宅男出國比賽去,英語搭訕更有力!
簡單的單字和句型,就可以和世界各地的正妹交朋友唷。
搭訕是你唯一能克服空間和財力的限制,結交外國朋友的最佳方法!
【Section 1】基礎篇
教你如何與在台北旅行或工作的外國人搭訕;藉由尋求或是提供協助,開始你和對方的談話。即使對方有男友,還是可以交朋友增廣見聞哦。
【Section 2】場所篇
酒吧、夜店、餐廳、博物館、美術館或展示會等各式場合裡有不同的搭訕語法,看看搭訕教主如何現身說法。
【Section 3】旅途篇
如何在飛機上跟空姐搭訕;在機場、公車站牌的搭訕用語,解開你在路上搭訕的所有疑問。
作者簡介:
鄭匡宇
學歷
政治大學哲學系學士、教育部公費留學獎學金得主、加州大學(UC Riverside)舞蹈史暨舞蹈理論博士。
專長
台灣活動主持界裡面,唯一能講流利中、英、日、韓四國語言的主持人。並已展開巡迴台灣的演講活動,並將觸角伸向東南亞、中國大陸、日本以及韓國。
寫作和演講是鄭匡宇傳達成功信念的最佳方式
他曾在聯華電子、趨勢科技、杜邦公司、奇異電子等公司,以及成功大學、清華大學、台灣科技大學、實踐大學、中央大學、元智大學等大專院校演講,並被中天新聞、東森新聞、華視、非凡新聞、TVBS、中視新聞、三立新聞等媒體報導,並上過國民大會、陶色蛋白質、志永智勇電力學校、娛樂大網卡、淡說無妨、我猜、台北Walker Walker等談話性節目。歡迎各界邀約演講或活動主持。
已出版書籍:《搭訕聖經》、《情挑MSN》、《正妹心理學》、《脫離好人幫》、《比女王更女王》、《你就是自己的激勵達人》、《正妹高峰會》
章節試閱
Example 1
該如何與在台北旅行或工作的外國人搭訕?
When we meet foreigners who are traveling or working in Taipei, what’s the best opener1?
Story One
時間︰2009年6月
地點︰台北捷運石牌站和北投站之間
One day, my mom and I took MRT to Beitou Station to buy some furniture. When I was talking to my mom, I noticed three girls
sitting near us were speaking English. Their accent sounded strange, and they looked more like people from the South East Asian countries, such as Thailand or Vietnam. One of them was very sexy, and the other two were cute, too. As soon as my mom and I walked out of the train, they also got off at the same station. I turned back and started talking to them, focusing on the sexy one. This is called the pickup skill of “Asking Whatever Question You Have.”
某天我和我媽坐捷運,準備到捷運北投站附近的家具店看家具。我在和媽媽說話的時候,發現坐在我們附近的三個女生在講英文。她們的口音聽來有點奇怪,而且看起來像是從東南亞國家─泰國或越南來的旅客。其中一位看起來非常性感,另外兩位也相當可愛。當我和母親走出車廂時,她們剛好也在同一站下車。我立刻轉身和她們說話,並把焦點集中在最性感的那位女孩身上。這就是所謂搭訕技巧中的「想問什麼就問什麼」搭訕法。
「Hi, where are you guys from?」(嗨,請問你們從哪裡來啊?)
「We are from Singapore.」(我們來自新加坡。)
「Oh, that’s why! I was wondering where you are from because you don’t sound like an American.」(哦,難怪!我剛才還在想你們到底從哪裡來,因為你們的英語並不是美式腔調。)
「Ya, we speak “Singlish,” haha.」(沒錯,我們講的是新加坡式英語。)
「I visited Singapore three months ago, so I had been quite familiar with the accent there.」(我三個月前才剛去新加坡,所以對那裡的口音挺熟悉的。)
「What did you do there?」(你去那裡做什麼?)
「I went there to visit my best friend and watch his performance. He is a professional dancer and was invited to perform there. He performed at the biggest theater in Singapore.」(我去拜訪好朋友,順便觀賞他的演出。他是一位專業舞者,受邀去那裡演出。他當時在新加坡最大的劇院表演。)
「You mean “Esplanade”?」(你是指濱海藝術中心嗎?)
「Right! That’s the auditorium6 I visited. It’s huge and with great facilities7. Your government did invest a lot of money in promoting arts.」(沒錯,我就是去那個劇院。它又大設備又好。你們政府在表演藝術方面還真投資不少。)
「Yes. They all come from our tax.」(是啊。那些錢都是來自我們繳的稅啊!)
「I didn’t get your names. My name is Jacky.」(我忘了問你們的名字。我叫傑積)
「My name is Jolene. This is Amy, and this is Jane.」(我叫裘琳。這是愛咪,這是珍。)
「Nice to meet you.」(很高興認識你們。)
「Great to meet you.」(很高興認識你。)
「Where are you heading for ?」(你們要去哪裡?)
「We want to find a good place to enjoy hot spring. Any recom¬mendations ?」(我們想找個好地方泡湯。你推薦哪裡嗎?)
「There are some good hotels with great hot spring facilities in Beitou. Let me see your guidebook... En, actually, all the hot spring hotels listed in your guidebook are famous. I have been to the Pacific Spa, and I am quite sure you will love it.」(在北投有很多好飯店,設備也都很棒。讓我看看你的旅遊指南⋯⋯嗯,其實,旅遊書上介紹的飯店都很有名。我去過太平洋北投溫泉度假飯店,我滿確定你們也會喜歡那兒的。)
「How about the price for entrance ?」(那兒泡湯的入場費是多少?)
「Hey, you guys are from Singapore. You earn much more than we Taiwanese. The price won’t be high to you.」(嘿,你們是從新加坡來的。你們賺得比我們台灣人多得多。這價錢對你們來說怎樣都不會太貴的啦。)
「Haha, you never know.
Example 1該如何與在台北旅行或工作的外國人搭訕?When we meet foreigners who are traveling or working in Taipei, what’s the best opener1?Story One時間︰2009年6月地點︰台北捷運石牌站和北投站之間One day, my mom and I took MRT to Beitou Station to buy some furniture. When I was talking to my mom, I noticed three girls sitting near us were speaking English. Their accent sounded strange, and they looked more like people from the South East Asian countries, such as Thailand or Vietnam. One of them was ...