一向擅長魔幻寫實技法的英國作家安潔拉.卡特,這次以巡迴馬戲團為舞台,將時空安排在新舊世紀交接之處,帶領讀者傾聽號稱「整部世界史上唯一一個羽豐翼全的處女」的空中女飛人——飛飛——細數她如何飛上馬戲團之頂的怪誕經歷!
因為一雙天使般斑斕翅膀而贏得「倫敦維納斯」稱號的飛飛擄獲了所有觀眾的心,更撩起了許多男人的慾望,但記者華爾斯起了疑竇:「她是真的存在,還是虛構出來的?」為了釐清真相,也為了日漸增長的愛欲,他跟隨飛飛的腳步一同參與巡迴馬戲團的演出。他能揭發這個空中騙子的真相嗎?
曾以《魔幻玩具鋪》一書獲得約翰.勒維林.里斯獎的安潔拉.卡特,在《馬戲團之夜》裡靈巧地戲弄「敘述」的本質,將故事與故事層層堆疊交錯,呈現如萬花筒般炫惑迷人的架構,再加上歌德式的華麗敘事讓情慾膨脹的臨界隱藏在馬戲團帳棚的背後,真實且醜陋的世界讓人不得不信以為真,偶爾出現的零星意外卻又讓人懷疑,眼前看到的文字是真實抑或是謊言?整部小說看似記實,又似謊言虛構,是卡特發揮說故事女巫的本事,在讀者眼前上演前所未見的文字馬戲。
《馬戲團之夜》曾獲得詹姆斯.泰特.布雷克紀念獎,2006年初改編成舞台劇於英國倫敦利瑞克漢默史密斯劇院(Lyric Hammersmith)上演。
各界推薦
「聰明、性感、逗趣、驚人。」——英國獨立報。
「一部光輝燦爛的作品…敘事方式成熟圓潤,情節描述細膩逼真。」——泰晤士報文學副刊。
「讓人大笑同時也發人省思。至高的幻想小說鉅作。」——觀察家日報
「情感奔放且荒誕不經的奇想故事,引人入勝,直教人陶醉狂喜。」--洛杉磯時報書評
作者簡介:
安潔拉.卡特(Angela Carter,1940-1992)
出生於英國伊斯特本(Eastbourne),是英國最具獨創性的作家之一,書寫風格混雜魔幻寫實、歌德式、女性主義。卡特著有八部小說:《魔幻玩具鋪》(獲約翰.勒維林.里斯獎)、《數種知覺》(獲桑姆塞.毛姆獎)、《英雄與惡徒》、《愛》、《霍夫曼博士的地獄欲望機器》、《新夏娃的激情》、《馬戲團之夜》、以及《明智的孩子》。三本短篇小說集:《染血的房間》、《煙火:九個世俗故事》、以及《聖人與陌生人》等等。卡特的作品也深受媒體喜愛:短篇小說〈與郎為伴〉和《魔幻玩具鋪》曾拍成電影,《馬戲團之夜》和《明智的孩子》改編成舞台劇於倫敦上演,2006年更被喻為是安潔拉.卡特年,在英倫掀起一陣卡特熱潮。
譯者簡介:
楊雅婷
台大中文系畢,台大中文研究所碩士,美國哈佛大學教育碩士。現從事翻譯與教授鋼琴。譯作有《啥都瞭了》(行人出版)、《別作老闆的奴隸》、《好爸爸——從男人本色探索稱職父親》、《阿茲海默症》、《乳房聖經》、《骨質疏鬆症》(以上作品由天下出版)、《童年之死》、《激發學習潛能的學校教育》(巨流)、《蘭閨寶錄:晚明至盛清時的中國婦女》(左岸)等。
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。