美國籍的作者坎貝爾‧吉斯林運用「魔幻寫實」的手法來寫故事,而西班牙籍的繪者安娜‧瓊安配上的圖畫則充滿了拉丁民族的鮮豔色彩。兩者的組合讓讀者感受到屬於墨西哥的特殊氛圍。
章節試閱
在墨西哥,太陽叫艾索(el sol),月亮叫拉魯娜(la luna)。我的名字叫艾蓮娜((Elena)。
我爸爸是個吹玻璃師傅。他的工作就是鼓起雙頰,對著一根長管子吹氣,然後長管子的另一端就會出現一個瓶子,就像變魔術一樣。
有一天下午,我找到爸爸的一根舊管子,我問他可不可以教我吹玻璃。但是爸爸搖搖頭說:「艾蓮娜,你還太小,熱玻璃會燙傷你。而且,有誰聽過女吹玻璃師傅呢?」
雖然我很生氣,哭得像一隻淋濕的母雞,但我沒有讓爸爸看到我掉眼淚。
回家的時候,哥哥佩卓對我說:「艾蓮娜,幹嘛哭喪著臉啊?」
「我想吹玻璃,但是爸爸說我還太小,還說哪有女的吹玻璃師傅啊?」
「蒙特里那兒住了很多偉大的吹玻璃師傅。」哥哥說:「你應該到那裡去。」
我應該去嗎?我怕離開爸爸,但或許我應該去。
隔天早晨,我向哥哥借了一件褲子,把頭髮藏進他那頂老舊的墨西哥帽,然後出發了。既然女孩子不能成為吹玻璃師傅,我就假扮成男生。
陽光很烈,像爸爸的火爐一樣,而且路途又遠,我越來越熱,最後只好停下來休息。為了打發時間,我鼓起臉頰對著長管子吹氣。咦!那是什麼?一個美妙的音符從管子裡傳出來。
我又輕輕的吹了一下,音調變高了,霹-踏-踏,霹-踏-踏。我簡直不敢相信我的耳朵,管子居然吹出了音樂!
我繼續吹,從輕快到用力,霹-踏-踏,最後我找到了所有的音,完成了一首快樂的《驢子小夜曲》。我用喀哩-喀啦、喀哩-喀啦的聲音組成這首歌,就像驢子在踏步走。
我一次又一次的吹著這首曲子,我的心跟著每個音符飛揚,最後一個音都沒吹錯。
一隻驢子從一棵仙人掌後面走出來,對著我說:「喔!先生,我迷路了,好孤單,後來我聽見我的歌。你看到沒?我現在正在笑呢!我可以載你到哪兒去嗎?」
「好啊!」我說:「我正要去蒙特里,學習吹玻璃。」
在墨西哥,太陽叫艾索(el sol),月亮叫拉魯娜(la luna)。我的名字叫艾蓮娜((Elena)。我爸爸是個吹玻璃師傅。他的工作就是鼓起雙頰,對著一根長管子吹氣,然後長管子的另一端就會出現一個瓶子,就像變魔術一樣。有一天下午,我找到爸爸的一根舊管子,我問他可不可以教我吹玻璃。但是爸爸搖搖頭說:「艾蓮娜,你還太小,熱玻璃會燙傷你。而且,有誰聽過女吹玻璃師傅呢?」雖然我很生氣,哭得像一隻淋濕的母雞,但我沒有讓爸爸看到我掉眼淚。回家的時候,哥哥佩卓對我說:「艾蓮娜,幹嘛哭喪著臉啊?」「我想吹玻璃,但是爸爸說我還太小,還說...
購物須知
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱
退換貨原則、
二手CD、DVD退換貨說明。