This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.
作者簡介:
金惠順,生於南韓,在建國大學取得韓國文學博士學位。她從1979年就開始發表詩歌,在雜誌《文學與文智》上發表了〈詩人抽煙〉等五首詩,此後她出版了十本詩集,包括《首爾,我的奧義書》(1994)、《可憐的愛情機器》(1997)、《給日曆工廠經理》(2000)、《一杯紅玻璃》(2004)、《你的第一次》(2008)、《憂鬱牙膏和玻璃鏡奶油》(2011)等。她的詩也被翻譯成英文出版:《媽媽肯定是一個羽毛噴泉》(2008)和《全世界的垃圾,聯合起來!》(2011)。她贏得的獎項包括「金洙暎文學獎」(1997)、「素月詩文學獎」(2000)、「未堂文學獎」(2006)等。金惠順現居首爾,於首爾藝術大學教授創意寫作。
Kim Hyesoon received her Ph.D. in Korean Literature from Konkuk University. She has published ten poetry collections including: Poor Love Machine (1997), A Glass of Red Mirror (2004), and Sorrowtoothpaste Mirrorcream (2011). Her poetry collections have been translated into English, including Mommy Must be a Fountain of Feathers (2008), and All the Garbage of the World, Unite! (2011). She has received numerous literary prizes including the Kim Su-yong Literary Award (1997), the Sowol Poetry Literature Award (2000) and the Midang Literature Award (2006).
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。