繪本《記得》中的每一頁文字都是一種「聲音」的傳達,而「聲音」也是部落青年在參與海祭過程最深刻的記憶。從砍竹子、槍聲劃破夜空、在部落奔跑的喘息與隨著身體擺動的臀鈴聲,都是作者及繪者試圖想要傳達的意涵,也許總有一天我們都會離開,但曾經一起經歷過的聲音記憶,會讓我們憶起家鄉的故事或願意一起回鄉耕耘。
從部落出發,讓文化歷史的記憶代代相傳
每一個族群都有其悠久的文化典故;每一個家族都有其獨特的歷史脈絡,這些文化與歷史影響我們的生活型態,也塑造我們的意識價值,讓我們確立自己是誰!在地文化故事的改編出版,以真實的生活經驗,傳遞出向自然學習的共同情感。
繪本《記得》
拉勞蘭部落在每年7月的最後一個週六、週日舉行為期兩天的豐年祭(收穫祭masalut)。另外,還有個特別的祭典「海祭」:
「傳說在很久很久以前,部落青年在頭目兩個兒子帶領下,前往離島獵場狩獵。但小兒子早已謀串所有的青年要謀害大哥,因此誘騙大哥留在島上,並將竹筏偷偷划走,直到天黑了大哥才發現被棄留在島上。在大哥難過泣訴時,海中一條大魚向他說話,並讓大哥坐在背鰭上帶回到部落,獲救的大哥也向大魚允諾:「每年小米收穫祭的到來,我一定會帶領部落的族人來到海邊向大海祭祀作為感謝報答之意」。而試圖想要篡位的小兒子,也被頭目驅逐部落,讓部落的傳統制度及文化得以歸根。」
──戴明雄牧師
在地故事的轉譯,不直接講述這段傳說的歷程,而是由作者盧方方以詩意的文字,搭配插畫家施佳伶(A Shih)開闊視野的構圖,將海祭從夜晚到清晨的過程逐一描繪,希望傳達給每位參與過海祭的族人,都要「記得」與珍惜這段共有的記憶。
作者簡介:
作者/拉勞蘭部落
Lalauran在排灣族語意為「肥沃之地」,位在台東縣太麻里鄉香蘭村。曾經都沒有人知道這裡有一個排灣族的Lalaulan部落,當時族人只能參與阿美族的慶典活動,直到有一天青年們決定重新找回自己的文化、語言與部落。如今這個部落已找回來了,現在Lalaulan部落繼續向未來努力。
作者/盧怡方
喜歡看繪本、說故事和寫故事,經常拖著一卡皮箱到處說故事給大人、小孩聽。最近發現為家中長輩說故事,是一件幸福的事。希望即使到頭髮花白那天,都有人期待我繼續為他們說故事。
繪者/施佳伶(A Shih)
台北人,喜歡旅行,更喜歡把腦海中的風景運用多媒材創作繪製。現為自由接案插畫家和專注於繪本創作。曾獲2013第11屆華東大獎創意設計大賽 大獎金獎「喜從天降鳳梨酥包裝」、2017華語金曲獎「年度最佳封套設計」入圍;繪本作品:《翔翔搭電梯》、《雞母狗》、《感冒救援部隊》。