現在是 1985 年,我們和下一輪太平盛世之間只剩十五年的時光。在此刻,我並不覺得新紀元的逼近會引起什麼特別的情緒。但我並不想在這裡討論未來學,而是要談文學。
目前這一輪即將終了的太平盛世,目睹現代西方語言的誕生與發展,在文學方面則呈現了這些語言在表現、認知、想像等方面的可能性。這也是書籍的太平盛世,在這一千年中,書籍以我們目前熟悉的形式出現。我們常納悶,文學和書籍在所謂的後工業科技時代會有什麼下場──這樣的關注,或許就是一徵兆,表示目前這個太平盛世的完結。但我並不太喜歡沉溺於這種思考。我對文學的未來有信心,因為我知道有些東西是唯獨文學才能提供給我們的。因此我希望把這些講稿獻給我衷心認同的某些價值、質素或文學特性,設法將它們置入下一輪太平盛世的視野之中。缺的文學價值。
第一講「輕」,引述希臘神話、歐維德、薄伽丘、塞萬提斯、昆德拉、卡夫卡等等作品來詮釋:生命存在的沉重必須以輕盈的態式來承擔;第二講「快」,闡述如何以敏捷來融合「行動」(快)和「沉思默想」(慢);接下來的第三講「準」,強調語言的精確和明晰;第四講「顯」,說明視覺想像係認識世界和自我的媒介;第五講「繁」是一份展示力作,生動而精彩地描述文學如何逸出常軌,企圖傳達人類面對無限的可能所流露的痛苦、困惑和振奮。
作者簡介:
卡爾維諾(Italo Calvino, 1923-1985)
出生於古巴。二次大戰期間他加入抗德游擊隊,45年加入共產黨、47年畢業於都靈大學文學院,並出版小說《蛛巢小徑》。50年代他致力於左翼文化工作,即使在57年因蘇聯入侵匈牙利而退出共產黨之後亦然。
50年代的重要作品有《阿根廷螞蟻》、《我們的祖先》三部曲和《義大利民間故事》。60年代中期起,他長住巴黎 15年,與李維.史陀、羅蘭.巴特等有密切交往;60年代的代表作為科幻小說《宇宙連環圖》,曾獲頒美國國家書卷獎。
70年代,卡爾維諾致力於開發小說敘述藝術的無限可能,陸續出版了《看不見的城市》、《不存在的騎士》和《如果在冬夜,一個旅人》,奠定了他在當代文壇的崇高地位,並受到全義大利人的敬愛。
85年夏,他突患腦溢血,於9月19 日辭世。86年,短篇小說集《在美洲虎太陽下》出版。88年,未發表的演說稿《給下一輪太平盛世的備忘錄》問世。94年,富有自傳性色彩的《巴黎隱士》結集成書。
譯者簡介:
吳潛誠
美國華盛頓大學比較文學博士,曾任國立台灣大學外文系副教授、《中外文學》總編輯,現任國立東華大學英文系主任。結集出的譯著包括:《草葉集》(桂冠,1976;遠景,1979;書華,1986)、《聖女貞德》(遠景,1982)、《中英翻譯:對比分析法》(文鶴,1982)、《美國短篇小說:欣賞與批評》(師大書苑,1983)、《靠岸航行》(桂冠,1991)、《如果在冬夜,一個旅人》(時報,1993)、《給下一輪太平盛世的備忘錄》(時報,1996)、《感性定位:文學的想像與介入》(允晨,1994),並主編「桂冠世界文學名著」叢書。
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。