們要做的是從根本上拋棄真實與虛假、善與惡之類的既定目標,並有勇氣看到和站到這個視角之外去──到達善惡的彼岸。「以深不可測的自負鎮定生活著;始終立於彼岸。」
《論道德的系譜──一本論戰著作》
在「重估一切價值」的旗幟下,尼采對西方的道德信仰展開了系譜學的研究,強烈地對既有的道德系統展開批判。對尼采而言,西方哲學中的道德主體其實是怨恨者的自我想像,所謂的嫉惡揚善,不過是對自身無能的掩飾,並在這些遮掩之下苟且度日。本書是對《善惡的彼岸》的說明與擴充,論證嚴密,風格成熟,乃是尼采著作中最具哲學論述體系的作品,因而成為後世對尼采思想分析的重要文本與依據。
作者簡介:
尼采
尼采曾說,「有些人是死後才得以誕生的」,他自認屬於他的時代在他生前尚未到來。他的這句話不僅說明了自己的命運,彷彿更預言了他對後世的影響。
雖然尼采從未試圖建立任何哲學體系,但他犀利的文字卻如投槍一般,往往直擊人們的內心,宛如當頭棒喝。他就像一面鏡子,甚至是一面放大鏡,可以映照、放大人們內心深處的焦慮,不斷地要求人們思考當前的生命處境,正面迎向世界的挑戰。
他所留下的著作並非為此時、此地而發,弔詭的是――這完全無礙於今日讀者將其視為同時代的偉大作家。
譯者簡介:
錢春綺
中國文學名譯家,譯有《浮士德》、《歌德詩集》、海涅《詩歌集》、波德萊爾《惡之花》等。榮獲中國作家協會頒發的魯迅文學獎,其譯作被認為是德國文藝翻譯的佼佼者。錢春綺作詩、譯詩,也是德國文學研究者,譯筆神采飛揚又極盡忠於原文。他所譯的《查拉圖斯特拉如是說》有「詩人的譯本」之譽。
趙千帆
福建侯官人,浙江大學哲學博士,2008年德國洪堡總理獎學金獲得者,先後訪學於德國漢堡大學、柏林洪堡大學。自2005年起任教於上海同濟大學哲學系,研究領域爲德國哲學和美學,尤其是法蘭克福學派和尼采的翻譯與研究。譯有尼采《善惡的彼岸》、《論道德的系譜》。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:尼采
優惠價: 88 折, NT$ 1100 NT$ 1250
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
訂購後,立即為您進貨
「上帝已死!」
這是尼采宣講的新福音。
「成為自己的神!」
就是人類無可迴避的歷史命運。
很多人誤解尼采的思想是出於對世人的憎厭和生命的虛無。然而,他其實比所有人都更愛著世人,他比所有人都更熱烈擁抱著生命。
他宣布:「上帝死了」,但這不是世界末日,這是新世界的到來。
他厭棄人們被庸俗的道德挾持的生命狀態,因此他要成為先知,宣講超人的福音,把世人從奴隸狀態救拔出來,要人成為自己的主人,做自己的神。
在上帝早已離開的現代世界,人的一切活動和生存意義必須由自己掌握和創造。這是身為人無可違抗的命運──乍悲乍喜地,在這片只剩下自己的大地上狂奔與高叫。
尼采的生命結束在十九世紀的最後一年,似乎正預告了,存續在二十世紀以後的我們活在「尼采時刻」,他留下給人類的課題與任務,仍待解決……
▍一八八三年至一八八七年是尼采的創作巔峰,此時的尼采正處於「偉大的正午時刻」,他在這段時期完成了《查拉圖斯特拉如是說》,登上了自己詩性創作的高峰,並寫就《善惡的彼岸》及其姊妹作《論道德的系譜》,這是正午及其後的「尼采三部曲」。
《查拉圖斯特拉如是說》
請聽,查拉圖斯特拉怎麼說!耶穌說:「天國近了,你們應當悔改。」查拉圖斯特拉說:「上帝已死,人類當成為超人。」新約聖經中的耶穌,成為肉身的神,來到世間對眾人傳遞天國的福音。孤獨的查拉圖斯特拉也下了山,想把光帶入人世,而他傳遞的會是什麼「福音」?《查拉圖斯特拉如是說》乃集尼采思想大成之作,告誡世人:人應該擺脫動物的狀態,以態度和意志來決定自身存在的意義,從人類的過渡階段,走向超人。
《善惡的彼岸──一個未來哲學的序曲》
當傳統道德學說以「真─僞」、「善─惡」的對立來指引人類行為,尼采說,那是權力意志在某個階段狹隘、局促和歪曲的表達。在人們遠航之前,要先學會克服對「此岸」的依賴與眷念,就像水手克服暈船病那樣。我們要做的是從根本上拋棄真實與虛假、善與惡之類的既定目標,並有勇氣看到和站到這個視角之外去──到達善惡的彼岸。「以深不可測的自負鎮定生活著;始終立於彼岸。」
《論道德的系譜──一本論戰著作》
在「重估一切價值」的旗幟下,尼采對西方的道德信仰展開了系譜學的研究,強烈地對既有的道德系統展開批判。對尼采而言,西方哲學中的道德主體其實是怨恨者的自我想像,所謂的嫉惡揚善,不過是對自身無能的掩飾,並在這些遮掩之下苟且度日。本書是對《善惡的彼岸》的說明與擴充,論證嚴密,風格成熟,乃是尼采著作中最具哲學論述體系的作品,因而成為後世對尼采思想分析的重要文本與依據。
作者簡介:
尼采
尼采曾說,「有些人是死後才得以誕生的」,他自認屬於他的時代在他生前尚未到來。他的這句話不僅說明了自己的命運,彷彿更預言了他對後世的影響。
雖然尼采從未試圖建立任何哲學體系,但他犀利的文字卻如投槍一般,往往直擊人們的內心,宛如當頭棒喝。他就像一面鏡子,甚至是一面放大鏡,可以映照、放大人們內心深處的焦慮,不斷地要求人們思考當前的生命處境,正面迎向世界的挑戰。
他所留下的著作並非為此時、此地而發,弔詭的是――這完全無礙於今日讀者將其視為同時代的偉大作家。
譯者簡介:
錢春綺
中國文學名譯家,譯有《浮士德》、《歌德詩集》、海涅《詩歌集》、波德萊爾《惡之花》等。榮獲中國作家協會頒發的魯迅文學獎,其譯作被認為是德國文藝翻譯的佼佼者。錢春綺作詩、譯詩,也是德國文學研究者,譯筆神采飛揚又極盡忠於原文。他所譯的《查拉圖斯特拉如是說》有「詩人的譯本」之譽。
趙千帆
福建侯官人,浙江大學哲學博士,2008年德國洪堡總理獎學金獲得者,先後訪學於德國漢堡大學、柏林洪堡大學。自2005年起任教於上海同濟大學哲學系,研究領域爲德國哲學和美學,尤其是法蘭克福學派和尼采的翻譯與研究。譯有尼采《善惡的彼岸》、《論道德的系譜》。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減5元。(減5元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|