張開詩眼、敞開詩心,把世界寫成一首詩!
詩心推薦
王宏哲 | 天才領袖感覺統合兒童發展中心執行長
王洛夫 | 兒童文學作家
林世仁 | 兒童文學作家
林茵 | 兒童詩人
花栗鼠繪本館館長
桂文亞 | 兒童文學作家
許素秋 | 小書蟲童書坊店長
陳美桂 | 北一女中國文教師
陳麗雲 | 新北市修德國小教師、國立臺北教育大學兼任講師
劉鳳芯 | 國立中興大學外文系副教授
蔡淇華 | 作家、臺中市立惠文高中教師兼圖書館主任
(以上依姓名筆劃排列)
小蝙蝠對自己說:「難的不是作詩,難的是找到願意好好聽詩的對象。」
秋風吹來涼意,大群蝙蝠移到穀倉避寒,只剩小蝙蝠倒吊在屋簷下,形單影隻。小蝙蝠漸漸發現,白天的世界和深夜迥然不同,特別是反舌鳥那無與倫比的吟唱,讓小蝙蝠十分傾心。
小蝙蝠開始學作詩,卻被同伴們冷語奚落。他遍尋創作題材,眼前所見一一入詩,世界變得更加豐美多彩。
然而,小蝙蝠最大的心願是寫一首能讓親愛的蝙蝠同伴們喜愛的詩。他能成功嗎?
《愛寫詩的小蝙蝠》長銷半世紀,獲選《紐約時報》年度十大童書,是美國桂冠詩人傑瑞爾代表作,深受讀者鍾愛。這個充滿奇想的故事蘊含深刻哲思,帶出「創作啟蒙」、「尋求認同」、「傾聽與包容」等議題,啟動了讀者的眼、耳和想像力,如同一首好詩般深深觸動心靈。
作者簡介:
藍道 ∙ 傑瑞爾 (Randall Jarrell, 1914–1965)
美國作家及文學評論家,創作類型包括小說、散文、詩、文學評論及兒童文學,作品風格優雅睿智而鼓舞人心;曾獲美國國家書卷獎、古根漢基金獎、美國國家藝術及文學學會獎助等。獲聘為美國國會圖書館「詩顧問」(一九八六年起改名為「桂冠詩人」)。
《愛寫詩的小蝙蝠》是傑瑞爾最受鍾愛的兒童文學作品,獲選《紐約時報》年度十大童書,蘊含哲思,具有「跨年齡」的魅力。
譯者簡介:
呂玉嬋
專事中英筆譯,已出版譯著數十餘部。
各界推薦
名人推薦:
張開詩眼,發現真善美
王洛夫(兒童文學作家)
習慣黑夜的小蝙蝠,為了作詩而用心觀察,剛開始雖覺陽光刺眼,但漸漸的他認識了反舌鳥、貓頭鷹、花栗鼠——開始欣賞他們的生活,也學會肯定自己,相信最後一定也能幫助蝙蝠同伴們愛上詩。
曾經,詩觸動了我,就像小蝙蝠聽見反舌鳥的歌而被啟發。這份感動讓我喜悅,所以我激勵學生發表作品,希望他們享受創作的樂趣,更願藉著介紹這本書分享給更多讀者。
願我們張開詩眼——詩眼就是欣賞的眼,以喜悅的心審視自己和周遭,驚喜的發現世界的真、善、美。
品嘗詩的滋味
林世仁(兒童文學作家)
這本書很特別,它是用「童話」來談「詩」。童話,大家都愛;詩,大家都怕——怕自己不懂。其實,詩不一定需要「懂」,而是需要「被觸動」!就像睡在門廊上的小蝙蝠,意外瞧見白天的世界。新鮮的影像和反舌鳥的歌聲觸動了他的心,詩就在他的心底萌芽了!
我們一路跟著小蝙蝠,看他興奮著、思索著:詩要寫什麼?怎麼寫?跟誰分享?我們彷彿也被小蝙蝠的詩心觸動,看到了寫詩的快樂。書中典雅的詩句,也讓我們嘗到童詩之外,另一種詩的滋味!
和小蝙蝠與他的詩相遇
林茵(兒童詩人)
一隻小蝙蝠誕生了,他的毛色像是加了鮮奶油的咖啡色。
亮晃晃的白天世界用異樣的神情打量著他,而他以詩句回應。冬天悄悄的來臨,他把自己埋入蝙蝠堆的軟毛波浪裡,溫暖的睡著了,那些等著他醒來的詩句和詩頁,從此泛著柔軟的鮮奶咖啡色彩。
這是一本讓人感到愉悅、驚喜的書,這麼多年過去,故事並未結束,我們彷彿可以想見小蝙蝠倒吊在某個角落,可能是穀倉、門廊或是其他地方──現在我們幾乎可以猜想他又長大了一些,不再是當年開始學作詩的模樣。
我多麼希望哪個角落會不期然出現這樣一隻小蝙蝠,與我相遇。
高度原創的經典童書
花栗鼠繪本館館長
《愛寫詩的小蝙蝠》是一本高度原創性的經典童書,主角是一隻會創作詩句的蝙蝠。一開始,小蝙蝠仔細觀察森林裡的每一隻動物及牠們的生活習性,從中受到啟發,進而作詩。作者的描寫非常優美,讓讀者彷彿就置身於森林中,尤其是對蝙蝠的描述,非常真實生動。
讀詩之必要
桂文亞(兒童文學作家)
發現、觀察、感受,同類與不同類之間的異同、喜惡和美醜,是讀詩之必要?似乎不止於此,也是寫詩之必要。思想激盪澎湃中,有一種聲音在叮囑:只要勇於嘗試,樂於讚美,甘於忍受,開放心靈,自己也終將成為一首好詩。
本書老少皆宜,構思動人,透過一隻天真聰慧的小蝙蝠,與其說是讓讀者分享了一首首詩的創作心路歷程,不如說是一首歌頌大自然與動物性靈的詼諧奏鳴曲,童趣、優雅、智慧兼而有之,這種雋永美善的古典味,真的久違了。
以單純的力量改變自己和世界
許素秋(小書蟲童書坊店長)
這是一個關於自我認識、尋求認同、力求突破及挑戰權威的故事。
褐色小蝙蝠因為被反舌鳥深深吸引,而開啟了寫詩創作的念頭。在嘗試的過程中,不被同伴理解、認同的挫折,促使他跨出腳步接觸了反舌鳥,也認識了花栗鼠。花栗鼠是詩的門外漢,但真誠欣賞的心鼓舞了小蝙蝠,也間接的促使小蝙蝠用詩與心目中的「權威」真實的碰撞。
代表權威的反舌鳥,有其難以跳脫的角色束縛及不願承認的盲點;小蝙蝠直言不諱的詩,衝撞著他,卻也幫助了他。
純真、勇敢的小蝙蝠,以單純的力量默默的改變了自己,也改變了世界。
以澄澈的詩眼探索世界
陳美桂(北一女中國文教師)
作家黛安.艾克曼說:「了解動物,使我們更了解自己。」在我們的身體裡,也曾住一個早慧的詩人,睜著澄澈的詩眼,認真的觀望、好奇的探索,想要用自己的語言描繪周遭的世界。
美國桂冠詩人藍道.傑瑞爾描寫一隻淺褐色的小蝙蝠勇敢的離群,在孤單懸掛中想東想西,漸次有了奇妙的感受、描繪的欲望,以詩的形式,竄入世界的色彩與其他生命的動靜,獻給周遭的友伴一首又一首獨特的詩。基於最初的情感、單純的熱愛,先是成為反舌鳥的詩的追隨者,又以他的真摯完成了蝙蝠出生時,母親與寶寶的搖籃之歌,他帶著詩回到了群體,再一次回到毛茸茸的依偎中。愛寫詩的小蝙蝠讓身為人類的我們讀到了詩與生命。
尋找自己的知音
陳麗雲(新北市修德國小教師、國立臺北教育大學語文與創作學系兼任講師)
平淡的生活裡,最需要的是對生命的熱情,對周遭探索的好奇眼睛。小蝙蝠就是這樣,希望能突破蝙蝠家族傳統的桎梏,期待結交好多好朋友,一起感受詩的美好與真淳!
「難的不是作詩,難的是找到願意好好聽詩的對象。」這句話好令人感動!在生活中,要找到聽得懂我們說話,或是願意聽我們說話的人是不容易的。這本小書裡,簡單的小故事卻蘊含了生命的大智慧,充滿哲思!
在詩中創造新價值
蔡淇華(作家、臺中市立惠文高中教師兼圖書館主任)
小蝙蝠整夜捕蟲子,抓了數以百計的小蟲、飛蛾和蟋蟀吃,始終只有一個念頭:「我能作出一首描述蝙蝠的詩就好了!」
是的,生命不會只有飲食與物質,每個人內心深處始終有一個念頭——創造,或是說,活得像一首詩。
尼采說,這個世界會圍繞著創造新價值的人運轉,但大部分的人們,總是跟隨既有的模式,像所有的蝙蝠一樣,在穀倉睡覺,在同一時間扭動。但創造新價值的人,會放大自己的好奇,甚至不怕離開人群,去探索自己的好奇,然後,才能活得像一首詩。
詩是對散文系統的破壞,因而讓語言產生陌生感、與距離感,而這陌生與距離,便是美的來處。所以小蝙蝠獨自睡在門廊,白天不睡覺,看見了一個陌生的世界,然後他開始創造,開始在詩中創造新的價值。
《愛寫詩的小蝙蝠》是一本跨世代、充滿了詩意象徵的經典好書,故事迷人,又充滿奇思幻想。趕快打開這本書,讓這個世界,隨著你閱讀時浮現的新價值運轉吧!
名人推薦:張開詩眼,發現真善美
王洛夫(兒童文學作家)
習慣黑夜的小蝙蝠,為了作詩而用心觀察,剛開始雖覺陽光刺眼,但漸漸的他認識了反舌鳥、貓頭鷹、花栗鼠——開始欣賞他們的生活,也學會肯定自己,相信最後一定也能幫助蝙蝠同伴們愛上詩。
曾經,詩觸動了我,就像小蝙蝠聽見反舌鳥的歌而被啟發。這份感動讓我喜悅,所以我激勵學生發表作品,希望他們享受創作的樂趣,更願藉著介紹這本書分享給更多讀者。
願我們張開詩眼——詩眼就是欣賞的眼,以喜悅的心審視自己和周遭,驚喜的發現世界的真、善、美。
品嘗詩的滋味
林世仁...
章節試閱
很久很久以前,有一隻蝙蝠──一隻淺褐色的小蝙蝠,他的毛色像是加了鮮奶油的咖啡,模樣彷彿是毛茸茸的老鼠生了翅膀。
白天進出家門時,我如果抬頭往上看,就會見到他從門廊屋頂倒懸下來。他和一群蝙蝠吊在上面,斂翅沉睡,互相依偎。偶爾有隻蝙蝠醒來一會,挪了一挪,換個更舒服的姿勢,其他睡夢中的蝙蝠會跟著扭來扭去,也要找一個更舒服的姿勢。一群蝙蝠同一時間扭動時,他們身上好像有一陣軟毛波浪盪開來。
到了晚上,他們不停的飛來飛去,找小蟲子吃,如果夜裡下雨,他們就依偎在一塊,好像仍然是白天。你要是拿起手電筒照他們,會看見他們皺起臉,不想讓光照到眼睛。
夏天快結束時,所有蝙蝠都改到穀倉睡覺,除了這隻褐色小蝙蝠。他懷念大家,想要他們回來陪他一起睡在門廊。
他問大家:「你們為什麼想睡在穀倉呢?」
其他蝙蝠說:「我們不知道,那你又為什麼想睡在門廊呢?」
小蝙蝠說:「我們不都一直睡在那裡?睡穀倉,我會想家,回來陪我一起睡嘛!」但他們不肯。
於是小蝙蝠只好獨自睡覺。他想念其他蝙蝠,他們總是毛茸茸、暖呼呼的,小蝙蝠只要醒來,都會往中間擠去,然後很快就又睡著了。現在如果醒來,他不能依偎著他們繼續再睡,反而經常懸在那裡想東想西。有時,他微微睜開眼睛,望向日光。他大白天懸在那裡眺望,有一種奇妙的感受。那種感覺就像你醒過來,走到窗前停下來,看著外頭的月色,看了幾個小時。
白天是另一番景象。小蝙蝠從沒見過的松鼠和花栗鼠──他們夜裡都蜷縮在窩裡或洞裡酣睡──啃著堅果、橡實和種子,互相追逐嬉戲。鳥兒蹦蹦跳跳、高歌飛翔,到了晚上則都睡了──除了反舌鳥以外。
小蝙蝠老是聽見反舌鳥的聲音。反舌鳥時常停在月光下某株樹的最高枝頭唱歌,一唱就是大半個晚上。小蝙蝠喜歡聽他唱歌,他會模仿每一種鳥──甚至還會模仿松鼠生氣時像是兩塊石頭相擊的咯咯叫。他模仿牛奶瓶放到門廊上的聲音,他模仿生鏽的穀倉門關上時那一聲長嘎。他還會自己做詞譜曲,創作沒有人念過、唱過的詩歌。
小蝙蝠把白天看得到、聽得見的一切告訴其他蝙蝠。他說:「你們一定會很喜歡。下次白天醒來,張開眼睛一下就好,不要馬上又睡了。」
其他蝙蝠認定自己不會喜歡。他們說:「最好根本不要醒來。白天醒來,光線會刺痛眼睛──應該要閉上眼睛,趕緊繼續再睡。白天是睡覺時間,到了晚上,我們就會張開眼睛了。」
褐色小蝙蝠說:「你們連試一試都不肯嗎?試一次就好嘛。」
其他蝙蝠異口同聲說:「不要。」
褐色小蝙蝠問:「為什麼不要?」
其他蝙蝠說:「不知道,就是不想。」
「至少聽一聽反舌鳥,聽到他的聲音,就好像聽到白天的聲音。」
其他蝙蝠說:「他的聲音好奇怪,他吱吱喳喳也就算了──但他不停用低沉的聲音吼來吼去。」他們會這麼說,是因為反舌鳥的聲音對蝙蝠來說非常大聲、非常低沉;蝙蝠自己的聲音總是尖尖細細的。
小蝙蝠說:「聽習慣就會喜歡,喜歡就會覺得好聽。」
其他蝙蝠說:「好吧,我們會試一試。」但他們這麼說只是禮貌,他們試也沒試。
褐色小蝙蝠繼續在白天醒來,繼續聆聽反舌鳥。有一天他心想:「我也可以學反舌鳥做一首歌啊。」但試了以後,發現自己的高音太高,低音太高,中間的音也還是太高──他唱不出調子來。於是他改模仿反舌鳥做詞。
起初,他的詞句不順──連他自己也知道聽起來一點都不像反舌鳥的詞。但一陣子後,有些句子變得很順耳,所以小蝙蝠對自己說:「只要文字好聽,不見得要用唱的。」
小蝙蝠反覆修改他的詞,改到最後都會背了。那天晚上,他把詞念給其他蝙蝠聽。他告訴他們:「我學反舌鳥做了詞,這樣你們就能明白白天是什麼情景。」他用低沉的聲音──他忍不住要模仿反舌鳥──念出描寫白天的詞句給他們聽:
黎明,太陽燦爛,如千萬個月亮,所有影子明亮如月光。
鳥兒引吭高唱,世界甦醒,把夜遺忘。
黑與灰化為綠與金與藍
松鼠開始──
但他念到這裡時,其他蝙蝠再也無法保持沉默了。
一隻說:「太陽很刺眼,好像眼睛裡有東西一樣。」
另一隻說:「沒錯,而且影子是黑色的──影子怎麼會是明亮的?」
又一隻說:「什麼是綠與金與藍?你說這種話我們聽不懂。」
第一隻說:「而且才不是這樣,太陽升起時,世界就睡覺了。」
其中一隻說:「但你繼續吧,我們不是故意要打斷你。」
其他蝙蝠異口同聲說:「沒錯,對不起打斷你念詩,把剩下的念給我們聽吧。」
小蝙蝠想把剩下的念完,卻一個字也想不起來,連隨便擠出一句話都很困難。他最後說:「我……我……明天跟你們說剩下的。」然後就飛回到門廊。好多蟲子繞著燈飛,他卻一隻也沒有抓。他飛到椽木上,收起翅膀,倒懸在上面,沒多久便睡著了。
但小蝙蝠繼續模仿反舌鳥做詩──只是不再念給其他蝙蝠聽。有一天晚上,他看見一隻負鼠媽媽,她一面緊緊抱著每一隻白色小寶寶,一面吃著落在果樹下的蘋果。另一個夜晚,一隻貓頭鷹從空中撲來,差一點把小蝙蝠抓去,幸虧他及時飛進屋邊老橡樹的樹洞裡。又有一次,四隻松鼠互相追逐,在樹幹上爬上爬下,竄過草坪,攀過屋頂,玩了一整個早上。
小蝙蝠做詩描寫這一切,有時做出來的詩讓他心想:「很像反舌鳥!這次真的像反舌鳥!」但有時他覺得詩好差,失去了信心,做到一半就停下來,隔天也就忘掉了。
小蝙蝠白天若是醒來掛在那裡觀察世界的色彩,常常自己就念起詩來。他想念詩給其他蝙蝠聽,但總會想起上回念給他們聽的結果。沒有人可以聽他念詩。
很久很久以前,有一隻蝙蝠──一隻淺褐色的小蝙蝠,他的毛色像是加了鮮奶油的咖啡,模樣彷彿是毛茸茸的老鼠生了翅膀。
白天進出家門時,我如果抬頭往上看,就會見到他從門廊屋頂倒懸下來。他和一群蝙蝠吊在上面,斂翅沉睡,互相依偎。偶爾有隻蝙蝠醒來一會,挪了一挪,換個更舒服的姿勢,其他睡夢中的蝙蝠會跟著扭來扭去,也要找一個更舒服的姿勢。一群蝙蝠同一時間扭動時,他們身上好像有一陣軟毛波浪盪開來。
到了晚上,他們不停的飛來飛去,找小蟲子吃,如果夜裡下雨,他們就依偎在一塊,好像仍然是白天。你要是拿起手電筒照他們,會...
推薦序
當他不只想做一隻蝙蝠
劉鳳芯(國立中興大學外文系副教授)
有回跟嗜讀的童書編輯郁慧聊起彼此喜歡的童書,藍道‧傑瑞爾的經典作品《愛寫詩的小蝙蝠》不經意從口中飛出;我想,書中那隻淺褐色的小蝙蝠或許也鼓動翅膀,飛到編輯姊姊耳旁念了一首他最新的詩作,打動了聽者,而促成此書中譯版的發行。
《愛寫詩的小蝙蝠》並非藍道‧傑瑞爾作品首度登台,事實上,臺灣早在二○○二年便曾譯介傑瑞爾獲紐伯瑞獎的另一本童書《動物家庭》;該書描寫一個由獵人、人魚、小熊、山貓和小男孩組成的另類家庭,清新脫俗。
傑瑞爾出生於二十世紀前半葉,曾當選美國國會圖書館桂冠詩人,詩集《在華盛頓動物園的女士》榮獲美國國家圖書獎詩獎。事實上,傑瑞爾除了寫詩,也寫評論、散文、小說以及童書。
《愛寫詩的小蝙蝠》雖出版於上世紀中,但魅力逾五十載不減。此書描寫一名新手小蝙蝠學習技能及尋找知音的過程;書中所刻畫的技能雖然是寫詩,但讀者只要舉一反「一.一」(不用到三),便可將書中主人翁所經驗的學習歷程運用於其他才藝;比方學作文、學畫畫、學樂器、學舞蹈、學烘焙、學唱歌等。
蝙蝠並非我們印象中的「可愛動物」,因此敘事者在故事開頭描寫小蝙蝠登場時,一併召喚出讀者的感官感受,使讀者更加貼近主角:「淺褐色」吸引了讀者的目光,「加了鮮奶油的咖啡」挑逗著我們的味蕾,而「毛茸茸」則引發輕柔軟暖的觸感想像;而當一群蝙蝠團聚一塊、同時扭動,「有如一陣軟毛波浪蕩開來」,又讓人聯想起冬季羽絨大衣帽緣的毛邊隨著穿者走路和風吹而輕盈擺動的景象。這是一段具有「畫面」的開場,也證明作者是位不折不扣的詩人,因為詩人是最善於召喚讀者感官以及運用意象的創作者。
小蝙蝠也想當一位小詩人,他有詩人的敏銳觀察力與感受力,也充滿作詩的慾望、靈感、題材,卻苦無作詩的方法與聆聽對象。小蝙蝠的詩作曾先後念給三群代表不同讀者的對象聆聽,他們的回應或挫折、或困惑、或鼓舞了他。蝙蝠同類是他最親密的同伴,卻是一群令人失望的讀者;儘管小蝙蝠貼心運用蝙蝠熟悉的月光、影子來比喻太陽、形容日光,但這群讀者拒絕接受任何不熟悉的事物及超越經驗的描述,讓小詩人相當沮喪。
反舌鳥是小蝙蝠的第二位讀者,他是位「詩仙」,敏感易怒、自我中心、自信滿溢;反舌鳥雖難得紆尊降貴,給予小蝙蝠提點,但他總以結構、音韻先行,反而錯失小蝙蝠那首描寫貓頭鷹詩作的重點——小蝙蝠幾天前才差點被從天飛撲而降的貓頭鷹奪去小命、一度瀕死,這件事在故事中只以兩句文字輕描淡寫,但透過詩作,我們才恍然小蝙蝠心頭其實籠罩著巨大的恐懼。
花栗鼠是小蝙蝠找到的第三位讀者,他不懂詩,但卻願意敞開心胸接納新人新物,而且聆聽時總是目不轉睛、將爪子放在胸前,專注指數破表!花栗鼠聽罷描寫貓頭鷹的詩作,渾身發抖,並立刻得出三項結論:一、今後要早點回家,切不可因貪取堅果而夜歸;二、地洞得多挖幾個,以避怪獸;三、地洞挖掘費時,早點回家又將影響堅果收集量,這兩個在現實生活中難以立時達成的願望,卻可透過小蝙蝠客製的詩作獲得精神上的撫慰與滿足。
花栗鼠雖然僅是一位普通讀者,只能根據自身經驗坦率回應,也不明白為何描寫貓頭鷹的詩讓他又怕又愛——就像許多人觀看鬼片或恐怖片時一面用手遮眼,又禁不住往下看的衝動——但對於小蝙蝠來說,「知音」所提供創作者的動力與鼓勵,可能遠遠超過「專家」。
《愛寫詩的小蝙蝠》是一個關於創作、創作者與欣賞者的故事。創作並不限於寫詩,我們每日生活其實無時無刻都在「創作」:畫一幅圖、編一則故事、下一盤棋、在學校上課,或者像我此刻——正在撰寫一篇讀書報告。但願小蝙蝠的故事能為讀者日常生活的各式創作帶來些許觸發。
當他不只想做一隻蝙蝠
劉鳳芯(國立中興大學外文系副教授)
有回跟嗜讀的童書編輯郁慧聊起彼此喜歡的童書,藍道‧傑瑞爾的經典作品《愛寫詩的小蝙蝠》不經意從口中飛出;我想,書中那隻淺褐色的小蝙蝠或許也鼓動翅膀,飛到編輯姊姊耳旁念了一首他最新的詩作,打動了聽者,而促成此書中譯版的發行。
《愛寫詩的小蝙蝠》並非藍道‧傑瑞爾作品首度登台,事實上,臺灣早在二○○二年便曾譯介傑瑞爾獲紐伯瑞獎的另一本童書《動物家庭》;該書描寫一個由獵人、人魚、小熊、山貓和小男孩組成的另類家庭,清新脫俗。
傑瑞爾出生於二十世紀前半...
購物須知
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱
退換貨原則、
二手CD、DVD退換貨說明。