翻譯35國語言,近年最暢銷系列小說
新作在美上市,連續三週蟬聯紐約時報排行榜冠軍!
博客來、金石堂、蘋果日報暢銷排行榜常勝軍,橫掃全球暢銷排行榜、全球銷量破千萬
HBO改編金球獎熱門影集《噬血真愛》,全新第四季即將在台上映
近年最暢銷系列小說番外篇上市,獨特邀請函形式精緻書盒包裝,值得珍藏
蘇琪‧史戴克豪斯魅力驚人不只吸血鬼難逃情網,連人類也拜倒在她的石榴裙下!本書揭露了五則在暗處發生、從不為人所知的短篇故事,讓你更深入蘇琪‧史戴克豪斯與超自然生物緊緊相連的日常生活……
《精靈之塵》
精靈離開人世,去了樂園以後,軀體會化作亮晶晶的沙塵……不過在哀悼之前,得先找出誰該為精靈的死亡負責。而這件事自然就落到了讀心人「偵探」,蘇琪‧史戴克豪斯頭上……
《德古拉之夜》
只有在兒童床邊故事或恐怖電影中會出現的德古拉伯爵現身芳塔夏酒吧,引起的景仰遠遠超過恐懼……不過,這真的是傳誦千古的傳奇偉人(對吸血鬼而言)德古拉?或只是個劣質山寨版呢?
《簡潔的答案》
律師開著黑頭加長型禮車帶來了蘇琪表姐海莉香消玉殞的不幸消息,這還不是最驚人的,沒想到帶來這個消息的律師,不是「人」,而是半個惡魔,但,這也不是最嚇人的事,真正的恐怖,正準備跟著半魔律師下車……
《幸運符》
幸運是什麼?又從何而來?對平凡人來說這個問題根本就無從討論起,不過若拿去問良辰鎮首席保險經紀人以及紐奧良來的辣妹女巫,答案可能不一樣……
《聖誕節的禮物》
沒有什麼事情比聖誕節在檞寄生下面親吻更浪漫的了!但如果親吻的對象是個壯碩英俊的肌肉猛郎(狼),肯定會對這個結論嗤之以鼻……
作者簡介:
1951年11月25日生於埃及,早期創作類型為推理、懸疑、驚悚、玄怪,後於曼菲斯的羅德大學進修,跨足大眾文學。創作資歷已達20年。「南方吸血鬼」系列(A Southern Vampire Novel)為作者至今銷售最快速之著作。目前系列銷售全美已突破一千萬冊,創下全系列同時登上紐約時報排行榜的空前紀錄,獲獎無數,並讓作者成為第四位進入美國Amazon百萬俱樂部成員的作家。
2008年改編為HBO影集「噬血真愛」(True Blood),女主角安娜派昆(Anna Paquin)獲2009年金球獎最佳女主角(電視類),影集創下繼「慾望城市」後全美最高收視率!
本系列已翻譯二十五種語言,發行全球三十餘國,風靡各類型讀者,連羅曼史天后珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)都是她的書迷。另有The Harper Connelly Series、The Aurora Teagarden Series等作品。工作時喜歡聽音樂,電影「臥虎藏龍」原聲帶是她的最愛之一。
作者官網:www.charlaineharris.com
譯者簡介:
曾在美國住過一段時間,回台之後,在小說出租店接觸到翻譯小說,因緣際會從讀者踏入譯者行列,一路走來十多年,翻譯的世界仍是她莫大的樂趣來源和生活的調劑。
章節試閱
我在車道終點處的信箱裡發現了一張邀請卡。
當時正要開車去上班,中途想到已經有好幾天沒有檢查郵件,臨時停下來從車窗探頭出去拉開信箱,老實說我平常的郵件類別總是乏善可陳,大部分是達樂折扣商店或沃爾瑪商場的促銷廣告單,偶爾是那種帶著壞兆頭,呼籲為葬禮預做準備的生前契約廣告信函。
今天在我對著電費帳單和第四台帳單大聲嘆氣之後,突然看到一個驚喜:一張樣式很漂亮的黃褐色信封,拿起來沉甸甸的,似乎裝了某種形式的邀請函,發信人的筆跡意味著對方不只上過花體字練習課程,結業的成績還出色無比。
我從前座的置物櫃裡拿出一把折疊小刀小心翼翼劃開珍貴的信封,平常很少收到邀請卡,即便收到的時候,也都是賀曼禮品出版的一般卡片而不是這種精緻的浮水印邀請函,這一封絕對值得珍藏。我細心的抽出折疊工整的硬紙卡,某種小東西輕飄飄的落在大腿上,原來是其中夾著的棉紙,我沒有急著閱讀信箋的內容,反而用手指細細撫摸凸出的花紋,哇,真是精緻!
我盡可能延長事前心理準備的時間,磨蹭半天才低頭去閱讀那斜印的鉛字體內容。
艾瑞克‧諾斯曼
偕同 芳塔夏酒吧全體員工
誠摯邀請您大駕光臨
參加芳塔夏酒吧一年一度的盛會
共同慶祝黑暗爵士
德古拉殿下
的誕辰
宴會時間:一月十三日晚上十點鐘
現場音樂提供者:死亡公爵
宴會請著正式服裝 出席與否懇請回函告知
我前後總共讀了兩遍,最後又再看一遍。
結果害得我開車時心不在焉,幸好蜂鳥路上沒有遇上其他車輛,才不致釀成危險,本來要左轉到梅洛特酒吧的,竟然一不小心差一點就直接越過停車場而去,直到最後一刻回過神來急踩剎車才勉強駛入酒吧後面專供員工使用的停車區域。
進了辦公室,正預備把皮包塞進專供服務生使用的抽屜,我的老闆山姆‧梅洛特就坐在那裡,習慣性的一再伸手抓頭髮,平常像一圈金紅色光芒的頭髮現在看起來更是亂糟糟,一聽到我的聲音,原本埋首在報稅表格的他跟著抬起頭來對我露出笑容。
「蘇琪,」他招呼道,「妳好嗎?」
「很好啊,又到報稅季節了,對嗎?」我低頭檢查確定白上衣拉得很平整,讓左胸口繡著的梅洛特三個字露出來,然後伸手彈開掉在黑長褲上面的金色頭髮,習慣上我都是彎下腰去把頭髮往前梳,這樣綁起馬尾巴看起來比較平整光滑。「今年你不去找會計師幫忙處理嗎?」
「我想如果提早準備的話,應該可以自行處理,不用假手他人。」
山姆每年都說這種話,但是一拖再拖的結果最後還是不得不求助於會計師,逼得對方老是要替他申請延期處理。
「請問一下,你有收到這個東西嗎?」我把邀請函遞給他看。
他如釋重負的拋下手中的筆接過我遞過去的邀請卡,稍微看了內容之後才回答,「不,他們沒有邀請任何變形人參加,或許只有當地的族群領袖,或是某些對他們很有貢獻的超自然生物才在邀請的名單內……例如妳吧。」
「我又不是超自然生物,」我驚訝的說,「只是有一點小……毛病而已。」
「讀心人絕對不是泛泛之輩,」山姆說道,「痤瘡才叫做毛病,害羞才是問題,至於透視別人的思緒這叫做天賦異稟。」
「也可以說是詛咒,」我繞過辦公桌把皮包丟進抽屜裡面,山姆站起身來,我的身高大約五呎六吋左右,山姆可能只比我高三寸而已,不是那種人高馬大的類型,但還是比一般同等身高的人類強壯許多,因為是變形人的關係。
「妳要去參加嗎?」他問道,「萬聖節和德古拉的生日是吸血鬼唯一看重並慶祝的節日,聽說他們辦的派對有聲有色非常熱鬧。」
「我還沒有決定,」我說,「待會兒休息的時候,我或許會打電話給潘問問看。」
潘是艾瑞克不可或缺的副手,也是我在吸血鬼當中幾乎稱得上有朋友交情的一位。
太陽下山之後不久我就在芳塔夏酒吧連絡上她。
「真的有德古拉伯爵的存在嗎?我還以為是虛構的人物。」我先說了自己收到邀請函的事情。
「這是如假包換的事實,」潘說道,「弗勒德‧特佩斯(註1),他是古時羅馬尼亞地區瓦拉基亞公國的國王,我記得他的首都設於特爾戈維什泰(註2)。」對於這位本來被我當成是愛爾蘭作家布拉姆‧斯托克(註3)和好萊塢共同創造出來的虛構人物,沒想到潘用這麼務實的態度來看待,「弗勒德三世比大多數的吸血鬼更加兇狠殘酷而且噬血如命,當他以人類身分活著的時候,就愛用巨大的木樁刺穿人體來做為處罰方式,任由他們苟延殘喘,遭受折磨數小時而死,聽說他還樂此不疲。」
我聽了渾身不寒而慄,真噁心。
「當然啦,百姓對他深感畏懼,反倒是當地的吸血鬼非常敬佩弗勒德的作為,甚至在臨終之前把他轉化成吸血鬼,就此引領吸血鬼同類邁入嶄新的時代,當地的僧人把他埋葬在斯納戈夫的小島上,第三天夜裡他就甦醒過來變成第一位現代化的吸血鬼,那之前的吸血鬼祖先簡直就是……呃,令人憎惡,只能東躲西藏行蹤隱密,衣衫襤褸,渾身髒兮兮的住在墓穴裡,跟動物一般。但是弗勒德‧德古拉不一樣,他曾經是萬人之上的統治者,無論如何都不願意自甘墮落的披著骯髒的破布,住在地洞裡。」潘的口氣似乎頗以為傲。
我試著想像艾瑞克披著破布窩居在地洞裡的情景,簡直難以置信。
「原來這一切並不是斯托克根據鄉野傳聞,憑空幻想出來的結果?」
「一部分是這樣,雖然德古拉在他筆下一夕成名,但是斯托克對德古拉的了解其實不夠深入,不曉得他的能耐究竟有多大。可是單單有機會和王子殿下見面就已經讓他興奮莫名,加油添醋虛構了很多內容來增加故事的可看性,就像安‧萊絲(註4)造訪路易斯的例子一樣,那一趟開啟她後來夜訪吸血鬼的經歷。其實德古拉並不是很高興自己在最虛弱無力的時刻被斯托克撞個正著,可是聲名遠播的效果還是讓他深以為傲。」
「可是他不會真的現身,對吧?我的意思是世界各地的吸血鬼都在大肆慶祝他的生日,他不會出現在這裡。」
潘很謹慎的回答:「有些人相信他每年會出現在某一處給大家一個驚喜,事實上,他在我們的宴會上現身的機率十分渺茫,就像幸運兒中樂透那樣,可是有些人就是深信好運終會降臨我們頭上。」
我聽到後方傳來艾瑞克說話的聲音,「潘,妳跟誰講電話?」
「OK,」潘帶著些微的英國腔說了一句非常道地的美國用語,「我得掛電話了,蘇琪,到時候見囉。」
當我掛下辦公室電話的同時,山姆說道:「蘇琪,如果妳要去參加那場派對的話,請妳千萬當心並保持警戒,有時候吸血鬼在德古拉之夜會玩到渾然忘我,過度興奮。」
「謝謝你關心,山姆,」我說:「我一定會小心的。」
1. Vlad Tepes(1431-1476),歷史上以對抗鄂圖曼帝國和對付敵人殘酷兇狠而聞名的瓦拉基亞大公,後來被當成寫作德古拉伯爵一書的靈感源頭。
2. Târgovişte;羅馬尼亞南部瓦拉幾亞地區的一個城市。
3. Bram Stoker;愛爾蘭小說家,於1897年寫成”德古拉”一書而聞名。
4. Anne Rice,美國著名的暢銷書作家,於1973年寫成Interview with the Vampire夜訪吸血鬼一書,並於1976年出版,後來又改編成電影上映。
我在車道終點處的信箱裡發現了一張邀請卡。
當時正要開車去上班,中途想到已經有好幾天沒有檢查郵件,臨時停下來從車窗探頭出去拉開信箱,老實說我平常的郵件類別總是乏善可陳,大部分是達樂折扣商店或沃爾瑪商場的促銷廣告單,偶爾是那種帶著壞兆頭,呼籲為葬禮預做準備的生前契約廣告信函。
今天在我對著電費帳單和第四台帳單大聲嘆氣之後,突然看到一個驚喜:一張樣式很漂亮的黃褐色信封,拿起來沉甸甸的,似乎裝了某種形式的邀請函,發信人的筆跡意味著對方不只上過花體字練習課程,結業的成績還出色無比。
我從前座的置物櫃裡拿...
作者序
前言
第一次受邀為我筆下的英雌,蘇琪˙史戴克豪斯寫短篇故事的時候,我有些猶豫,遲遲無法下筆,因為蘇琪的生活和經歷錯綜複雜,實在不確定自己能構築出與前後故事連貫的內容,而不致破壞她給讀者的美好印象。
截至目前為止,我依舊無法確定自己是否不負眾望,圓滿完成任務。不過至少在嘗試的過程裡,處處充滿愉快的驚喜,部分努力的成果有時優於其他的段落,畢竟,要把這些鳳毛麟角般的小插曲不露痕跡嵌入蘇琪如此龐大的生活經歷其實並不是很容易,有時候順暢無比,有時候又不盡如人意,以《德古拉之夜》這一篇為例,故事寫來引人入勝,但是不管我怎麼敲敲打打東拼西湊,就是無法順利的按照時間前後順序把它卡進適當的段落裡。
將這些發生在蘇琪生命中的生活點滴,按照時間順序來排列,分別是《精靈之塵》(選自Powers of Detection)、《德古拉之夜》(選自Many Bloody Returns)、《簡潔的答案》(選自Bite)、《幸運符》(選自Unusual Suspects),最後是《聖誕節的禮物》(選自Wolfsbane and Mistletoe)。
《精靈之塵》是精靈三胞胎克勞迪,克勞汀娜,和克勞蒂緹的故事。三胞胎之一的克勞蒂緹突然被謀殺,為了找出真正的兇手,克勞迪和克勞汀娜特地向蘇琪求助,查出真兇以後,克勞迪還因此發了一筆價值不菲的橫財,關於精靈三胞胎的故事應該接續在意外的訪客這本書以後。
《德古拉之夜》裡,艾瑞克邀請蘇琪到芳塔夏酒吧參加派對,一起慶祝德古拉伯爵的生日,對於這一年一度的盛會,艾瑞克異常興奮、滿懷期待,因為德古拉是他最崇拜的傳奇英雄,不幸的是這位突然現身與會的「德古拉」雖然可能是真正的本尊,但也可能是個冒牌貨。
艾瑞克大肆慶祝「德古拉之夜」派對的時間應該排列在與狼人共舞之前。
緊接與狼人共舞之後,《簡潔的答案》這個故事描述的是海莉表姊香消玉殞的訊息傳到蘇琪的耳朵裡。遠道而來通報海莉死訊的,是一位半人半魔的律師凱特雷先生,奇怪的是豪華轎車的司機長得奇醜無比看起來又很礙眼,後座還載了一位讓人跌破眼鏡、大呼意外的貴客。
《幸運符》這一篇是輕鬆小品,故事的場景設定在找死高峰會之後的良辰鎮,描述女巫艾蜜莉亞‧布德威和蘇琪兩個年輕女孩聯手出擊,試圖找出究竟是何方神聖在小鎮第一的保險經紀人背後搞破壞。
《聖誕節的禮物》談到蘇琪在聖誕節前夕好心接待了一位意外的訪客,當時她孤伶伶的一個人,在佳節前夕自艾自憐,沒想到這位身受重傷的狼人竟然送了一份叫人心曠神怡的驚喜之禮。很高興蘇琪有幸在全面琪動那可怕而殘酷的遭遇之前,能夠擁有一個美妙愉悅的回憶。
本書寫作的過程是一段愉快的時光,書裡有些是輕鬆小品,有些主題則比較嚴肅,每一篇所記載的蘇琪生活點滴,先前都未曾在其他作品中敘述過,但願你們閱讀的時候也能夠感染到我下筆時的暢快心情。
願這種美好的感覺延續下去。
莎蓮‧哈里斯
前言
第一次受邀為我筆下的英雌,蘇琪˙史戴克豪斯寫短篇故事的時候,我有些猶豫,遲遲無法下筆,因為蘇琪的生活和經歷錯綜複雜,實在不確定自己能構築出與前後故事連貫的內容,而不致破壞她給讀者的美好印象。
截至目前為止,我依舊無法確定自己是否不負眾望,圓滿完成任務。不過至少在嘗試的過程裡,處處充滿愉快的驚喜,部分努力的成果有時優於其他的段落,畢竟,要把這些鳳毛麟角般的小插曲不露痕跡嵌入蘇琪如此龐大的生活經歷其實並不是很容易,有時候順暢無比,有時候又不盡如人意,以《德古拉之夜》這一篇為例,故事寫來引人入...
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。