美國近代文學史不能沒有兔子系列,
就如同英國人需要查爾斯.狄更斯。
★各界推薦~
聯合文學雜誌專題報導
朱炎(台大文學院院長)
王安琪(亞洲大學外語系教授)
孫德欽(破報專欄書評/東華大學創作所新生代作家)
王盛弘(台北文學年金、時報文學獎、國家文化藝術基金會)
「這是稀世的傑作!集合所有光彩榮耀,成就美國近代史上的樣貌。」
-《生活雜誌》
「厄普代克的作品擁有罕見的文字天賦、傑出的睿智和深刻的悲劇性格,這種悽愴又因他的智慧而不致太過沈重…這是部真正的傑作。」
-《時代週刊》
「一位令人敬畏的偉大作家…閱讀這本書甚至可能完全改變你的人生。」
-Anatole Broyard (紐約時報知名評論家)
是怎樣的動人故事,可以讓讀者們年復一年等待?每十個寒暑才問世的系列小說,除了厄普代克的《兔子四部曲》外,再無其它人有此神奇魔力!
第一集故事中,「兔子」哈利從萬眾矚目的籃球明星轉變為拋家棄子的負心漢,甚至四度離家出走。為了追逐自己心目中理想生活所做的逃離,非但沒有為哈利帶來解脫的自由,反而讓他陷入更深層的苦痛。
《兔子歸來》的時空背景來到十年後,哈利與父親在印刷廠的工作結束,一同藉酒精逃避生活的無奈,此時妻子珍妮絲已經棄他而去,哈利竟與一位年僅十八歲的離家少女--姬兒,發生了婚外情(儘管婚姻已經有名無實)。兔子此刻就像是一個毫無鬥志的落魄戰士,面對家庭、愛情、工作的失落,只能依循生活的腳步蹣跚前進。
約翰.厄普代克用智慧凝聚的「兔子」情愛史,一點一滴揭露我們生活周遭最底層的傲慢與慾望。哈利.安格斯壯──也就是大家熟悉的「兔子」,已經成為美國人家喻戶曉的小說人物。當他的索然無味的生活因為妻子的不貞而片片粉碎時,該如何解決這根深蒂固的問題,還是任其紊亂?
故事,就從這裡展開了…
兔子歸來,
不道德的故事,來自不道德的現實
本書的主人翁哈利,外號「兔子」。一九五一年畢業於布魯爾市區的高中,是學校籃球校隊的風雲人物。早婚的他與家境優渥的珍妮絲家庭背景迥異,加上不安於室的個性,使他終難忍受日復一日相同的上班生活。於是在前集故事裡,哈利選擇出走,拋棄了懷孕中的太太珍妮絲,選擇和妓女同居。這樣的僵局一直等到妻子生產時,哈利才終於歸來。看似破鏡重圓的哈利和產後的珍妮絲之間,有股異樣的情緒開始萌芽。體會過放蕩、自由滋味美好的哈利,他不再甘心當一位看不見未來的平凡銷售員,於是他又再度離開了妻子。
《兔子歸來》的故事發生在第一集過後十年,哈利和父親成為「真理印刷廠」的員工,每日工作完後只能藉酒澆愁,和獨子尼爾森晚餐時間陪伴電視節目度過又一個寂寞的夜;反觀重新進入職場的珍妮絲容光煥發,在她父親經營的二手車商店裡鎮日穿梭、好不快活。
在一次偶然的機會裡,哈利發現珍妮絲與自己還在史賓格車廠當業務時的老搭檔查理,兩人間存在著曖昧的連結,也讓原本就名存實亡的婚姻關係降至冰點;曾經目睹親生妹妹死亡那一幕的尼爾森,更擔心同樣的事情就將發生在自己身上。哈利此刻不再有愛情滋潤、工作上更是毫無前景,甚至連家庭的結構也正一片片崩解──他年邁的母親受到帕金森氏症的摧殘而日漸枯萎。
在「兔子」最徬徨無助的時候,一位年輕的白人嬉皮女子姬兒,透過哈利工廠中黑人同事的介紹進入他的生活圈,姬兒對生命、戰爭、一切美好事物的想望,都遠比哈利來得崇高自省。相反地,哈利對越戰看法激進,也是一位白人至上的民族主義者,就連對尼爾森的教育方針上頭也和旁人扞格不入──姬兒進入的不只是哈利一個人的世界,是改變了他們整個家庭。
當哈利開始體會到生命中尚有許多不同的可能性存在時,姬兒過去露宿街頭結識的黑人朋友史基特卻找上門來,他正因為棄保潛逃遭警方通緝中;偏偏哈利是個徹頭徹尾的白人至上主義者,他要怎麼面對這位不速之客?還是這樣的境遇,會成為他生命中一個一百八十度的轉捩點?另外,哈利的親妹妹小蜜,年紀輕輕就飛往紐約討生活,追求成為耀眼明星的夢想,在知道母親已經病重的消息後,正在連夜趕回布魯爾市的路上,當小蜜回到家中時,看見的究竟會是怎樣的場景?…
作者簡介:
約翰‧厄普代克(John Updike)
厄普代克是享譽英語文壇的巨擘,從他筆下出版的作品集小說、詩、散文和評論無數,同時也是美國有史以來獲獎最多的作家。對他推崇備至的村上春樹曾在《閱讀約翰.厄普代克的最好場所》一書中,形容:「閱讀約翰.厄普代克就想起1968年的春天。」
評論家一致認為《兔子,快跑》(Rabbit, Run, 1960)一書出版,是其文學生涯上的重大突破。《兔子,快跑》是「兔子四部曲」中的首部作品,其他三部曲有《兔子歸來》(Rabbit Redux, 1971)、《兔子富了》(Rabbit Is Rich, 1981)以及《兔子安息》(Rabbit at Rest, 1990)。這系列作品不僅描述年輕「兔子」從高中籃球明星進入婚姻生活,更記敘歷經婚外情和中年致富、直到他過世為止的生活,同時呈現出美國戰後四十年來社會歷史的全貌。
譯者 李懷德
專職德文、英文譯述工作,近年作品計有:「夏之屋,再說吧」、「燈塔看守員的夢」、「林白傳」、「航向長夜的捕鯨船」等。
◎【特刊】令人敬畏的偉大作家,創造了一本讓讀者人生完全改觀的小說
◎更多經典文學訊息
經典文學坊官網:http://www.facebook.com/ClassicNovels
譯者簡介:
李懷德
專職德文、英文譯述工作,近年作品計有:「夏之屋,再說吧」、「燈塔看守員的夢」、「林白傳」、「航向長夜的捕鯨船」等。
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。