定價:NT$ 990
優惠價: 88 折, NT$ 871
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
訂購後,立即為您進貨
●日本「無鑑查」刀匠排名第一的吉原義人,全面公開日本刀鍛造技藝的驚世之作,日本傳統製刀的不傳之祕首度公諸於世。
●詳細介紹日本刀傳承千年的歷史源流、傳統煉鋼與鍛造法、鑑賞要訣、押形圖譜、歷代名刀,與數千種專業用語。
●全彩大開本,精美圖片搭配詳盡文字,是中文世界最權威的日本刀專書。
有天才刀匠之稱的日本製刀大師吉原義人,全面公開日本刀鍛造技藝的驚世之作,全新增訂版重新上市!全書分為五章,說明日本刀的鑑賞、歷史、傳統工法、鍛造和修飾,由日本上古時代開始,一路從日本刀的演進與發展,一直介紹到刀身、護手、刀鞘等上千項細部特徵,鉅細靡遺地解析這項最能代表日本文化的終極器物。想了解日本刀的源流、鍛造技術與鑑賞要訣,本書是目前市面上唯一的必備之作。
日本製刀大師吉原義人在本書中詳盡而全面地公開日本刀的鍛造、潤飾與鑑賞之道,將畢生所學傾囊相授。
日本刀不僅在世界刀劍史上獨具一格,也是一種深具藝術境界的工藝品,可從科學、技藝、精神、哲理與靈魂等層面加以鑑賞。日本刀在武器上的功能性,在冶煉技術上的科學性,乃至於刀刃本身的造型和鋼材上的結晶,以及追求極致完美的精神,共同構成日本刀卓爾不群的美感。本書的出版目的,就在於透過對日本刀的通盤介紹,建構出完整的日本刀背景知識,同時搭配由吉原義人和其他匠師親自演繹的步驟照片,說明現代日本刀的製作流程與修飾工法,好讓讀者在接觸、欣賞日本刀時,有一套嚴謹的鑑賞標準。
現代日本刀匠仍完全遵循古法,進行玉鋼的打造、刀條的鍛冶,創造出獨一無二的刃文,並在精細的分工之下,結合雕師、研師和鞘師的心血結晶,才得以組裝成一把稀世藝品。翻開本書,日本刀的祕密將一覽無遺地呈現在讀者眼前。
作者簡介:
吉原義人(Yoshindo Yoshihara)
東京都指定無形文化財保持者,日本史上以最年輕之齡取得現代刀「無鑑查」資格的刀匠。出身製刀世家,為家族第三代刀匠。祖父吉原國家(Kuniie Yoshihara)於1933年開始在東京展開製刀生涯,獲認定為全日本最高段的刀匠之一。吉原義人隨時都在訓練新生代刀匠,目前指導五位徒弟,現與兒子、也是家族第四代刀匠的吉原義一在東京居住與工作。
里昂‧卡普(Leon Kapp)
分子生物學家,與妻子啓子住在加州聖拉斐爾。鑽研日本刀超過25年,曾長時間向吉原義人學習日本刀知識。
啓子‧卡普(Hiroko Kapp)
畢業於東京武藏野美術大學,為東京《纖研新聞》撰稿人,報導美國的流行與時尚產業新聞。活躍於美國時裝界,擁有自己的披肩品牌。卡普夫婦和吉原義人已著有三本日本刀方面的書。
譯者簡介:
邱思潔
師大翻譯研究所畢業。喜愛閱讀、旅遊和研究語言。因為陰陽師與時代小説而愛上日本,自此年年開始在護照上收集日本海關戳章。翻譯作品以心理、勵志、奇幻、美食與旅遊為主,譯有《世界威士忌地圖》與《環遊世界地圖集》等。近來最大的幸運是因為翻譯日本刀相關書籍,而有幸目睹一場華麗的王者誕生。
周沛郁
英文譯者,森林系碩士畢業後投身翻譯,譯有《美傷》、《活了十五次的奧古斯都》、《土壤的救贖》、《中年的意義》等數十本小說和科普書。弓道初段,日文只有幼幼班程度,但愛去日本自助旅行。從《鍛刀大賽》節目開始對鍛刀產生興趣,現實中只能用磨刀石打磨三條小鍛冶宗近的廚刀過乾癮。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
優惠價: 88 折, NT$ 871 NT$ 990
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
訂購後,立即為您進貨
●日本「無鑑查」刀匠排名第一的吉原義人,全面公開日本刀鍛造技藝的驚世之作,日本傳統製刀的不傳之祕首度公諸於世。
●詳細介紹日本刀傳承千年的歷史源流、傳統煉鋼與鍛造法、鑑賞要訣、押形圖譜、歷代名刀,與數千種專業用語。
●全彩大開本,精美圖片搭配詳盡文字,是中文世界最權威的日本刀專書。
有天才刀匠之稱的日本製刀大師吉原義人,全面公開日本刀鍛造技藝的驚世之作,全新增訂版重新上市!全書分為五章,說明日本刀的鑑賞、歷史、傳統工法、鍛造和修飾,由日本上古時代開始,一路從日本刀的演進與發展,一直介紹到刀身、護手、刀鞘等上千項細部特徵,鉅細靡遺地解析這項最能代表日本文化的終極器物。想了解日本刀的源流、鍛造技術與鑑賞要訣,本書是目前市面上唯一的必備之作。
日本製刀大師吉原義人在本書中詳盡而全面地公開日本刀的鍛造、潤飾與鑑賞之道,將畢生所學傾囊相授。
日本刀不僅在世界刀劍史上獨具一格,也是一種深具藝術境界的工藝品,可從科學、技藝、精神、哲理與靈魂等層面加以鑑賞。日本刀在武器上的功能性,在冶煉技術上的科學性,乃至於刀刃本身的造型和鋼材上的結晶,以及追求極致完美的精神,共同構成日本刀卓爾不群的美感。本書的出版目的,就在於透過對日本刀的通盤介紹,建構出完整的日本刀背景知識,同時搭配由吉原義人和其他匠師親自演繹的步驟照片,說明現代日本刀的製作流程與修飾工法,好讓讀者在接觸、欣賞日本刀時,有一套嚴謹的鑑賞標準。
現代日本刀匠仍完全遵循古法,進行玉鋼的打造、刀條的鍛冶,創造出獨一無二的刃文,並在精細的分工之下,結合雕師、研師和鞘師的心血結晶,才得以組裝成一把稀世藝品。翻開本書,日本刀的祕密將一覽無遺地呈現在讀者眼前。
作者簡介:
吉原義人(Yoshindo Yoshihara)
東京都指定無形文化財保持者,日本史上以最年輕之齡取得現代刀「無鑑查」資格的刀匠。出身製刀世家,為家族第三代刀匠。祖父吉原國家(Kuniie Yoshihara)於1933年開始在東京展開製刀生涯,獲認定為全日本最高段的刀匠之一。吉原義人隨時都在訓練新生代刀匠,目前指導五位徒弟,現與兒子、也是家族第四代刀匠的吉原義一在東京居住與工作。
里昂‧卡普(Leon Kapp)
分子生物學家,與妻子啓子住在加州聖拉斐爾。鑽研日本刀超過25年,曾長時間向吉原義人學習日本刀知識。
啓子‧卡普(Hiroko Kapp)
畢業於東京武藏野美術大學,為東京《纖研新聞》撰稿人,報導美國的流行與時尚產業新聞。活躍於美國時裝界,擁有自己的披肩品牌。卡普夫婦和吉原義人已著有三本日本刀方面的書。
譯者簡介:
邱思潔
師大翻譯研究所畢業。喜愛閱讀、旅遊和研究語言。因為陰陽師與時代小説而愛上日本,自此年年開始在護照上收集日本海關戳章。翻譯作品以心理、勵志、奇幻、美食與旅遊為主,譯有《世界威士忌地圖》與《環遊世界地圖集》等。近來最大的幸運是因為翻譯日本刀相關書籍,而有幸目睹一場華麗的王者誕生。
周沛郁
英文譯者,森林系碩士畢業後投身翻譯,譯有《美傷》、《活了十五次的奧古斯都》、《土壤的救贖》、《中年的意義》等數十本小說和科普書。弓道初段,日文只有幼幼班程度,但愛去日本自助旅行。從《鍛刀大賽》節目開始對鍛刀產生興趣,現實中只能用磨刀石打磨三條小鍛冶宗近的廚刀過乾癮。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減5元。(減5元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|