超簡單
完全圖解
手指法語
專為台灣人編寫 法語,不只是全世界公認最浪漫的語言,也是歐盟、聯合國駐歐代表機構、聯合國教科文組織、北大西洋公約組織、國際奧林匹克委員會以及國際紅十字會的共同官方語言。
大文豪海明威曾經說過「巴黎,是一場流動的饗宴」。想飽覽巴黎美景、沉浸於發生在巴黎聖母院的淒美愛情、品嚐醇美的波爾多紅酒以及酥軟的可頌、欣賞法式藝術及電影…。現在就加入這場盛宴,開始學法文吧!
■ 台灣老師專為台灣人編寫的第1本法語課本!為什麼剛開始學習法語時,一定要向台灣老師呢?其實原因很簡單,因為只有台灣老師才知道台灣學生的學習需求,也只有台灣老師能完全破解臺灣人學習法語的盲點,並針對中文與法語的語法及使用習慣相異處對症下藥。我們在學英語ABC、KK音標及日語50音時,不都是這樣嗎?
《圖解法語王─4天學會基礎法語》集結國內台籍以及法籍的法語教學大師鄧繼
宣及Louis Jonval老師首次攜手合作。鑽研法語超過十年,並有豐富法語教學經
驗的鄧繼宣老師,特別針對台灣人學習法語的盲點和常犯錯誤研究解決方案,耗
時二年,終於編寫出一套最適合台灣人學習法語的《圖解法語王─4天學會基礎
法語》。只有台灣老師替台灣人編寫的法語課本,才能滿足學習者的學習需求並
且打造最紮實也最完整的法語基礎。
■ 史上最強的法語學習方案─「圖解」法語學習本,4天輕 鬆學會法語「發音、單字、文法、會話」!!《圖解法語王─4天學會基礎法語》特別邀請國內插畫名師繪製符合內容的插圖,以圖像搭配文字,讓每一個單字、文法、會話都有對應的圖像,使左右腦同時接受啟發,幫助學習者輕鬆學習與加強記憶。「圖解」的概念不僅可增加其學習興趣,並可打造零壓力輕鬆學習法語的氛圍,真的只要4天就可以同時學好法語「發音、單字、文法、會話」。
■ 手指法語,輕鬆遨遊法國《圖解法語王─4天學會基礎法語》中的圖像清晰活潑,情境實用多元。旅遊至法語區時,就算從沒學過法文,也可運用「手指法語」的概念,指出自己想表達的意思。輕輕鬆鬆解決與法國人溝通的難題,自在輕鬆遨遊法國。
■ 專為法語初學者量身打造的4大優勢:第1大優勢 課程由淺入深發音→單字→文法→會話,四堂課就可打造最紮實的法語實力。
第2大優勢 法語發音示範分析法語各式發音規則及技巧,從此一看到法語就會唸!
第3大優勢 全彩圖解單字以圖像聯想的方式加強記憶,不論身處何種情境,都可用法語表達。
第4大優勢 會話發音訓練由專業法籍老師錄製MP3,隨時隨地以最正統的法式發音及腔調訓練口說及聽力,保證說出一口最道地、最優雅的法語。
全書內容編排秉持著簡單易學的原則,讓每一位讀者第一次學法語就上手,在最短時間內輕鬆全面掌握法語絕對非難事。
■ 專為台灣學習者設計1天1堂課,4天輕鬆學會法語「發音、單字、文法、會話」!!內容豐富多元的《圖解法語王─4天學會基礎法語》絕對能夠滿足所有法語學習者的需求。請問,你是下列哪一種讀者呢?
讀者A 想循序漸進學好法語《圖解法語王─4天學會基礎法語》以淺顯易懂的口吻解釋文法、語法及陰陽性的主題,對於下定決心想學好法文的你,絕對可以無師自通,學到最正確的法語文法。
讀者B 想交幾個法國朋友,或在友人面前秀幾句法語《圖解法語王─4天學會基礎法語》收錄的單字及辭彙十分多元且實用;此外,本書貼心設計最貼近日常生活的「生活口語短句馬上說」,主題涵蓋各式情境,讓你1天24小時都能滔滔不絕說法語。
讀者C 喜愛旅行,夢想有天能到法國旅遊針對想到法國旅遊的你,絕對別忘了多多活用本書。書中法語單字皆搭配插圖,並標注音標。許多人認為法語發音十分拗口,尤其是對於發音完全摸不著頭緒的初學者,插圖可以發揮極大的功能。只要用手指出想表達的對應插圖,法國人一定能立刻瞭解。
■ 史上最強的法語學習必修4堂課:
第1堂 發音課:詳述發音規則,輔以老師精心鑽研的發音技巧,法語發音從此不再拗口,一看就會唸。
第2堂 詞彙課:最實用的法式生活詞彙,搭配全彩插圖,即使不會唸,也可手指法語,輕鬆遊覽法國。
第3堂 文法課:分析解構法語文法,配合法國人天天在用的口語慣用句型,隨時隨地都可秀法語。
第4堂 會話課:20個會話主題+40個模擬情境。由基礎到進階學習會話,打造身處法國般的學習環境。
■ 自學、考場、職場、旅遊、生活最適用的法語學習本!《圖解法語王─4天學會基礎法語》內容精闢解析所有基礎法語學習必備的內容。學習內容由簡入深,絕對是法語初學者最完美的入門學習書。不論在家自學、準備考試或是計劃出國旅遊,本書都可以滿足所有學習者的需求,讓所有想學法語的人都可學到最道地、最實用的法語。
作者簡介:
鄧繼宣
■ 文藻外語學院英國語文系畢業。
■ 法國里昂第三大學商業管理系商用外語碩士,應用外語系學士。
■ 曾至美國西雅圖華盛頓大學以及英國利物浦約翰摩爾大學留學。
■ 取得里昂天主教大學—法國文化暨語言中心的法語高段班文憑。
■ 曾任職行政院新聞局資料編譯處,負責法語電子雜誌「今日台灣」的編輯及校對。
■ 曾擔任多家法商公司的專業法語翻譯,並曾在法國擔任各式展場的專業即時口譯員。
【審定者介紹】
喬鹿 Louis Jonval
■ 一位生於摩洛哥的法國人,居住在尼斯,曾在蔚藍海岸擁有一間面海的餐廳。長年往返台灣與法國,為多本遊記、法式料理與小說作家,其著作包括《黃色的笑臉》(新新聞)、《奇蹟廚房-在台灣做法國菜》、《Bonjour水果》、《巴黎小販—達卡旅人》(大塊文化)與《餐桌上的普羅旺斯》(商周出版)等。
各界推薦
名人推薦:
【推薦序】
Ce livre que Chi-hsuan vous propose est en fait le résultat d'une amitié entre lui, un francophone averti, et moi un français. J'ai été surpris de rencontrer un taiwanais qui, non seulement, parle et écrit trés correctement le français mais connait , et ô combien cela est important, la culture française dans son sens le plus large.
Ce livre est une première approche de la France qui ne se résume pas à la Tour Eiffel ou au museé du Louvre.
Ne croyez pas que la langue française soit une langue difficile à apprendre, ceci est TOTALEMENT faux. Si certes la grammaire semble quelque peu rébarbative je vous conseille d'apprendre un certain nombre de mots et de les prononcer correctement puis par la suite et SEULEMENT par la suite vous apprendrez la grammaire, mais déjà avec un certain nombre de mots vous pourrez communiquer...et peut être de rencontrer un français avec lequel vous pourrez dialoguer.
Je vous souhaite donc la bienvenue dans mon pays!
Amicalement
Jean-louis JONVAL
這本書的誔生源自於一段友誼,一段介於我和繼宣、也是一位法國人與一位法語愛好者之間的友誼。能夠結識這位台灣人讓我感到驚嘆不已,因為繼宣不僅懂得如何精確地運用法語,更重要的是,他對法國各文化有著十分深刻的體會。
與其說這是一本單純介紹艾菲爾鐵塔或羅浮宮等觀光景點的書,本書其實更像是一份邀請函,熱切地邀請所有讀者體驗法國。
千萬別認為法語是個難以學習的語言,這完全是個天大的誤會。不可否認,法語文法似乎艱深又難纏,但我建議先從詞彙作為學習法語的開端,並著重於法語發音的正確性。達成這個目標後,再開始學習文法,因為唯有腦海中裝有足夠的詞彙後才能開始溝通及活用法語。又或者,您也可以試著交一位法國朋友,並嘗試與這位朋友以法語溝通、對話。
在此獻上誠摯的祝福,並歡迎您拜訪我的國家。
友好地
喬鹿
名人推薦:【推薦序】
Ce livre que Chi-hsuan vous propose est en fait le résultat d'une amitié entre lui, un francophone averti, et moi un français. J'ai été surpris de rencontrer un taiwanais qui, non seulement, parle et écrit trés correctement le français mais connait , et ô combien cela est important, la culture française dans son sens le plus large.
Ce livre est une première approche de la France qui ne se résume pas à la Tour Eiffel ou au museé du Louvre.
Ne croyez pas que la langue f...
作者序
法語—不僅僅是一種語言,更是一種生活態度
當人們提及法國或法語時,最先想到的不外乎是 浪漫的語言與多情的民族、令人陶醉的艾菲爾鐵塔及塞納河畔、引領世界潮流的時尚產業和高貴精緻的美食與品牌。不可否認的是,這片面積為台灣近十倍左右的土地的確孕育許多影響當代社會、文化或思想的鬼才與學派。法國是一塊自由的土地,融合各式思想、各類人種;不論是狂妄、偏執亦或是低調…等種種特質都能在這片八角大地上找到容身之地。然而,包容上述一切特色的就是法語這個語言。如同畫家作畫調色時所使用的溶劑,法語忠實記錄法國文化與思想,也真實反映出法國人民的性格與風土民情。正因如此, 學習法語是體驗並瞭解這片土地最直接的方法。
近十年來,法國與我們的交流日益頻繁,不論是在 生物科技、醫學、科學等領域上的交流,或是歷年來受邀至法國參加各 大小節慶演出的表演團體數目也不斷增加,法國在學術界與藝文界的魅力依舊如旋風般無法抵擋,並在全球佔有一席之地。這些學術文化交流不僅證明法國對台灣感到高度的興趣,也代表台灣在許多方面受到法國的青睞。此外, 隨性卻又不失優雅的法式生活逐漸成為現代人崇尚的生活目標,不論是法式料理、甜點、麵包、紅酒、甚至是生活態度等都讓許多人趨之若鶩。法式生活幾乎成為「 優雅品味」的代名詞;許多廣告以及文宣甚至開始使用法語;許多 法式餐廳以及 法國高級名品也紛紛進駐。隨著法式生活越來越平易近人,想要學會法語也不再是可望不可及的夢想。
一般人第一次接觸法語時,通常都覺得這是個困難又艱澀的語言,除了二 十六個字母和一些 單字的拼法長得與英文相似之外,法語似乎與習以為常的英文毫不相干,其中最令人聞風喪膽的就是法語名詞的陰陽性與其惡名昭彰的動詞變化及文法。然而,千萬別因此就喪失學習法語的動機,其實法語是非常具有邏輯的語言,學習法語就像是堆疊積木般地有條理。法語在某些程度上與英文也有許多相似之處,不只是單字的拼法及意義相似,有時連表達的方式與意涵都頗為類似。最重要的一點就是必須一步一步紮實的學,並且選擇一本能夠有效幫助初學者建立信心與入門的書籍。
在法語逐漸成為熱門外語的同時,筆者有幸為法語學習付出一份心力並貢獻自己的所學所聞。筆者認為學習外語不該單單著重於技術,因為 學習語言的重點在於建立溝通的媒介,並擔綱傳遞訊息與分享文化的橋樑。因此,本書的目的著重於讓初學者能夠建立學習法語的信心,發掘法語幽默風趣的一面。筆者希望透過 實用且生活化的方式,以淺顯易懂的說明帶領讀者進入法語的世界,讓讀者能從零開始,一步一步地輕鬆駕馭法語,最後 將法語自然而然地融入日常生活。
《圖解法語王》的特色:
全方位的內容
本書編排從 基本發音開始,帶領讀者拆解法語每個看似神秘的音符。學完發音後,本書將重點著重於 基礎文法與實用的 單字詞彙,讓讀者有效掌握法語的 文法精髓與 實用句型,同時有條理的列出 實用詞彙做為最佳的單詞後援補給站。掌握法語基礎文法及語法結構後,本書精心安排完全符合日常生活的 對話場景,讓讀者能夠一窺法國人的生活場景及生活態度。本書的每一章節都經過精心設計安排,保證能使讀者體驗全方位的法語學習環境與態度。
人性化的解說
捨棄教條式的解說方式,以最貼切與精簡的文字解釋法語。本書 每句拆解並且 逐字逐步解析文法與語意,如此一來,初學者在自學時,絕對不會面臨疑惑不解的情況。此外,本書以舉例說明文法規則的方式加深讀者的印象,讓初學者更能體會句子的意義。
實用的場景與句型
學習語言最重要目的以及最實用的功能就是與人溝通。本書 會話篇的場景故事性十足,故事內容及對話串連四名主要角色,對話場景 以巴黎生活為主軸,穿插各種法國生活情境或者 和法國人交流時最有可能面臨的實際場景,不論在法國生活或旅遊,只要熟悉這些會話,保證初學者能夠現學現賣,自然地使用與這些場景有關的對話。
學習語言的旅程中難免會遭遇疑惑與煩惱,然而,學習法語是體驗法國的必經之路,學習過程應該不斷保持熱忱與好奇心。此外,法語與拉丁語系的語言也有密不可分的關聯,是一門值得細細品味的語言。在此,筆者希望與讀者分享一些學習法語的小方法: 熟記單字並且多閱讀。不妨多利用網路觀看法國節目或閱讀文章; 時時保持一顆靈活的頭腦,善加利用聯想力,並試著在生活中活用已習得的法語句型。若能善用這些學習秘訣,絕對可以磨練對法語的敏銳度。
筆者相信每位學習法語的讀者都抱持不盡相同的動機與想法,希望這本書能發揮其微薄的力量,帶領讀者進入一個截然不同的世界,體驗法式文化藝術與其與眾不同的生活方式。 從今爾後,法語不單單只是一個來自遙遠國度的浪漫語言,法國也不再只是海外旅遊的熱門選擇,而是代表一種獨特的生活方式與態度。
鄧繼宣
2011年5月
法語—不僅僅是一種語言,更是一種生活態度
當人們提及法國或法語時,最先想到的不外乎是 浪漫的語言與多情的民族、令人陶醉的艾菲爾鐵塔及塞納河畔、引領世界潮流的時尚產業和高貴精緻的美食與品牌。不可否認的是,這片面積為台灣近十倍左右的土地的確孕育許多影響當代社會、文化或思想的鬼才與學派。法國是一塊自由的土地,融合各式思想、各類人種;不論是狂妄、偏執亦或是低調…等種種特質都能在這片八角大地上找到容身之地。然而,包容上述一切特色的就是法語這個語言。如同畫家作畫調色時所使用的溶劑,法語忠實記錄法國文化與...
目錄
【本書目錄】
使用說明
作者序|法語—不僅僅是一種語言,更是一種生活態度
推薦序|喬鹿Louis Jonval談法語
Leçon 1第一堂|發音課 ●法語發音輕鬆入門
|字母表|
|母音篇|
單母音
半母音
鼻母音
|子音篇|
|特殊發音篇|
特殊母音
特殊子音
字尾不發音
字尾要發音
|法語特殊發音規則|
連音
縮寫
鼻母音
音節
Leçon 2第二堂|詞彙課 ●法語日常生活必備詞彙
|一天時間|
|年月日|
|數字表達|
|國家國籍|
|各行各業|
|公共場所|
|交通工具|
|休閒娛樂|
|藝術饗宴|
|體育運動|
|家居生活|
|衣著時尚|
|化妝保養|
|身體部位|
|星座生肖|
|情感個性|
|自然災難|
|家族成員|
|美食饗宴|
|酒茶飲料|
|蔬菜水果|
|調味香料|
|詢問方向|
|廚房用具|
|家電用具|
|日常生活|
Leçon 3第三堂|文法課 ●法語基礎文法輕鬆學
|名詞|
陰性與陽性名詞
-陰性名詞簡易辨別法
-陽性名詞簡易辨別法
-其它辨別法
單數與複數名詞
-由單數名詞變為複數名詞的方法
|形容詞|
陰性與陽性形容詞
-由陽性形容詞變為陰性形容詞的方法
單數與複數形容詞
-由單數形容詞變為複數形容詞的方法
形容詞與名詞的配合
形容詞的位置
所有格形容詞
指示形容詞
-整體、每一份子的表達方式Tout
|冠詞|
定冠詞
-定冠詞的使用時機
-定冠詞的種類
-與介系詞à以及de的結合
不定冠詞
-不定冠的使用時機
-不定冠詞的類型
部份冠詞
-部份冠詞的使用時機
-部份冠詞的類型
冠詞的省略
|介系詞|
介系詞à的使用時機
介系詞de的使用時機
與定冠詞le/la/les的結合
其它介系詞
|代名詞|
主詞代名詞
-什麼是主詞代名詞
-主詞代詞的挑選
-主詞代名詞與動詞的配合
-主認代名詞的類型
重讀人稱代名詞
-什麼是重讀人稱代名詞
-重讀人稱代名詞的挑選
-重讀人稱代名詞與動詞的配合
-重讀人稱代名詞的類型
直接受詞的代名詞
-什麼是直接受詞
-什麼是直接受詞的代名詞
-直接受詞的代名詞的挑選
-直接受詞的代名詞的類型
-補充例句
間接受詞的代名詞
-什麼是間接受詞
-什麼是間接受詞的代名詞
-間接受詞的代名詞的挑選
-間接受詞的代名詞的類型
-補充例句
|動詞|
動詞與主詞的配合
第一組動詞
第二組動詞
第三組動詞
代動詞
-什麼是代動詞
-主詞與代名詞
常見動詞
|副詞|
副詞的位置
副詞的形成
|疑問句|
尾調升高
倒置
Est-ce que疑問詞
Qui誰
Que什麼
Où哪裡
Quand何時
Pourquoi為什麼
Comment如何
Quel/Quelle哪
否定疑問句與回答
|否定句|
Ne…pas不是、不、沒
Ne…plus不再、再也不
Personne無人、沒有人
-ne…personne沒半個人、沒人
-personne ne 沒有人
|表示原因|
Parce que因為
Puisque既然
Comme由於
À cause de因為…的緣故
Grâce à因為…的緣故
|表示結果|
Donc所以
C’est pourquoi這就是為什麼
Comme ça這樣
Tellement...que如此…以致
Trop...pour太過於…以致
|表示對比|
Mais但是
Pourtant儘管
Même si就算、即使
Par contre相反地
Malgré儘管
|表示時間|
Quand當…的時候
Pour多久的時間
Pendant在
Depuis從…之後
Avant/Avant de在…之前
|其它表達方式|
|生活口語短句馬上說|
問候與道別
介紹與引見
感謝與謙讓
道歉與原諒
贊成與反對
答應與拒絕
稱讚與批評
喜歡與討厭
求助與幫助
快樂與無奈
疑問與確信
詢問與回答
擔心與無謂
有趣與無趣
現在與立刻
讚嘆與抱怨
Leçon 4第四堂|會話課 ●法式生活必備情境會話
|自我介紹|
|打招呼|
|詢問方向|
|邀請朋友|
|討論天氣|
|詢問時間|
|身體不適|
|搭乘地鐵|
|搭乘火車|
|撥打電話|
|餐廳用菜|
|喝咖啡|
|看電影|
|逛街購物|
|閒話家常|
|觀光旅行|
|閒逛市集|
|愛好興趣|
|人際關係|
|浪漫約會|
【本書目錄】
使用說明
作者序|法語—不僅僅是一種語言,更是一種生活態度
推薦序|喬鹿Louis Jonval談法語
Leçon 1第一堂|發音課 ●法語發音輕鬆入門
|字母表|
|母音篇|
單母音
半母音
鼻母音
|子音篇|
|特殊發音篇|
特殊母音
特殊子音
字尾不發音
字尾要發音
|法語特殊發音規則|
連音
縮寫
鼻母音
音節
Leçon 2第二堂|詞彙課 ●法語日常生活必備詞彙
|一天時間|
|年月日|
|數字表達|
|國家國籍|
|各行各業|
|公共場所|
|交通工...
購物須知
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱
退換貨原則、
二手CD、DVD退換貨說明。