郝旭烈楊定一台灣美術52種走路方式哥吉拉楊双子讀冊選讀川普2.0季暢銷5折起人生貓教練楊麗花黃仁勳手機成癮小開學python東立全書系
暫存清單
限量商品已售完

魂斷威尼斯(一百週年紀念版)(二手書)

商品之附件或贈品,請以書況影片為準。

作者:托瑪斯.曼

1評價
61收藏
182人次試讀
我要賣
行銷分紅
分享

二手價:54 NT$ 150 NT$ 280

賣家:VeganPasta
書況(讀冊判定):良好
備註(賣家自填):無畫線註記
商品備註與退貨說明

本商品已絕版

購買新書
88 246
其他二手價
46 130元起
圖書館借閱
#先蝦上市
#絕版讀賣
商品資料
內容簡介

這個身體,然後是世界末日。
文/Anderson

多數經典文學作品改編成電影都以災難收場,少數運氣好的,是電影作者改編成自己屬意的核心與風格,從此成為兩件沒什麼關係的事。但《魂斷威尼斯》的情況,則是一來導演非常忠於原著,二來電影叫好又叫座,以致於多年後,再講到「魂斷威尼斯」,很多人第一個想到的是導演維斯康堤(Luchino Visconti)的電影版,而不是諾貝爾文學獎得主托瑪斯.曼(Thomas Mann)的原著小說。(因為只看過電影,沒看過小說)。

那部電影確實很棒,可是仍並非「沒看原著」的好理由。這和電影是否忠實改編無關,事實上,《魂斷威尼斯》情節非常簡單,重點從來就是在裡頭的氣氛。而電影和小說裡瀰漫給讀者的氛圍,一點都不一樣。

《魂斷威尼斯》說的是一個中年男子,在旅行途中,愛上一個素昧平生的俊美男孩。男人為了男孩,痴迷到當整個城市陷入瘟疫肆虐時,也捨不得離開。可是,從頭到尾,兩人甚至根本沒說過話,遑論攜手一段戀情。

原來是沒說出口的單戀?那根本沒搞頭吧?沒錯!《魂斷威尼斯》整個是一齣龐大的內心戲!這種繁複、精明起來,可以把自己逼得心碎、瘋狂的自我戲劇化,我們無法在文學以外的任何地方找到。托瑪斯.曼以高超的文學魔技,領我們登堂入室的,是一個關於美vs.醜、肉體vs.靈魂、青春vs.衰老、生vs.死的永恆詰問宮殿。

《魂斷威尼斯》是一部「豪華的夢」那樣的作品,是一場好夢,也同時是一場惡夢,而無論是令人享受或恐懼的部分,都寫滿了帶有吞噬意味的細節。整部小說浸泡在洶湧又深沈的感受性,主人翁陷入不可自拔的情緒與情感,他眼中的威尼斯,因此像一團色彩繽紛的濃霧。

在墜入情網的開始,男人已然覺得一切都走了樣,只是沒想到,終究獻祭給這場迷戀的,竟不只是一段旅途,而是整座城市。恰恰是最初時那段「他覺得一切彷彿打從一開始就很詭異,彷彿一種作夢般的疏離感擴散開來,世界走了樣,變得怪異。如果他先把自己的臉稍微遮住,再重新望向四周,也許就能遏止這種走樣和疏離。」

這書中的意識流之美麗,像是《追憶似水年華》那種與浩大歲月內裡的搏鬥,可是《魂斷威尼斯》才只是中篇小說的規模呢,這份感情之集中性、凝重,可想而知。

但若這書只是在講中年男子對青春男孩靈肉的虎視眈眈,難免讓人擔憂這該不會只是自我獨白版本的羅曼史吧?《魂斷威尼斯》的經典,並不在於來自於托瑪斯.曼一輩子隱匿的同性戀身份所無法宣洩的對於男孩或另一男子的愛,這部小說真正擄獲我們每一個人的,更是它誠實地寫出對於肉體、身體,本身的依戀與困惑。

從來都不是,青春或漂亮就討人喜歡,而反邊的老年或醜陋就令人厭惡,這樣的二元對立。「肉體」本身是有氣味、有溫度的,當它偏向極端,屬於它的存在感就會升高。就算是醜陋或年老,都有令我們思緒縈繞其上、無法擺脫,的潛力。

而這種矛盾,或者甚至還比愛戀本身更讓小說中的主人翁耽陷,他從愛上一具身體,到愛上活著的本身,甚至是活著的延伸(即死亡)……。

《魂斷威尼斯》非常美、非常細膩,幾乎到了有點變態或憂鬱那種地步。撇開諾貝爾獎,撇開經典,這裡面就只是,你也會懂的那種,情慾的末日感。



「世上最美的情詩譯成的小說」
二十世紀全球最佳百大同志小說評選榜首,夢幻再現
諾貝爾文學獎得主托瑪斯.曼最佳作品之一
改編電影榮獲坎城影展25週年紀念大獎

「關於我的中篇小說(《魂斷威尼斯》),我不斷從四面八方聽見讚美乃至欽佩之聲。我的作品還從不曾受到如此熱烈而直接的關注──令我高興的是其中也有一針見血的評語。看來我在這篇小說裡圓滿地完成了一點東西──這當然是個幸運的巧合。這一回一切都恰到好處,凝結成純淨的水晶。」
                     ──托瑪斯.曼致友人的信,1913年

思想最深刻者,愛那最生意盎然之物,
深諳世故者,懂得至高完美,
最終,智者依戀美的事物。
            ──〈蘇格拉底與阿西比亞德斯〉,荷爾德林(德國詩人)

托瑪斯.曼最著名的中篇小說,1912年於德國出版,這是一部充滿唯美主義與衰頹氛圍的故事,描述一個具有同性戀傾向之人「驟然爆發的激情」,藉由此作向佛洛伊德的潛意識相關著作致敬。

阿申巴赫是一位聲譽卓著的文學巨擘,著有許多為人景仰的傑作,他一生辛勤耕耘、孜孜不懈,把所有精力都放在文字創作,他的生活建立在規律的寫作上,一字一句投入他對文學的專注與熱誠。然而長年刻苦嚴謹的寫作生涯也讓他感到倦怠,有一天,一名模樣特異的旅人與他的眼神交會,勾起了他對旅遊放鬆的想望,於是展開前往水都威尼斯的度假旅程。

在麗都島的飯店裡,阿申巴赫遇見一位與家人前來度假的波蘭少年,這位少年俊美如希臘雕像,他驚異於少年的美麗和優雅的舉止,深受其吸引,忍不住渴慕他,這份渴慕越演越烈,成為不可能實現的愛情;同時威尼斯瀰漫著一股不安的氣息和傳言,但他為了多看這位美少年一眼,竟不願意離開被瘟疫籠罩的威尼斯,這種氣氛呼應了阿申巴赫內心的祕密,滋長了他的激情;他的理智與瘋狂愛戀在矛盾中共存,使他在心中展開對於這種情感的對話和思考。

阿申巴赫最後喪身在威尼斯,孤獨的死在荒涼海灘上。他的理性、尊嚴與知識,在對美和愛情的情感中被擊潰;阿申巴赫對少年的追求,是一個臨死之人對生命充滿眷戀、對「美」和精神的追求與熱愛的象徵。

托瑪斯.曼在一九二○年寫給卡爾.韋伯(Karl Maria Weber)的信中說,他希望這篇小說被理解為「把世上最美的情詩譯成散文,那首詩的最後一節如此開始:『思想最深刻者,愛那最生意盎然之物。』」(荷爾德林,〈蘇格拉底與阿西比亞德斯〉)

1971年國際名導、義大利新寫實主義大師維斯康堤將本書拍成同名電影,榮獲坎城影展25週年紀念大獎。片中主角由作家改成作曲家,由英國傳奇演員狄鮑嘉主演,瑞典演員Björn Andrésen 飾演片中讓主角迷戀的少年達秋,當年被譽為「世界第一美少年」(the world's most beautiful boy),排在歷史上最美的男演員第一名。電影配樂採用馬勒第三號和第五號交響曲,其中第五號交響曲的小慢板,被稱為「電影史上最美的配樂」。英國作曲家布瑞頓曾經將《魂斷威尼斯》改編作歌劇(1973年)。英國BBC廣播電台第三台的Peter Wolf亦曾將之改編為廣播劇(1997年)。

作者簡介:

托瑪斯.曼Thomas Mann
1929年諾貝爾文學獎得主

德國著名作家,1875年生於德國北部小鎮呂貝克,父親經商,家境小康,童年時光「幸福且受關注」。十六歲那年父親去世,一家人靠變賣父親的公司生活,他對學校課業毫無興趣,提早輟學進入火災保險公司上班,工作之餘從事寫作。後來進入慕尼黑應用技術大學選修歷史、文學等課程,當時的目標是成為記者,成年後繼承父親的遺產,成為一名自由作家。

第一次大戰爆發後,托瑪斯.曼起初支持帝國主義發動戰爭,認為戰爭原則上是必要的;之後遭到希特勒迫害,1933年流亡瑞士,1940年移居美國加州,發表了「我在哪裡,哪裡就是德國」的名言。逃亡中一再宣揚反戰思想,晚年致力於創作長篇小說《浮士德博士》,作為一生的懺悔。1952年托瑪斯.曼一家人回到瑞士,1955年因動脈硬化症在蘇黎世的醫院逝世,享年80歲。

托瑪斯.曼26歲時出版第一部長篇小說《布頓柏魯克世家》,小說一經發行就在讀者和文學評論界引起積極的反響和共鳴,因為書中人物並非完全虛構而是真有其人其事。28年後,於1929年以此書獲得諾貝爾文學獎,內容描述兩個家族橫跨四代人物的興衰,反映出資產階級的醜惡、壟斷與激烈競爭,有如德國當時的縮影。長篇重要著作包括《魔山》、《浮士德博士》,另有《魂斷威尼斯》、《馬里奧和魔術師》和《崔斯坦》等中篇小說。

托瑪斯.曼生前未曾公開自己的同性戀傾向,婚後育有六名子女,而其中三位是公開的同志作家。在過了他的一百週年冥誕,日記出版之後,從中找到了關於他性傾向的證據。他認為同性戀是美麗的,且符合柏拉圖對話錄中所說靈魂不朽的愛情;對「少年」和同性關係的傾慕流露在他的筆記和眾多文學作品中,書中的場景與角色多來自親身經驗,其創作風格嚴謹而完美。

譯者簡介:

姬健梅

台灣師範大學國文系畢,德國科隆大學德語文學碩士,輔仁大學翻譯研究所中英文組。從事翻譯多年,文學類譯作包括:杜倫馬特《拋錨》、卡夫卡《變形記》、施奇皮奧斯基《美麗的賽登曼太太》、馬丁.瓦瑟《一個戀愛中的男人》等。

各界推薦
章節試閱
推薦序
目錄
購物須知
發表評論
歡迎你給予星評或評論
收藏這本書的人也收藏了
近期最多人購買

二手書版本、附件或贈品,請以書況影片呈現為準,若影片內未有附件或贈品
呈現即表示此二手商品無提供附件或贈品。

TAAZE | facebook 動態分享
同步facebook帳號,將您的冊格子收藏分享給facebook上的好友們!了解更多
不,我不想同步
facebook帳號同步