史上最好的日語學習教材
從日語50音開始到脫口說日語,一週就會
羅馬拼音對照,會ABC就會說日語
從發音、字母、單字、文法到會話,一本就夠
迷你對話、重點分析,一步到位
專為全球華人編寫,是初學習日語最佳教材
[本書特色]
本書四階段,保證讓你快速學好日語!
*迷你對話:介紹實用又生活化的情境會話。
*重點分析:教你從會話中快速學會日語文法。
*主題單字:精選日語會話中最常見的初級單字。
*10大情境:學好這200句常用會話,馬上輕鬆和日本人聊天。
本書一定可以滿足初學日語者的需求!
[使用方法]
循序漸進學習語言,才能穩紮穩打!
*全方位學習:
躺著聽.坐著聽.走著聽.開車聽,輕鬆學日語。
*隨書附MP3:
跟著日語老師學正確的音調,說標準日語,提升自信心。
*善用各種學習法:
您可以依照自己的習慣或喜歡的學習方式,充份利用零散時間。例如:在搭乘公車時,您可以邊看書邊聽MP3;在等人的片刻,可以拿起書來背背單字,充分掌握學習時間;開車或上班、做家事時,可以邊聽MP3邊做事等,實用性強、靈活度高,是學習日語的最佳教材。
[適用對象]
學生 ∕ 上班族 ∕ 社會人士 ∕ 日語學習者適用
作者簡介:
朱讌欣
留日碩士,專研日本語學、日語教育,曾任教於日本語言學校,擅長日語教學,目前致力於日語學習和日檢教材製作,日語多媒體教育。
渡邊由里
日本大學碩士,日語教師養成班結業,從事日語教學多年。
國立大學講師
作者序
迅速成為道地日語通
每一個人都想說一口道道地地的日語。許多前往日本留學的留學生,為了想考驗一下自己在教室內所學的日語,是否真能派上用場,而刻意到速食店打工、到企業上班或積極與日本學生交流、寄宿在日本人家裡。
從最真實的日語環境裡,學習語言是最快、最道地的,但是沒有這樣的學習環境的人,該如何是好呢?
《大家的第一本日語》告訴您一個既快速又紮實的方法,那就是從日常生活中使用最頻繁、運用最靈活,並極富表現力的慣用語句著手。例如,日常寒暄的「どうも」(謝謝)、「失礼します(我先告辭了)、「すみません」(對不起),隨聲附和語的「それから」(然後呢?)、「どうして?」(為什麼?)、「なるほど」(原來如此)等等。
《大家的第一本日語》彙集日常生活中運用最頻繁的慣用語,內容包羅萬象,對話更是日本人在實際生活中所說的,語言最自然生動。單字及重點分析更是詳實透徹。
如果能累積這些慣用語句,並適切地應用,日語一定會有很大的進步,屆時與日本朋友的溝通一定更快速,說日語一定更加流暢!而在耍耍嘴皮、開開玩笑之餘,您一定能充分享受到說日語的樂趣。
迅速成為道地日語通
每一個人都想說一口道道地地的日語。許多前往日本留學的留學生,為了想考驗一下自己在教室內所學的日語,是否真能派上用場,而刻意到速食店打工、到企業上班或積極與日本學生交流、寄宿在日本人家裡。
從最真實的日語環境裡,學習語言是最快、最道地的,但是沒有這樣的學習環境的人,該如何是好呢?
《大家的第一本日語》告訴您一個既快速又紮實的方法,那就是從日常生活中使用最頻繁、運用最靈活,並極富表現力的慣用語句著手。例如,日常寒暄的「どうも」(謝謝)、「失礼します(我先告辭了)、「すみません」(對...
目錄
1.日常寒暄
こんにちは
您好!
おやすみなさい
晚安!
いい天気ですね。
天氣真好啊!
行ってらっしゃい
請慢走
どちらへ
上哪兒去啊?
お久しぶりです
好久不見了。
お元気ですか
你好嗎?
さようなら
再見!
また後で
再見啦!
失礼します
對不起,我走了。
鈴木さんによろしく
請代我向鈴木先生問好。
お気をつけて
請慢走!
どうぞお大事に
請保重!
ごめんください
對不起!
先日はどうも
前次謝謝你了。
2.道歉
すみません
對不起。
ごめんなさい
請原諒。
失礼しました
失禮了。
申し訳ありません
很抱歉。
ご迷惑をおかけします
給您添麻煩了。
お許し下さい
請原諒!
私が悪いのです
是我不好。
ごめんなさい、言いすぎました
對不起,我說過火了。
人違いでした、すみません
認錯人了,抱歉!
すみません、うっかりしてまして
對不起,一時大意了。
遅れてごめん
對不起,我來晚了。
大丈夫です
不要緊。
なんでもありません
沒什麼。
かまいません
沒關係。
気にしないで
請不要再意。
私こそ悪かったです
我才有錯!
3.感謝
ありがとうございます
謝謝您
すみません
真不好意思
どうも
謝謝。
どうもご親切に
謝謝你這麼親切。
恐れ入ります
不好意思
この間はどうも
謝謝你前些日子的關照。
いろいろお世話になりました
謝謝您各方面的關照。
どういたしまして
那裏,不客氣。
こちらこそ
哪兒的話,我才要謝謝您哪。
いいんですよ
沒什麼的。
4.社交禮儀
失礼します
我告辭了。
おめでとうございます
恭喜,恭喜。
どうぞお先に
您請先。
今度食事でもいかがですか
下次一起吃個飯怎麼樣?
ご案内しましょうか
讓我做你的導遊吧!
手伝いましょうか
我幫你吧!
お言葉に甘えて
承您這麼說。
お暇でしたら家に遊びにいらしてください
有空的話,請到家裡來玩。
私が払います
我來付錢。
おごるよ
我請客。
つまらないものですが
這是一點兒小意思。
どうぞ遠慮しないで下さい
請別客氣。
どうぞ、こちらへ
這邊請。
これをどうぞ
請用這個。
お待たせしました
讓你久等了。
これは当たり前のことです
這是應當的。
お恥ずかしい
不好意思。
とんでもありません
哪兒的話。
気に入ってくれるといいな
我希望他能喜歡。
おやすいご用です
沒問題。
どうぞ、お入り下さい
請進。
5.隨聲附和語/反問的説法
ええ
是啊。
本当ですか
真的嗎?
そうですね
嗯,這個嘛⋯。
私もそう思います
我也是這麼認為。
あら、そう
唉呀!是嗎
それから
然後呢?
道理で
我說呢。
それもそうです
那倒也是。
なるほど
難怪。
どうして
為什麼?
そうそう
對,對。
そうでしょうね
一定是啊!
その後どうなったの
後來呢?
なんだそういうことだったのか
原來是這麼回事啊。
えっ、何ですか
啊,什麼?
何だって
你說什麼?
私に話してるの
你在跟我說話嗎?
えっ、私ですか
啊,是我嗎?
もう一度言っていただけますか
請您再說一遍。
すみません、もう一度お願いします
對不起,請再說一次。
えっ、どこですか
咦,哪裡?
どういう意味
什麼意思?
6.高興、喜悦
まあ、うれしい
哎呀,我太高興了。
やったあ
成啦!
もう感動しちゃった
感 極了!
よかった
太好了。
最高よ
太棒了。
すばらしいですね
太美了。
あ~、気持ちいい
啊!太爽了。
それはよっかた
那太好了。
当たった
中啦!
大したものですね
真不簡單啊。
ラッキー
真幸運!
ほっとした
總算放心了!
今日はとても楽しかったです
今天真是愉快。
あった、あった
找到了、找到了。
7.擔心、不安、迷惑
しまった
糟糕
困ったなあ
真傷腦筋。
全く頭が痛いですよ
真讓人頭痛。
もうダメだ
不行了!
やめて
別鬧了!
いやだよ
不要!
どうしよう
怎麼辦?
おかしいなあ
真是奇怪。
いやですね
真是討厭。
見当がつかない
實在不知道呀!
手に負えない
我管不了。
何もないといいですが
該不會有事吧!
迷っているんです
還在猶豫中。
お腹がすいて死にそう
我餓死了。
どうしてるかな
不曉得怎麼樣了?
もうおしまいだ
全完了。
今日はついてないなあ
今天真倒霉。
あー疲れた
啊!我累了。
やはり、そうですか
果然,是這樣嗎?
8.詢問
どうして
為什麼?
知ってる。
你知道嗎?
どうですか
怎麼樣?
どれどれ
哪個哪個?
何をしているの
你在幹什麼?
どこいにるの
在哪裡呢?
あの人は李さんじゃありませんか
那個人不是李先生嗎?
見た
你看見了嗎?
どこ行くの
你要去哪裡?
開けてもいいですか
可以打開嗎?
もう一杯どうですか
再來一杯,怎麼樣?
これはどう書けばいいのですか
這個怎麼寫?
中国語で何というのですか
用中文怎麼說?
お時間ありますか
你有時間嗎?
今何時ですか。
現在幾點?
こうですか
是這樣嗎?
どう思いますか
你覺得怎麼樣?
おいくらですか
多少錢?
どうしましたか
怎麼了?
この包みは何ですか
這個包裹是什麼?
切符売り場はどこですか
售票處在哪裡?
何笑ってるの
你笑什麼?
どうしたらいいですか
我該如何是好?
こんな感じでいいですか
這樣行嗎?
いつ都合がいいですか
你什麼時候方便?
気に入った
你喜歡嗎?
何をお探しですか
您想要什麼?
何があるんですか
有什麼事嗎?
あのう、ちょっとお伺いしますが
請問一下。
誰から聞いたの
聽誰說的?
もしもし、田中さんはいらっしゃいますか
喂喂,田中先生在嗎?
ちょっとお話ししてもよろしいですか
可以請問一下嗎?
質問してもいいですか
可以提問題嗎?
お茶でも飲みませんか
喝杯茶如何?
9.驚訝
えっ、どういうこと
啊,怎麼回事!?
あなただったの
是你呀!
信じられないわ
真不敢相信。
これは大変
不得了了!
えっ、本当ですか
啊,真的嗎?
あぶない
危險!
びっくりした
嚇我一跳。
うそ
糟了。
エー、意外ですね
啊,真沒想到。
どうして知ってるの
你怎麼知道?
それは初耳ですわ
那可是我第一次聽到的。
冗談だろう
你開玩笑吧!
心臓に悪いよ
對心臟不好。
まさか
不會吧!?
大したものですね
真了不起!
偶然ですね
真是巧合。
マジで
真的嗎?
そんなバカな
那不可能!?
不思議だ
真不可思議。
ああ、そうだ
啊,對了。
まあ落ち着いて
鎮定點。
10.允許、拒絶、連接
いいですよ
可以啊!
どうぞ、どうぞ
請,請。
そのとおりです
沒錯。
だめだよ
不行!
タバコは吸わないで下さい
請勿抽煙!
ここで騒いではいけませんよ
請勿在此喧嘩。
用事があります
我有事。
やめておきます
不去了。
えっーと
那個⋯⋯。
なんて言うのかなあ
怎麼說呢。
つまり
也就是說。
だって…
就是沒辦法嘛⋯。
それだけじゃないよ
不只是這樣。
実を言うと
說實話。
話せば長くなるんだけど
說來話長。
それはそうだけど、でも~
雖是那樣,但是∼。
1.日常寒暄
こんにちは
您好!
おやすみなさい
晚安!
いい天気ですね。
天氣真好啊!
行ってらっしゃい
請慢走
どちらへ
上哪兒去啊?
お久しぶりです
好久不見了。
お元気ですか
你好嗎?
さようなら
再見!
また後で
再見啦!
失礼します
對不起,我走了。
鈴木さんによろしく
請代我向鈴木先生問好。
お気をつけて
請慢走!
どうぞお大事に
請保重!
ごめんください
對不起!
先日はどうも
前次謝謝你了。
2.道歉
すみません
對不起。
ごめんなさい
請原諒。
...
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。