“He’s the real thing!” ——費茲傑羅論海明威
☆ 最好的朋友,最強的對手!海明威、費茲傑羅,跨越時空再度交鋒!
☆《一個乾淨明亮的地方:海明威短篇傑作選》VS《冬之夢:費茲傑羅短篇傑作選》
☆「逗點文創」VS「一人出版」。破天荒跨社出版,午夜巴黎計畫,正式啟動!
☆ 喬伊斯(James Joyce)大讚:「你讀過〈一個乾淨明亮的地方〉嗎?真是傑作!真的,這可是有史以來寫得最好的一篇短篇小說。」
「你有青春、自信,還有工作。你什麼都有。」
「那你又缺了什麼?」
「除了工作,我什麼都沒有。」
時代巨輪不斷向前推動,我們只能奮力追趕,深怕一時不察就被拋在後頭。
海明威在上一個世紀寫下了「除了工作,我什麼都沒有」,而這個世紀的我們,又擁有了什麼?
在本書同名小說〈一個乾淨、明亮的地方〉裡,海明威用簡單的文字,打造出文學史上最重要的一家咖啡店,在那裡,有一位年輕服務生,一位年長服務生,一位自殺未遂的老先生,還有足以抵抗生命中所有空無、痛楚的光明與秩序。
「世物皆空,人也不例外。需要的,不過是光,還有某些程度的乾淨與秩序罷了。」
《一個乾淨明亮的地方──海明威短篇傑作選》收錄了海明威最為鍾愛的短篇小說:〈一個乾淨明亮的地方〉、〈法蘭西斯.麥坎伯幸福而短暫的一生〉、〈在異鄉〉、〈白象似的群山〉、〈世界的光〉,同時收錄〈印第安人的營地〉、〈醫生夫婦〉、〈三聲槍響〉、〈殺手們〉、〈一則很短的故事〉、〈雨中的貓〉、〈艾略特夫婦〉、〈等了一整天〉等,共十三篇經典作品。
〈印第安人的營地〉
尼克:「爸爸,死掉,很困難嗎?」
父親:「不,我覺得很容易。尼克,要看情況。」
〈法蘭西斯.麥坎伯幸福而短暫的一生〉
威爾遜:「他們寧願挨鞭子也不想被罰錢。」
麥坎伯:「真奇怪!」
威爾遜:「一點也不奇怪。你會怎麼做?捱過一頓鞭子,還是工錢泡湯?我們每天都在挨揍,你知道的,只是形式不太一樣。」
〈看似白象的群山〉
女孩:「我不在乎我自己。」
男孩:「呃,我在乎妳。」
女孩:「噢,是吧。但我不在乎我自己。我會做,然後一了百了。」
〈殺手們〉
廚師:「你最好不要輕舉妄動。最好閃遠一點。」
喬治:「你不想去就別去了。」
廚師:「牽扯進去不會有好處的。你別蹚這渾水。」
〈艾略特夫婦〉
船上很多人都誤以為艾略特太太是艾略特先生的媽媽;知道他們是夫妻的人,又以為不久她就要生孩子了。事實上,她才四十歲。開始旅行之後,她竟驟然衰老……
〈醫生夫婦〉
工人:「喂,醫生——」
醫生:「東西收收滾遠點。」
工人:「聽好啦,醫生——」
醫生:「你再叫我一次醫生,我就打斷你的門牙叫你一口吞進去。」
工人:「噢,不,你不會的,醫、生。」
〈在異鄉〉
少校:「男人不該結婚。男人就是不該結婚。就算知道將失去一切,也不應該就此淪落失去一切的窘境。不該讓自己身陷可能失去一切的窘境。男人該追求那些不會失去的東西。」
〈三聲槍響〉
到目前為止,他不曾恐懼過任何具有形體的東西。但這時他覺得好害怕。他突然害怕起死亡。幾個星期前,不管是家裡或上教堂,他們都在唱著:「有一天銀線終將斷裂。」就在他們哼唱這首聖歌當下,尼克忽然領悟自己終將於某天死去。這讓他覺得糟糕透頂。他這輩子第一次領悟,當某個時刻到來,他就不得不死。
〈一個乾淨明亮的地方〉
酒保:「要喝什麼?」
老人:「空無。」
酒保:「又一個瘋子。」
本書特點
☆破天荒跨出版社合作,一人出版(費茲傑羅)與逗點文創(海明威)攜手帶您重回《午夜巴黎》中繽紛絢爛的黃金年代。
☆亦敵亦友的海明威與費茲傑羅於新世紀再一次針鋒相對。費茲傑羅華麗而耽溺,一輩子沉迷於酒精與虛浮的夢;海明威陽剛而簡練,一輩子追求冒險與真實的痛。兩大巨人如彗星般撞擊出文學中所有關於愛情、酒精、戰爭、簡潔、華麗、幻滅、死亡等醉人的魔力。
☆每一次往後翻頁的動作,都是「向著光走」的隱喻。
關於午夜巴黎計畫
逗點文創、一人出版,兩家「一人」出版社的幕後黑手,偶然聊起《午夜巴黎》那部電影,一個念頭自此在腦袋裡醞釀:「如果我們一個人出版海明威,另一個人出版費茲傑羅,把兩本書設計的看起來是同一個書系,書裡面也印上對方的書封,這樣子玩會怎樣?」
本計畫將持續發展,歡迎陪著我們一起閱讀更多海明威與費茲傑羅的著作。
作者簡介:
「別人說話時,每個字都得聽進去。大多數的人都不願傾聽。」──海明威
海明威(1899–1961)是一位著迷於傾聽的硬漢。他傾聽自然、傾聽社會、傾聽他者,也因為聽得見眾人聽而不聞的聲音,他格外厭惡例如神聖、光輝、犧牲等過於抽象的「大」字,說這些字難以入耳,令人難耐。他創作時總要刪除那些字眼,透過精簡、擬真的風格,讓故事中的角色全都平易近人,栩栩如生。如此的執著,也演變成他終身奉行的冰山理論:「顯現的一角之外,應該還有八分之七留在水面下。任何一清二楚的地方都應該刪去,只有看不見的地方才能夠鞏固這一座冰山。」
海明威一生中最熟悉的聲音,或許是槍聲。他曾遠赴西班牙、古巴、非洲等地,參與戰事或狩獵,也曾經歷重傷,瀕臨死亡。但無論傷得多重,他總重新站起來,如同他故事中的男性角色一樣:一個人能夠被摧毀,但不能被打敗。晚年,創作壓力、酗酒問題,以及家族遺傳的精神疾病,讓這一位硬漢作家數度進出病院,生不如死。在即將迎接六十二歲生日到來的前夕,一把獵槍朝著海明威的頭部發射,無論那是自殺或是意外走火,那一聲槍響,便是這一位著迷於傾聽的傳奇小說家,所聽見的最後的聲音。
譯者簡介:
陳夏民
桃園高中、國立東華大學英美語文學系、創作與英語文學研究所創作組畢業,曾旅居印尼,譯有科幻小說《潰雪》(開元書印出版),現於桃園從事出版實驗計畫「逗點文創結社」,依舊相信熱血與友情,也還相信愛。
目錄
〈印第安人的營地〉
〈醫生夫婦〉
〈三聲槍響〉
〈殺手們〉
〈世界的光〉
〈一則很短的故事〉
〈白象般的群山〉
〈雨中的貓〉
〈法蘭西斯.麥坎伯短暫又幸福的一生〉
〈艾略特夫婦〉
〈在異鄉〉
〈等了一整天〉
〈一個乾淨明亮的地方〉
附錄:海明威十事
譯後記:讓我們向著光走
〈印第安人的營地〉
〈醫生夫婦〉
〈三聲槍響〉
〈殺手們〉
〈世界的光〉
〈一則很短的故事〉
〈白象般的群山〉
〈雨中的貓〉
〈法蘭西斯.麥坎伯短暫又幸福的一生〉
〈艾略特夫婦〉
〈在異鄉〉
〈等了一整天〉
〈一個乾淨明亮的地方〉
附錄:海明威十事
譯後記:讓我們向著光走
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。