蔣勳二手書現折5%吉竹伸介民主世代哥吉拉扁平時代楊定一楊双子52種走路方式人生貓教練黃仁勳手機成癮讀冊選讀季暢銷5折起商周75折起
暫存清單
放入購物車
立即結帳

英漢句型對比與翻譯─英漢句子互譯比較

A Comparative Study of English and Chinese Sentence Patterns

影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異

作者:陳定安

評價
4收藏
我要賣
行銷分紅
分享

優惠價: 88 NT$ 220 NT$ 250

運送方式:超商取貨、宅配取貨

銷售地區:全球

訂購後,立即為您進貨

其他二手價
5 126元起
圖書館借閱
買了這本書的人也買了
商品資料
內容簡介

內容簡介
不少學者認為,進行雙語比較,對於消除兩種語言的互相干擾,是極為重要的。
本書試圖以句子為重點,以基本句型為線索,透過雙語對比,使學生對兩種語言的異
同有所了解,從而進一步鞏固掌握雙語知識,為英漢互譯打下堅實的語言基礎。同時,透過雙語比較,可以使教師對學生可能出現的錯誤,增加預見性,防範於未然,一旦出現錯誤,也能抓住要害,一語道破,收到事半功倍的效果。

作者簡介:

作者簡介
陳定安,曾先後任教於廈門大學、深圳大學、香港中文大學、澳門大學,講授英美文學及翻譯課程,具三十年教學經驗。曾翻譯系主任、出版社中英文主編及翻譯協會秘書長等 職。主要著作有《英漢比較與翻譯》、《翻譯精要》、《英漢修辭與翻譯》、《英漢翻譯--理論.技巧.實例》、《商業翻譯基礎》等。

目錄
購物須知
發表評論
歡迎你給予星評或評論
收藏這本書的人也收藏了
近期最多人購買

影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異

TAAZE | facebook 動態分享
同步facebook帳號,將您的冊格子收藏分享給facebook上的好友們!了解更多
不,我不想同步
facebook帳號同步