她念哈佛,但沒看過A片……
不甘被男友嘲笑,她決定拿出從小到大的鑽研精神來雪恥,好好補修情色學分!
★兩性作家鳥來伯 推薦
★即將由《美國偶像》製作公司「19 Entertainment」改編為電視影集!
★女性時尚雜誌《Neon》、《ELLE》、《COSMOPOLITAN》、《Latina》編輯選書
本書是作者安‧卡瑞羅(Ayn Carrillo-Gailey)的一段真實經歷。她是台灣vs墨西哥混血兒,從小品學兼優、家教嚴謹,不但是虔誠的天主教徒,更是UCLA和哈佛畢業的高材生,以眾人的眼光來說,她肯定是個高知識水平、思想開明,對事業全力以赴、對親友同事真誠以待的好女孩,而且,絕對沒有沉迷於性愛!
某天,她無意間在男友的廁所發現一整疊A書,非常火大,覺得男友怎麼可以看這種有辱女性尊嚴的東西?但卻被男友嘲笑她患有「情色恐懼症」,衝著這點,小安豁出去了,決定好好研究色情這門學問,並弄懂為何男人對色情如此著迷。
她洋洋灑灑地列出一份「情色功課表」,在接下來的六個月裡,她發揮念書時做研究的本領,認真看了無數A片、參加口交研討會、練習自慰、試用按摩棒、讀情色小說、參觀妓院、脫衣舞俱樂部……,當然,這過程中發生了許多爆笑又驚奇的糗事……
【小安的情色功課表】
1.參觀脫衣舞俱樂部
2.A片觀摩
3.閱讀情色小說
4.辦一場情趣玩具派對
5.逛情趣用品店
6.報名口交研討會
7.試用按摩棒
8.閱讀色情雜誌
9.訪問一位性學專家
10.研究出男人最愛把A片藏在哪裡?
11.參觀妓院
12.約訪A片明星
作者簡介:
Ayn Carrillo-Gailey(安‧卡瑞羅.蓋利)
畢業於美國加州大學洛杉磯分校與哈佛大學,目前定居洛杉磯。從事影視編劇工作之餘,她也在《你城》(Tu Ciudad)雜誌上開闢兩性專欄扯自己後腿。平時她若不是勤奮耕耘部落格www.TheNaughtyKnitters.com,就是在為下一本書累積經驗和文字。現居於洛杉磯。
譯者簡介:
陳逸軒
高雄人。接生過許多流離失所的文字。專長是成為陌生人。譯有《躺平人生:我那老是出槌的一夜情》。
章節試閱
對男人、性愛和色情無招架能力的乖乖女十大徵兆:
1. 曾經想翻字典查「高潮」這個字的意思。
2. 做愛時假裝高潮會心生不安。
3. 和新男友細數性經驗時,會忍不住想在性伴侶數目後頭多加一個零。
4. 和《閣樓》(Penthouse)雜誌相比,比較喜歡看《居家美化》(House Beautiful)雜誌。
5. 穿丁字褲純粹為了避免內褲的形狀外露,而不是想展現性感魅力。
6. 以為假陽具是沒男友的女性才用得到的東西。
7. 去店裡買保險套或潤滑劑時還是會不好意思。
8. 覺得在做愛時口出穢言很……淫穢。
9. 不事先喝上幾杯威士忌沒辦法卸下心防。
10. 請跟著唸下面幾個字:熱騰騰、抖動的、老二。沒大聲唸出來的別懷疑,妳就是乖乖女。
Chapter 01
X級世代
Generation XXX
機車男友症候群(Irritable Boyfriend Syndrome,IBS):〔名詞〕 一種慢性症狀,特徵包括時常復發的機車行徑、缺乏改善交往關係的意願、以及不規律的腸胃運動。
好吧,我們這下應該算是在做愛吧。突如其來地,燈暗了,葛瑞格也沒在打鼾,人卻爬到我身子上。他憑什麼理所當然地認為我喜歡他在上頭?
啊,等一下,感覺還挺舒服的。他使出了從前不曾展現過的手技……媽的,他又停住了──剛剛那高超的手技鐵定純屬意外……好吧,從頭開始……我得投入一點……什麼聲音這麼吵?我該不會忘記關掉抽油煙機了吧?不對……這應該……該不會是……葛瑞格的肚子在叫?他不會現在還肚子餓吧?我的媽呀,說不定是他腸胃脹氣!這一點都不意外,他吃東西老是狼吞虎嚥。好啦,脹氣的確叫人分心,也頗為掃興……小安,別再想了!不如來假裝自己今晚性致高昂,看看會不會專心一點好了。哇,他滿頭大汗耶……這方面他雖然毫無創意可言,不過卻很賣力……天哪,他是有完沒完?
有了有了,又來了──對,就是這樣!我甚至大喊「對,就是這樣」來為他加把勁。我們現在終於合拍了,我甚至覺得還挺舒服的。哦,對、對,無麩質鬆餅!啊,糟糕!無麩質鬆餅?我剛才是不是情不自禁喊了出來?
葛瑞格馬上翻身開燈。慘了。這次我的確有說出來。
「剛剛是什麼意思?」
「先等一下!」我拿起隨時都放在床頭的筆和便利貼,匆匆記下「無麩質鬆餅」幾個字。「今天我一整天都在想自己到底忘記什麼,原來是這個。」
「妳這不是在搞我吧?」
「你說什麼?」
「咱們已經兩個禮拜沒上床了,現在好啦,氣氛都被妳搞砸了。」
「我現在準備好了,心頭的問題一解決,我就可以好好專心了。」
「不用了。」
葛瑞格翻身倒頭就睡,留下我一個人睜大眼睛盯著天花板,輾轉反側百思不得其解。這個男人已經和我交往兩年,同居也有一個月之久,怎麼會到現在還不瞭解我無法容許自己丟三落四呢。
第二天早上我穿著睡衣坐在廚房裡,按照慣例邊吃早餐邊做功課:我習慣在吃早餐時列出這一整天要辦的事情,還會把前一天的待辦清單拿出來比對,把沒完成的事項排進今天的行程中。
葛瑞格一走進廚房便端起我幫他泡的咖啡,看到我在列清單,他明目張膽地翻了個白眼給我看。剛開始交往時他至少不會在我面前翻白眼,他是從什麼時候開始變了?
「我說啊,你是我認識的人裡面,唯一一天只打算做一件事的人,」我告訴他。「其他人都會列出待辦清單的。」
「可是難道妳不覺得自己列清單的習慣已經接近偏執的地步了嗎?」為了印證他的論點,他打開櫥櫃,兩扇門上各自貼著一大張清單。他隨便從清單上挑了一段來唸:「在『旅遊』這項條目底下有:爬金字塔、看泰姬瑪哈陵、急流泛舟。」
「那些都已經去過了。」我回答。
「……那麼魚槍捕魚呢?」
他的語氣彷彿是在暗示我的不自量力,真教人不爽。「有夢最美啊……」我這樣說。
「『居家』項目有:粉刷廚房、臥房風水……」
「那一張列的是主要事項啦,」我試圖向他解釋。「我現在手邊列的是每日待辦事項,可以補足每週待辦事項的不足之處啊。」
他走向冰箱,隨手撕下四張便利貼,我一張一張從他手上搶了過來。「黃色代表要增加到每日清單的事情,螢光綠的要加進每週清單,藍色的則是主要事項。」
他拿起一張螢光粉紅的便利貼,上頭寫著「刮腿毛」三個大字。「螢光粉紅代表必須立即處理的事情。」他瞧了我的美腿一眼,對於這一點他無從辯起。
「妳把手舉起來。」他想改變攻勢。我心不甘情不願地照辦。
我在左邊手掌上寫著「要節食」,而右邊手掌上則寫著「請看左手」。
「我看你是還在不爽昨晚的事情,才故意拿我的清單來出氣吧?」我這樣告訴他。
「這的確是個問題。大部分的女人叫床時會喊『對!對!上啊,寶貝』,妳喊的卻是什麼『無麩質鬆餅』。還有,上次妳喊的是啥?『長尾夾』?」
其實我喊的只是一般常見的「迴紋針」,但我不打算告訴他,因為他把我給惹火了。
我對他吼道:「好啊,要講大家來講,就算給你衛星導航你也找不到我的G點!」這句話我其實沒吼出來,只是在心裡頭吶喊罷了。本小姐才不屑那樣做呢──至少目前如此。就在這時候,我發現他還在抱怨個不停。
「妳做愛時不夠投入,還時常心不在焉!」
「說不定我患有注意力缺失症(ADD)喔……」我提出這個解釋。
「最好是啦。」
「我哥和我媽都有這毛病,」我繼續說下去。「也有醫生說,這或許正是我一直沒辦法完成清單列表的癥結點。」(事實是,就算瑪莎.史都華(Martha Stewart)(1)本人也沒辦法列完我的清單。)
他從冰箱拿出豆漿,嘴巴直接對著瓶口咕嚕咕嚕喝了起來。這景象看得我萬分痛苦,好不容易才忍住性子,沒開口叫他看看瓶身黏的便利貼上頭寫著:「請用杯子喝」。
「就算妳有注意力缺失症,那為什麼只有在床上才會發作?」他問道。
「我罹患的可能是SADD……」
他挑了挑眉頭看著我。
「就是性注意力缺失症咩。」我半帶著開玩笑的語氣說道,但他臉上全無笑意。
「妳這是在裝病替我們性生活不協調找藉口嗎?」他又翻了翻白眼,不到十分鐘就給我看了兩次眼色。「妳為什麼不乾脆一點,承認妳就是不喜歡做愛?」
我把星期五的清單丟給他,好讓他搞清楚狀況。他大聲地唸了出來。「『用牙線潔牙』?妳連這種事情都需要記下來提醒自己嗎?」
「不是那個,繼續往下看。」趁著他讀清單的同時,我繼續進擊。「還有啊,要是你懂得怎樣列清單的話,你就會曉得單子上一定要列一條你一定可以完成的事情,這樣單子上其他任務看起來就比較有可行性。」
「和葛瑞格談昨晚的事,」他唸了出來,整張單子他越讀越不耐煩。
「那張單子拿來!」我把清單搶了過來,在「用牙線潔牙」及「和葛瑞格談昨晚的事」旁邊打勾。這時候我才發覺自己給錯了單子。我把每週清單遞給他。
「最後一項,請唸出來。」
「和葛瑞格做愛,週五晚上十點左右。」
「你看吧。」
「妳覺得這樣我心裡就會比較好過?」他又翻了一次白眼給我看,這說不定會創下最高紀錄。他把豆漿放回冰箱轉身離開。
「怎樣?你沒別的話要說了嗎?還是你翻白眼其實是種神祕的語言,就像非洲科伊桑語(Khoisan)(2)中的彈舌音一樣,欺負我不會講啊?」他一臉茫然,顯然是聽不懂我在說什麼,於是我彈舌頭示範了幾個音給他聽──這下他的表情似乎有點害怕我是不是失心瘋了──我解釋道:「這是科伊桑人的語言,他們是非洲的一個部落,藉由彈舌發音來進行溝通。」
「夠了夠了,我不想跟妳扯這些,我上班要遲到了。」
「你都在家裡工作的啊!」
「那又怎樣?我說遲到就是遲到。」話說完他砰的一聲甩上門,走向他設在車庫裡的辦公室。
我也該開始工作了,但方才的對話讓我心神不寧。事實上要讓我恍神並不難,我說自己有注意力缺失症可不是在開玩笑。身為自由作家,我每天通常都要先花上三、四個小時東摸西摸──還得先攝取一大堆咖啡因,約莫等同兩杯日本金谷綠茶、兩杯雙份冰豆漿拿鐵,或是一磅重的巧克力──然後才有辦法開始動筆或敲鍵盤寫字掙錢。
我把能多益(Nutella)巧克力榛果醬塗滿一整盤健康又營養的芹菜條後,才坐下來動手寫這篇文章,不過一開始我得先把《星聞》(Star)雜誌找出來。我的朋友都不曉得我會看《星聞》雜誌,因為我客廳裡那張仿諾伊特拉(Neutra)(3)設計的茶几上從來不會見到它的蹤影,反倒是《浮華世界》(Vanity Fair)、《君子》(Esquire)、《珍》(Jane)、《哈佛校友》(Harvard)、和《風味》(Saveur)等雜誌整整齊齊一字排開。我會買《星聞》雜誌純粹因為它有絕佳的天然通便效果。
說也奇妙,湯凱和布裘兩對名人的情事起伏和「富商名流大揭密」這些八掛報導就是有種神奇的功效,讓我忘卻自身的煩惱,根本不必傷腦筋深入思考。耗費心力進行思考畢竟是會造成便秘的啊。
葛瑞格後來也體會到《星聞》雜誌的通便神效,所以我現在常得去他的廁所裡找雜誌。
我找遍了他廁所裡一整疊雜誌,有《運動畫刊》、《美式足球週刊》、《Xbox電玩誌》、《合法成年》、和《夢幻足球週刊》。等一下。《合法成年》?我的第一反應是覺得這是一本法學雜誌;回過神來我才想起這是葛瑞格的廁所,何況哪門子的法學雜誌會在封面上放3P的照片?我繼續翻下去。《閣樓》?《初成年》?
我不可置信地翻閱著《初成年》,傻眼地盯著一名年輕女子的照片──長得還算漂亮,只是妝化得太濃──她四肢著地趴在地上,嘴巴裡含著兩根老二。老二的後頭還連著兩個男人。此刻我發現自己心裡居然在猜想:不曉得她做愛時是否曾喊過雜貨的名稱。
我的手不停地翻著雜誌,腦海裡不斷閃過各種念頭:我男朋友居然會看A書?哇!那根應該是我看過最大的屌吧。嗯,原來穿戴式假陽具就長成這模樣啊?那個女孩屁眼裡到底塞了什麼玩意兒,她怎麼還笑得出來?看完之後我有辦法把這些影像從腦海裡抹去嗎?這幾頁為什麼黏在一起了?啊啊啊!我迅速丟下雜誌逃離廁所。
我走到書桌前,開始著手當愛人惹我生氣時我必然的反應:寫一封信。寫信和列清單其實差不多,只是會寫成完整的句子,情緒也強烈多了。我一下筆便洋洋灑灑有如野火燎原,一發不可收拾。
我在信中告訴葛瑞格,知道他覬覦雜誌上的那些女人,讓我覺得自己一無是處。他這項癖好不禁讓我懷疑他是否瞧不起女性。我據理力辯色情書刊物化女性,並且造成女權解放運動等種種努力的倒退。我詳細條列出色情書刊如何造成男性不切實際的期望(那些奶子不可能是真的),使他們對女性的容貌、性愛關係、以及健康的男女交往產生扭曲的認知;但我沒告訴他我不希望他看A書的首要理由:那些照片讓我深深覺得,我的大腿遠比我害怕的還要來得碩大!
我一路殺到葛瑞格從事所謂工作的車庫去,使勁推開他「辦公室」的門,卻發現他拿著偌大一把槍和一個帶著滑雪面罩的壯漢捉對廝殺。我實在搞不懂他為何那麼喜歡測試那些即將上市的電玩遊戲。
「你是從什麼時候開始看A書的?」我問他。他依然死命按著電玩遙控手把上數不清的按鈕,發射出鋪天蓋地的槍林彈雨,身手矯健地穿梭在遊戲中。
「欸,一直都有啊,」他說這話不帶一絲絲愧疚。「還有,話要說清楚,我不讀裡面的內容,只看圖片。」
「《初成年》?我真不敢相信,我還以為你沒那麼膚淺咧……我們是去聽碧玉(Björk)演唱會認識的耶!」
他又翻了白眼。(這下真的破紀錄了!)
我把信遞給他,我深信我對他那下流色情癖好的激烈反應,一定能讓他理解我的論點,轉而和全世界有腦袋的女性站在同一陣線。我們倆是可以一起成長的。
他放下Xbox的控制手把。讀完我的信後,他抬頭看著我卻不發一語。
「怎樣啊?」
他掩不住聲音中的詫異說道:「哇咧,妳真的有A書恐懼症耶。」
「A書恐懼症?」我這樣苦口婆心的解釋色情書刊為何歧視並侮辱女性,他卻是這種反應?
「是啊,妳對A書有種不理性的恐懼……」
「我懂你的意思,只是那沒有道理。」我打斷他的話。
「那好,妳有看過《花花公子》雜誌嗎?看過A片嗎?」他問我。
我在腦海裡想了一遍又一遍,久久無法出聲。
「看吧?妳就是有A書恐懼症。」他斬釘截鐵地說。
「是嗎,好啊,那你就有A書成癮症!」吼出這句話後我氣沖沖地衝出房間。
我跑去了邦諾(Barnes & Noble)書店,每當我想擺脫煩人的一切好好思考時便會去那裡,此外──好啦,我承認我也喜歡看免費的雜誌。
冥冥之中彷彿上天的徵兆,書店門口的櫥窗並排陳列著兩本書:A片女星珍娜.潔美森(Jenna Jameson)的《如何像A片明星一樣做愛》和人類學家賈德.戴蒙(Jared Diamond)贏得普立茲獎肯定的《槍砲、細菌和鋼鐵》就擺在一起,而崔西.羅德茲(Traci Lords)(4)很顯然也染指了邦諾書店,她的個人傳記《一絲不掛》(Underneath)高掛暢銷書排行榜,另外還有一本精裝畫冊《XXX:三十位A片明星的肖像》也盤據書店正中央的顯眼位置。
我翻開《XXX:三十位A片明星的肖像》,出乎意料地發現裡面收錄了一些嚴肅作家的文章,像是亞當.高普尼克(Adam Gopnik)(5)、女權主義作家南西.佛萊德(Nancy Friday)(6)和魯西迪(Salman Rushdie)(7)等人。在書店的雜誌區裡,我拎起最新一期的《紐約雜誌》(New York Magazine)來看,此時發現身旁一名外型瀟灑的商務人士信手拿起《花花公子》雜誌,其態度之輕鬆自若與我不相上下。
另外還出現了一個徵兆:這期《紐約雜誌》的封面故事作者是大衛.安士敦(David Amsden)(8),內容談的就是色情文化如何滲入主流文化當中。先給我等一下,色情文化現在已經變成主流了?安士敦是這樣寫的:「色情文化(在當前)不僅為平常人所接受,甚至變成一種流行。」雖然我不想相信他所說的話,但不管我多麼努力抗拒,我終究是一名在乎大作家想法的作者。況且我超愛趕時髦的。
正當我在星巴克裡讀著《紐約雜誌》時,我碰到了一名同事年方十六的女兒,她出身好人家,在學校裡也是品學兼優的好學生。她熱情地擁抱了我,而當她放開我往後退時,我瞥見她身上的T恤胸前繡著「A片明星」(Porn Star)幾個大字。霎那間,我感覺自己彷彿一輩子眼前都蒙著隔絕A片的眼罩,直到今天才被葛瑞格一把扯了下來。
我翻出字典查了「春宮」(porn)這個詞。字典上的定義是:「性愛行為的描繪或是應運而生的產品,例如書刊、道具、影片、舞台表演,其目的為刺激性快感。」字面的解釋看起來不像實際上那麼嚇人,而且「性快感」這三個字著實激發了我的好奇心。
葛瑞格該不會是對的吧?難道色情刊物沒我想像中那麼簡單?有優質的色情這種東西嗎?為什麼許多腦筋聰明的成功人士(此外,還有葛瑞格)可以若無其事地接觸色情刊物,我卻連碰都不敢碰?
通常我對一件事情燃起好奇心時,便會二話不說一頭栽進去,這時我身旁的朋友就等著看好戲了。我做過山達基的性向測驗、出席過卡巴拉(9)聚會、參加過全國賽車聯合會(NASCAR)的賽車、去西班牙坐在觀眾席第一排觀賞鬥牛、還造訪過印度的痲瘋收容所──這一切都只因為本姑娘好奇。
我緊急召集我的毛線班小組成員,我們一群人會把織好的毛線帽、毛線靴和毛線衣捐到第三世界國家的慈善機構,這也是讓我持續和姊妹淘們邊織毛線邊聊是非的好理由。正因為我們的話題老是圍繞著性打轉,所以我們給自己取了個「毛線姐妹花」的名號。
每個禮拜來參加的毛線姐妹花成員都不一定──一如洛杉磯本地多元的種族文化,有白種人、亞洲人、非裔美國人、非裔混血、拉丁裔、以及拉丁裔和太平洋島族混血;我本身則是台灣和墨西哥混血。不過最核心的五名成員,總會輪流討論自己的感情生活,要不然就是怨嘆沒有感情可言。
在這次聚會中,我乾了太多杯瑪格莉特酒,不僅把正在打的嬰兒毛衣織成三隻手臂,還不小心和自己身上穿的毛衣連成一體。窘況連連之下,我向大家坦承我和葛瑞格之間發生的一切──包括我們之間日益乏味的性愛、他抱怨我心不在焉、以及最後卻很重要的一點,他對色情刊物的癖好。
我們毛線姐妹花中最敢講的非薇多莉亞莫屬,她是波多黎各裔的時尚採購,我們都叫她「小薇」,但她最愛聽人家叫她「翹臀薇」(V-Lo)。她以前也曾經是個敢玩愛玩的浪女,但現在已經變得和我們其他人一樣──洗心革面的三十世代輕熟女。她說我對色情刊物的觀點太過偏頗了。
「我當年學會做愛這檔事,就是從看妮琪.泰勒(Nikki Tyler)(10)幫人吹喇叭和珍娜.潔美森被走後門而啟蒙的,」她說得一副理所當然的模樣。
「還說呢,」我提醒她。「當年我們在巴哈馬差點被旅館踢出去,也是因為妳在服務小弟應該上班的時間和人家炒飯害的。」
「至少我爽到了啊。倒是妳,只能眼巴巴讀完厚達五百多頁的小說《修正》(The Corrections)(11)和一本詩集。」
本來我想反駁說那次我獲得了心靈弛放,還讓當地人幫我把頭髮紮成玉米辮,但後來還是打消念頭,因為當小薇喝茫了的時候──這對她來說是家常便飯──你說再多都是徒費唇舌。
佩姬是個婚姻美滿、工作勤奮的劇作家,她會來和我們一起織毛線是為了戒菸。她坦承自己想要多瞭解色情刊物這種玩意兒,但一方面沒空、一方面是不曉得從何下手。
「我最近交往過的傢伙都很著迷耶,」小薇告訴我們,又把話題拉回她身上去。
「妳最新一任男友多大年紀?」翠莎問道,她是音樂圈的高級主管,對男人抱持樂觀而不屑的態度。
「他十九歲……」小薇漫不在乎地說道,然後咧嘴而笑:「再過幾個月就滿十九了。」
「我看我家裡的眼線筆年紀都比他大了。」我挖苦她。我們早就習慣她和小狼狗交往了,自從去年秋天她前夫為了一個小女生拋棄她之後,她就是這副德性。只是現在這個阿弟仔是歷來最幼齒的一位。但話說回來,我們都替她感到高興,她從來沒這麼容光煥發過,我們當中一定有人甚至會羨慕她現在所享有的性生活。
小薇這個人一條腸子通到底,她把毛線塞回袋子裡,轉頭定睛看著我。「我們來好好聊A書這件事。妳難道不曾想過好女孩要怎樣才能像壞女孩一樣做愛嗎?」
「老實說,」我回答:「我倒是比較納悶好女孩幹嘛想學壞女孩做愛。」
「妳真的是恪守本分的良家婦女耶,」小薇笑著說道。
「很好,這下妳和葛瑞格一個鼻孔出氣,覺得我有A書恐懼症就是了。」
「我只是覺得一旦說到性愛,妳就是個乖乖女罷了。」
「喂,我可從來沒說過我反對性愛,我反對的是色情。」我重申自己的立場。
「對咩,小安又不是那種非得等到洞房花燭夜才肯獻身的夢幻少女。」翠莎下此評語。
「是沒錯啦,但她是我們當中最後失身的一個,」小薇順著話尾說道。接著她質問我:「葛瑞格問妳和多少男人上過床時,妳到底有沒有在實際數目後頭偷加個零?」
我瞠目怒視著她。事實是,我本來的確很想偷加個零,但後來打消了念頭。
瑪雅是好萊塢一名大製片的助理(姑且稱他為X先生),她的老闆以風流韻事不斷而著名──其中也包括打算染指瑪雅──她手肘輕推了我一下:「我看妳只要坦承妳對色情刊物也感興趣,小薇就會乖乖閉嘴了。」
「我來開個頭吧,」小薇自告奮勇,順手開始調她今天的第三杯瑪格莉特,所有多餘的配料都不加,只留龍舌蘭酒。「我最想知道的是,假如我有兩百塊美金的閒錢,要怎樣才能幫我正經八百的老闆叫雞。」
這時翠莎插嘴說道:「我倒是想知道,假如我有五十塊美金的閒錢,要怎樣才能幫我正經八百的老哥叫雞。」
「等一下!妳們兩個怎麼會有這種念頭?」
小薇瞄了我一眼後搖了搖頭。「看吧,只有妳這種好女孩才會問那種問題……」
佩姬插嘴說:「我想知道男人都把A書藏在哪裡。」
「我前夫說,他們那群拜把兄弟之間有種叫做『春宮寶盒』的東西,」小薇說道。「其實就是一般的箱子,用來收藏色情雜誌和A片,只要他們當中某人有了認真交往的對象,就會把寶盒傳給依然單身的人保管。當初我們離婚時,他們就把寶盒傳回給安德烈。」
瑪雅和我一樣,在性方面是個乖乖女,她告訴我們X先生曾經出錢讓他上一任女友去參加口交研習營。此時她也坦承:「我差一點自己也報名參加了。」
我的腦海裡開始冒出許多問號,一個人要怎麼知道自己的口愛技巧很遜呢?此時,我發現姐妹們全都盯著我瞧,彷彿大家串通好要逼我承認自己的確有問題似的。
我仰頭把酒一灌,放聲大喊:「好啦好啦,我也很想瞭解色情文化啦!」
接著姊妹們開始滔滔不絕地討論起來。「我想知道男生去脫衣舞俱樂部到底在幹嘛?我想臉不紅氣不喘地走進情趣用品店,而不會覺得自己是個變態。女人有妓男可以嫖嗎?情色小說到底是什麼玩意?上色情網站可以讓我性致大發嗎?用按摩棒真的比較好達到高潮嗎?」
「對了小安,妳可以把這些當成寫作的題材啊!」佩姬突然讚聲道。「我不是說這十年來妳在寫的那本『不朽』的時代小說不好,不過寫本咱們這群女人真的想看的書也挺酷的哩。」
「色情功課表」
1. 勇闖脫衣舞俱樂部
2. 看A片
3. 讀情色小說
4. 舉辦情趣用品派對
5. 進軍情趣用品店
6. 報名口交研習營
7. 試用按摩棒
8. 閱讀色情雜誌
9. 造訪性學專家
10. 查出男人藏A片的地方
11. 走訪妓院
12. 拜見A片明星
「哦耶,書名可以取作《好女孩的情色學分》!」小薇嚷著說。
「這名字我喜歡!」瑪雅尖聲叫道。事實上我也頗中意,但人家不願意承認。
「那妳就是咱們的『A計畫特派員』啦,」翠莎補上一句。「幫姊妹們實地探查男人為什麼如此沉迷於色情的事物。」
「書名取作《你最好奇又難以啟齒的色情百科》如何?」我開玩笑說道。
大夥兒噗哧笑了出來,因為這名字有點又有梗。
接著我們有志一同,舉起酒杯高呼:「色情城市萬歲!」
回到家裡,我整個人還在興頭上,於是決定就這樣豁出去了。我絞盡腦汁想出所有符合「色情」的定義、合乎法律而且我自己感興趣的事物,並同時──嘿嘿,你想我還能做啥?──列出一張清單。
我跑去找葛瑞格,把最新的清單遞給他。看了這張表後,他抬起頭饒富興味地看著我──這表情好久沒在他臉上出現過了。
「妳喝醉了嗎?」他問我。我是喝醉了,但我搖頭否認。
「不然這是什麼?」
「這是我的色情功課表啊。」
他不可置信地唸出功課表上的內容:「試用按摩棒?」
我滿懷自豪地回答:「對,繼續看下去。」
「妳要去見A片明星?這是在開玩笑嗎?」
「不是,我很好奇他們的工作內容,我想親自去採訪他們。」
「這些項目妳全都要做?最好是啦。」
「沒錯啊。」我笑著回答,但我心裡的旁白是,等著瞧吧你!
我從他手上抽回功課表,掉頭走向客廳。放眼望去,我桌上堆著一疊疊的筆記和列印出來的草稿,那是我的時代小說力作《一代佳人》。接著我把這十年來寫作和思考的心血一一封箱,把整個桌面清得一乾二淨。
這一切感覺還真不賴。或許這正是個大好時機,我也該展開全新的個人計畫,同時證明給我自己和葛瑞格看。反正有毛線姐妹花當我這次探險旅程的堅強後盾,一路上有喝不完的調酒,還有充沛的好奇心為伴,我迫不及待想馬上動身,《好女孩的情色學分》,我來了!
(1) 瑪莎.史都華(Martha Stewart,1941-),集烹飪專家、室內設計家、園藝家多重身分於一身的超級女人,成功塑造出既優雅又會賺錢的完美家庭主婦形象。曾獲美國《商業周刊》評選為全球25位最佳經理人、《時代雜誌》評選為「全美25個最具影響力人物」。
(2) 科伊桑語(Khoisan),
(3) 理查.紐特拉(Richard Neutra,1892-1970),美國建築師,被譽為最重要的現代主義建築師之一。
(4) 崔西.羅德茲(Traci Lords,1968-),美國成人電影界著名艷星、歌手。15歲時曾謊報年齡拍了第一部色情片,並登上閣樓雜誌。後來成功進軍好萊塢,但演的都是二線角色或B級電影。
(5) 亞當.高普尼克(Adam Gopnik,1956-),美國作家、文化評論家、《紐約客》雜誌記者。著有《巴黎到月球》(Paris to the Moon)。
(6) 南西.佛萊德(Nancy Friday),
(7) 魯西迪(Salman Rushdie)
(8) 大衛.安士敦(David Amsden)
(9) 卡巴拉(Kabbalah)
(10) 妮琪.泰勒(Nikki Tyler)
(11) 美國小說家強納森.法蘭欽(Jonathan Franzen,1959-)的作品,故事點出當今美國家庭與社會文化之情貌,甫出版便受矚目,曾獲2001年美國國家圖書獎小說類獎。作者曾被《紐約客》雜誌評選為新世紀二十位重要作家之一,
對男人、性愛和色情無招架能力的乖乖女十大徵兆:1. 曾經想翻字典查「高潮」這個字的意思。2. 做愛時假裝高潮會心生不安。3. 和新男友細數性經驗時,會忍不住想在性伴侶數目後頭多加一個零。4. 和《閣樓》(Penthouse)雜誌相比,比較喜歡看《居家美化》(House Beautiful)雜誌。5. 穿丁字褲純粹為了避免內褲的形狀外露,而不是想展現性感魅力。6. 以為假陽具是沒男友的女性才用得到的東西。7. 去店裡買保險套或潤滑劑時還是會不好意思。8. 覺得在做愛時口出穢言很……淫穢。9. 不事先喝上幾杯威士忌沒辦法卸下心防。10. 請跟著唸下面幾個...
購物須知
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱
退換貨原則、
二手CD、DVD退換貨說明。