這件事起因雖小卻背負了一群人的希望。
因為他們勇敢的戰役,使得公平貿易的產品在超市陳列上佔有一席之地。
從香蕉、咖啡豆到棉花甚至巧克力,公平貿易已然成為全球最重要的運動之一,
也大大影響了現代人的消費模式。
當公平貿易基金會的執行長哈里特.蘭姆娓娓道來,用這個故事讓我們理解公平貿易是一項
能讓農民和勞工都能獲得更多其所應得的模式。公平貿易能夠確保我們盤中的食物或者身上穿的衣物不是從那些貧窮的勞工身上搶劫獲利而來的,特別是那些僅求溫飽穿暖的人。
她在這趟旅程中,透過這一個常態卻不公平的系統,探索公平貿易產品從農地到消費者手上的過程。
而她也揭露了我們對於更便宜食物的需求所導致的驚人代價。
現在仍有許多階段尚待完成,但透過辛勤的工作和崇高的理想,
公平貿易正在改變超過七百萬農民、勞工以及他們家人的生活。同時也是一項有力的象徵:
只要我們一起努力,就能產生不平凡的改變。
「來自於一個組織中心成員最令人懾服的親眼見證!」 喬治艾勒蓋(George Alagiah) BBC新聞主播
本書特色
吃的健康,也要吃的安心。
全球公平貿易組織執行長要與您分享:
一則記錄公平貿易戰役的故事!
這件事起因雖小卻背負了一群人的希望。
因為他們勇敢的戰役,使得公平貿易的產品在超市陳列上佔有一席之地。
從香蕉、咖啡豆到棉花甚至巧克力,公平貿易已然成為全球最重要的運動之一,
也大大影響了現代人的消費模式。
作者簡介:
Harriet Lamb 哈里特.蘭姆
Harriet Lamb出生在英國,童年時光隨著家人在印度度過。在印度的生活讓她看見了失去土地的貧農、種姓制度下的不公平社會,這段童年時光影響了她的生命。
她早年參與過勞工運動以及難民人權運動,1997年領導世界發展運動(World Development Movement)時開始發現公平貿易的重要性,後來決定投身於此。當時她在哥斯大黎加參訪香蕉園,發現當地的農民還在使用早已被美國禁用的農藥-殺線蟲劑(DBCP),農民長期暴露在有毒的環境中,導致剛出生的嬰兒畸形甚至死亡。
2001年開始擔任英國公平貿易基金會執行長,在她的帶領下公平貿易成為英國最具有活力的草根社會運動,2008年全英國公平貿易的銷售總額達700萬英鎊,開發出4500種公平貿易商品,從咖啡、棉花、冰淇淋到化妝品。因為公平貿易的成就,2006年獲得英女王的封爵。2012年蘭姆女士升任國際公平貿易標籤組織(FLO)的執行長,成為全球公平貿易組織的掌舵者。
譯者簡介:
林至涵 Jessie Lin
台灣台北市人。小學二年級移民美國,卻從不忘本台灣。
2009年畢業於馬里蘭大學公共政策研究所 (University of Maryland, School of Public Policy ; Specialization: International Development)。推崇公平交易、兩性平等、社會公義正義等課題。
余宛如Karen Yu
台灣公平貿易運動倡議先鋒,創立華文地區第一家公平貿易特許商生態綠。曾榮獲經濟部中小企業新創事業獎、華文部落格大獎最佳企業組織獎、行政院青輔會青舵獎國際發展組入圍。台大經濟系畢業,曾任國際知名有機保養品牌行銷經理。創立生態綠後繼續去倫敦大學亞非學院深造食物人類學碩士,研究全球糧食議題。兼任綠雜誌專欄作家、綠黨召集人、台灣公平貿易協會理事。
各界推薦
名人推薦:
專文推薦:.
國際公平貿易組織執行長/作者 哈里特.蘭姆為台灣繁體中文版新序推薦
香港 公平貿易聯盟主席 陳和順
台灣 公平貿易推廣協會理事長 徐文彥
聯名推薦:
王韋中(華陽中小企業開發股份有限公司董事長)
余宛如(生態綠創辦人/綠黨召集人)
李取中(THE BIG ISSUE 大誌雜誌總編輯)
林向愷(國立台灣大學經濟系教授)
胡哲生(台灣社會企業創新創業學會秘書長)
洪輝祥(屏東環保聯盟理事長)
徐小波(時代基金會執行長)
陳博志(前經建會主委、台灣智庫榮譽董事長)
郭華仁(國立台灣大學農藝學系教授)
黃淑德(主婦聯盟生活消費合作社理事長)
黃哲斌(新聞工作者)
楊 渡(中華文化總會秘書長)
蔡培慧(台灣農村陣線秘書長)
劉志偉(財團法人台北糧食協進會執行長)
名人推薦:專文推薦:.
國際公平貿易組織執行長/作者 哈里特.蘭姆為台灣繁體中文版新序推薦
香港 公平貿易聯盟主席 陳和順
台灣 公平貿易推廣協會理事長 徐文彥
聯名推薦:
王韋中(華陽中小企業開發股份有限公司董事長)
余宛如(生態綠創辦人/綠黨召集人)
李取中(THE BIG ISSUE 大誌雜誌總編輯)
林向愷(國立台灣大學經濟系教授)
胡哲生(台灣社會企業創新創業學會秘書長)
洪輝祥(屏東環保聯盟理事長)
徐小波(時代基金會執行長)
陳博志(前經建會主委、台灣智庫榮譽董事長)
郭華仁(國立台灣大學農藝學...
章節試閱
第一章: 香蕉戰爭
有天下班後的傍晚,我疲倦地走向南倫敦的一間超級市場。當我正猶豫著晚飯要煮什麼樣的菜色時,我發覺到一個眼睛大大的十歲男孩正拉扯著他爸爸的袖子。
「爸爸,爸爸! 我們買有這個標誌的咖啡,這代表說這一些農夫們有得到一個公平的報酬。」男孩一邊把咖啡包放到推車裡,一邊小小驕傲地說:「我在一個兒童電視節目『藍色彼得(Blue Peter)」』上看到的。」
他爸爸很敏銳地觀察到這包「直銷咖啡」公司(cafedirect)的咖啡豆是來自祕魯,包裝上有一張馬丘比丘廢墟的照片。他一邊用手指著照片,一邊很興奮地用西語與兒子對談。很快就看得出他們是從祕魯來的。他兒子同時也跑去拿了一串公平貿易的香蕉,一邊熱衷地解釋著,買這種香蕉可以協助蕉農的小孩去上學。我壓抑著了自己當場想招募他到我的推廣小組的衝動。我看著他拉著面帶微笑的父親到走道的後端。
「我認為農夫應該得到所有的錢,你呢?」男孩抬起頭並渴望地說道:「你知道嗎?還有公平貿易的巧克力……。」
用我孩子們常說的:「這酷斃了!」最酷的是我們的下一代已經可以輕易理解公平貿易的概念。
沒有瞎猜,沒有費心機的抹煞或詭辯。對他們而言,從早到晚辛苦工作的農夫理所當然該得到公平的價格。這是多麼不可思議!他們可以在超市找到電視上所看到的東西。當年小男孩出生時,公平貿易似乎還只是一個遙不可及的夢想。
誰也意料不到,今天在瑞士有一半的香蕉、在英國超市有20%的香蕉,都是來自公平貿易。這已經成為我們社會中重要的一部分。而不久前,這還是一件具有爭議性而被駁回的議題。
我站在原地與一位位購物者擦身而過,腦海回到十年前的那次痛苦回憶。那是我第一次踏上哥斯大黎加,那一個潮濕、如翡翠綠般的城市。
我能說什麼?什麼話也說不出口。只能坐在瑪莉亞身邊握著她的手,聆聽她的故事和與她一起哭泣。我當時到哥斯大黎加,是為了想要更了解替英國超市種香蕉的工人和他們的環境。不過那時,我只是用一位母親的身份傾聽另一位母親說起她最寶貴的東西――她的孩子。
她的先生璜與當地許多男人一樣是在香蕉園裡工作。八0年代時期,他的工作必須使用手持器將一種殺線蟲(DBCP)的化學農藥注入土壤裡,殺死一種類似蚯蚓、危害香蕉樹根部的寄生蟲。他得在一天之內不斷的從未加蓋的大桶裡重複將化學藥劑裝載到開放式的容器中並隨身攜帶著它。他在工作的同時吸進了不少DBCP,有時候甚至也濺到了他的皮膚上。
璜對於殺線蟲劑所隱藏的危險一無所知。不過藥廠與雇用他的香蕉公司早就心知肚明。早在1950年代,美國的製造商就知道殺線蟲劑會導致實驗室的老鼠產生不孕症,但是他們仍隱瞞了這項資訊且對有關單位施壓,批准其使用。1977年,加州的一間工廠發現了DBCP造成了三十五名員工罹患不孕症。加州政府很快的禁止這類農藥的使用,而美國環保局也禁止任何含有DBCP成分的產品註冊。不過藥廠仍不斷地把DBCP外銷到類似哥斯大黎加等貧窮國家。在那邊,香蕉公司仍在其蕉園持續使用著。
一天又一天,璜的身體悄悄、慢慢地吸收了毒藥。要到許多年後,他才知道它的殺傷力。1993年11月16日,這一天應該是璜跟瑪莉亞一生中最快樂的一天。不過瑪莉亞告訴我,當她兒子出生時,醫院的員工似乎很害怕將他抱給瑪莉亞看。生產過程非常困難,最後剖腹生產。
「當一切都結束的時候,我只想要見我的小孩」 瑪莉亞說。
當她終於抱到寶寶的時候,她理解了為什麼一整個生產過程是那麼的辛苦而護士們又為何害怕讓她看到她的小嬰兒。小男孩是嚴重的畸形兒。他的頭是他的身體的四倍大,眼睛和鼻子連在一起,沒有完整的眼皮,皮膚是一種噁心的綠色。有一部分的頭腦是空的。這所有的一切都起因於父親長期暴露在DBCP之中。
瑪莉亞含著淚吞吞吐吐的跟我說,她的寶寶沒有辦法一次睡超過兩個小時,整個身體狀況使得他很難受。
多年之後,我回想到她一邊指向寶寶睡的地方,一邊告訴我說,她無法抱撫她哭泣的小寶貝,我的眼淚就忍不住流了下來。
「我沒有辦法抱他,因為這會讓他哭得更大聲。所以我只能跟著他一同哭泣一邊和他說話。這對任何人來說,都是世界上最難受的一件事情, 我無法形容那時候的生活。」
當瑪莉亞和璜到了社區的診所詢問醫生有關兒子畸形的原因,而他們能怎麼幫助他時,那個醫生卻糊里糊塗的說了一大串。
「當地的牧師後來跟我說, 那個醫生拿了工廠的錢」。幾個月之後小嬰兒就過世了,瑪莉亞的例子並不是特例。在哥斯大黎加有超過三千五百個嬰兒出生的時候都帶有缺陷。有好幾十萬在中美洲與亞洲的員工都因為DBCP而罹患不育。當我們坐在那,瑪莉亞給我看寶寶的相片時,我的體內燃起一股怒火,因為這些工廠明明知道這種藥劑的殺傷力,但他們仍繼續使用它。我永遠都忘記不了瑪莉亞。
當我沿著小路離開她家,我有股衝動想要告訴世界上所有超商的顧客,他們能夠買到便宜又漂亮的產品背後,是因為有許多像璜和瑪莉亞一樣的悲慘故事。1997年我正在英國的反貧困團體――世界發展運動(World Development Movement)工作。那時在哥斯大黎加種香蕉的大西洋區,我遇見阿利斯泰爾史密斯(Alistair Smith),一位在香蕉連線(Bananalink)的運動者,高大又熱情。我們希望能從當地的工人身上了解,買他們種植的香蕉顧客,如何支持他們得到應得的工作環境與工資。我們坐在一間充滿香菸的咖啡廳,喝著熱甜咖啡,先前與瑪莉亞碰面時激情的感覺仍迴盪在心。尼克蕭 (Nick Shaw),一位想要在第四頻道新聞(Channel Four News) 拉進這個議題的獨立記者也加入了我們。
我們當時正在討論著哪一些工廠的環境有顯著進步。「事情越來越糟,沒有改善。」阿利斯泰爾一邊捲著菸一邊憤怒的說。「超級市場的價格戰代表香蕉公司必須壓榨員工,他們才能夠賣出便宜的水果。工廠的裁員、強迫工會解散、減少工資,加上恐嚇要遷廠到別的國家等等。他們在所有的地方都如此壓榨。」
不久前我才從哥斯大黎加的農園工人工會(Plantation Workers Union)一場叫做「SITRAP」抗爭中,從工作人員身上感受到這種壓榨。「現在像是一場戰爭。」其中一個成員對我說。
在微弱的粉紅晨光下,我們碰到了一位之前曾在香蕉園工作的卡洛斯.阿給達斯 (Carlos Arguedas)。他現在正為SITRAP做一些環境議題的工作。從他那親切、疲倦的面孔加上灰色的鬍鬚,顯示他也經歷過許多苦難。
「沒錯,我就是其中之一的 『燒傷者(burnts)』,這是我們在半開玩笑下所取的名字。」他告訴我。「我也受到DBCP的影響。沒有辦法生育,還有偏頭痛、記憶和視力退化的問題。DBCP會讓睪丸發炎或縮小,有時候甚至到快要切除的地步。比那些睪丸縮小的員工,更慘的還有睪丸發炎或著是需要割除的人。許多員工現在都已經沒有生殖器了。
在那之前,來自十二個不同國家中的一萬六千位香蕉農夫正在和殼牌(Shell),陶氏化學(Dow Chemical)和西方化學農藥工廠(Occidental Chemical)以及三間巨大的香蕉公司――都樂(Dole)、奇基塔(Chiquita)和德爾蒙特(Del Montel)――在美國的法庭上打官司。一年又一年的法律訴訟,到了今天,仍然沒有一位員工得到半毛錢的賠償金。許多人等不到遲來的正義就去世了。終於在2007年11月,經過了多年不公正的判決,陶氏化學和都樂終於被洛杉磯的法院判定有罪。罪名是使用DBCP而導致六位尼加拉瓜的香蕉園員工得到不孕症,判決三百三十萬美金的賠償。
根據美聯社(Associated Press)的報導,法院採用了從1960到1970年代企業之間的通信往返資料而證明:「都樂早就清楚DBCP的嚴重性卻仍不停止使用,因為他們害怕在不使用的狀況下會影響到香蕉產量。」誠如上例,上千位在中美洲和西非受到DBCP迫害的香蕉員工也都等著上法院,取得官司上的判決。
當我們坐在工會小小的辦公室裡頭,卡洛斯跟我說,他最後接受了庭外賠償――七千六百美金。此外廠商無需盡任何其他義務,但他下半輩子都會受到影響,而這些錢只能支付他去診所進行十次療程。不過,他說許多在美國被DBCP所傷害的員工,都有得到一百萬美金的賠償。他談到這筆賠償說:「只要一想到這些跨國企業到我的國家,毒害我們的人,拿取利益後留下一群畸形的百姓,卻不願面對一丁點責任,我就感到非常的憤怒。」
我問卡洛斯有什麼話想要給在英國購買香蕉的民眾。他的答案令人驚訝:「香蕉在這個國家很寶貴。我們不會叫英國人停止購買香蕉,不過我們懇求他們能夠多留心,這樣符合人道與環保的香蕉產業才會盡早來臨。我們希望能持續的生產這一種在英國廣受歡迎的水果,但我們也希望能夠在人道與良好的環境中,實現生產過程。」
對於卡洛斯想要創造一種公平的貿易方式生產香蕉的想法,或許在當時聽起來過於天真幻想。不過因為他體會過這些廠商所擁有的權利以及其所造成的殘酷現實,所以從他口中說出這些話,也就更有魄力和影響力。我當時的感受就跟如同現在一樣:要創造一個更好的貿易方式是有可能的。在世界各地,像哥斯大黎加、墨西哥、加勒比海的諸小國和在歐洲與北美洲的發展組織,已開始有同樣的想法。一個全球性的運動即將要開始了。
今天我們在英國超市裡的香蕉上所看到的藍綠色公平貿易標籤,即代表著較為公平又較為環保的貿易方式。同時卻也容易忽略:不久前,這還是一個非常新的理念。事實上,當時大部分的人都覺得這是一件瘋狂或者無關要緊的事。有的人甚至認為這種觀念危險到需要馬上被遏止。
才在不久之前,我被捲入這個漫長、艱苦的戰役,將一個願景變成真實。卡洛斯所說的話像顆石頭,在我的心裡不斷的激起漣漪。
隔天早上我們開車到一個路旁的香蕉園。過了一陣子,卡洛斯叫司機停下。我感受到一股肅靜的氛圍,除了幾片樹葉婆娑的聲響,沒有任何一絲動靜。沒有鳥也沒有動物。我覺得我必須要輕聲細語地說話,才不會把綠色的怪獸給吵醒。那種感覺非常奇怪。
除了一排又一排的香蕉樹,沒有其它生物。一串串成熟的香蕉被包裹在藍色袋子裡,顯示農藥被大量的使用。不難看出為什麼會需要這些農藥的封鎖線,因為蟲害跟病媒宛如野火般,一下子就能它們消滅殆盡。
這一串串的香蕉被帶鉤的輸送線運送到工廠,景象如同一排排的滑雪纜車那般。到了工廠,工人們把香蕉分開後,用一個大盆子裝盛以及沖洗。香蕉符合檢驗品質的標準後,才被裝進鐵輪上的箱內。這些工作多半都是女性擔任。她們後來告訴我,清洗水裡面所含的農藥使得她們指甲周遭皮膚大多受傷了。
當我們正對蕉園廣大的空間感到敬畏時,突然聽到來自遠方的嗡嗡聲音,且漸漸變大聲,但我們仍無法確定這聲音從何而來。一台黃色的飛機突然出現在空中。隨著它越來越靠近,我看見它下方有許多噴嘴,一場漫天大雨就從其中的兩根大水管噴灑出來。
尼克跑向車子並在車頂上就定位,他大膽地拿出相機,並拍下了這台低飛到就快碰到香蕉樹上方的飛機照片。受到驚嚇的飛行員發現了此景。在這片如烏雨雲般的農藥雨中,我們快速的上了車,眼淚和鼻水卻不斷地流下。
在別的區域,標誌人員拿著旗子站定,指導飛航員飛向被選定要噴灑農藥的園區。這個過程不斷地重複,最快每五天就要重複每個步驟,重複噴灑以預防所有蕉農都害怕的黑色黴菌。然而,卡洛斯告訴我們,香蕉並不是唯一被噴灑到的生物。
「一整個區域都被噴灑的農藥汙染。這也包括了學校、教堂、水井和住戶。各式各樣的人都被這架飛機所載的毒藥和空氣給污染。」
另一區蕉園的工人與家庭也罹患氣喘、支氣管炎,同時還有心臟跟皮膚的疾病。卡洛斯也告知我們土壤跟河流所受到的汙染,導致許多珊瑚和野生動物也因農園徑流出來的農藥而滅絕。
第二天,卡洛斯介紹了一位福態的女性多洛蕾斯給我們認識。她在她的小木屋裡忙著,一邊撫平桌上的白布,一邊端著茶跟餅乾招待我們。她嘆氣地說著工錢又被刪減,買牛奶給孩子的費用現在已經佔掉她一半的薪水。「剩下來的錢就花在食物上,但只夠買蔬菜。這裡的水質很差,所以我女兒身體裡面有變形蟲跟蜖蟲 (這會造成痢疾),但沒有錢讓她治療,我們連要買衣服跟鞋子都非常困難。我們就是沒有足夠的錢啊!」
這是一個非常簡單的連結關係:我們商店裡的香蕉越便宜就代表,類似多洛蕾斯一樣處境的人所能得到的生活費也就越少。任何員工有所行動抵抗減薪,馬上就會被廠商給阻止。 那晚,我們秘密地和一些想要提升工作品質的工人碰面。他們想要組一個工會。
「我們所面對的問題不只是發生在這座農園中而已,所有農園的員工都沒有辦法站出來爭取自身的權益。」一位員工跟我們說。「工會的成員受到迫害。只要提到『工會』這兩個字,隨時都有可能被解雇。」每個人看似都有許多故事想要分享,然而時間緊迫。我們開車離開這一片充滿農藥的空氣,一邊想著:這裡的人沒有辦法像我們這般輕易的逃離此地。
回到倫敦,我急切地將從哥斯大黎加蒐集而來的證據寫成一篇簡報和活動傳單,希望號召英國人民,反應給全世界最大的香蕉企業之一,德爾蒙特(Del Monte)。
第一章: 香蕉戰爭
有天下班後的傍晚,我疲倦地走向南倫敦的一間超級市場。當我正猶豫著晚飯要煮什麼樣的菜色時,我發覺到一個眼睛大大的十歲男孩正拉扯著他爸爸的袖子。
「爸爸,爸爸! 我們買有這個標誌的咖啡,這代表說這一些農夫們有得到一個公平的報酬。」男孩一邊把咖啡包放到推車裡,一邊小小驕傲地說:「我在一個兒童電視節目『藍色彼得(Blue Peter)」』上看到的。」
他爸爸很敏銳地觀察到這包「直銷咖啡」公司(cafedirect)的咖啡豆是來自祕魯,包裝上有一張馬丘比丘廢墟的照片。他一邊用手指著照片,一邊很興...
作者序
Foreword to Fighting the Banana Wars
前言(2013.05) ---哈里特蘭姆 Harriet Lamb
推廣公平貿易是一件困難的工作。試想你有機會品嚐所有高級巧克力、葡萄酒和咖啡,但最美妙的時光莫過於品嚐冰淇淋(三者兼具)。
在2013年的四月,我們小組幾人在波士頓聚會。就在馬拉松終點線的爆炸案破壞了這城市的寧靜前一週,我們正為「班和傑瑞 」(Ben and Jerry’s)的「冰淇淋免費日」(全天免費供應冰淇淋)而做準備。我們正慶祝他們(實際上全世界的冰淇淋,包括美國)現全採用公平貿易的糖、香草和其他製作材料。之後我們去吃了義大利混秘魯式的晚餐(畢竟這裡是波士頓),而我們正討論美國的創業精神以及強調農夫該如何在其家園推動公平貿易。突然間,就在這時髦的紐伯里街的「班和傑瑞」店裡,店員給了我們一場夜襲。店長掀開一塊塊包裝紙,讓我們一一品嚐了所有美妙的口味,其中我最喜歡的口味是希臘優格和薰衣草。一直到我們全沉醉於冰淇淋之中,話題才又回到了公平貿易上所面對的許多挑戰。「持續向前走!」這是他們爽直的北歐執行總裁,喬斯坦.索海姆給我們的忠告。「唯一能做的就是持續前走,不斷地有所進展。」
他說的非常有道裡。在公平貿易裡,太多時候「最好」變成了「較好」(甚至是「好」)的敵人。我們改變社會的野心勃勃,許多人也對公平貿易有極高期待,可我們無法全都實現。但我們的確是在往前邁進。事實上,自我在2007年寫了這本書,一個公平貿易世界的夢想在各方面有了巨大的進展。我們現在與來自66個國家超過1000個生產團體合作,像是阿富汗的葡萄農夫、巴勒斯坦的橄欖油種植者、外蒙古的豆農和秘魯的金礦採工,僅舉幾例。
他們每一位都有自己的故事要說。譬如,說話總是輕聲細語,來自巴拉圭蔗糖合作社(Manduvira)的主管路易士迪亞。我第一次遇到他是在倫敦的Clapham Common演唱會上,在場還有「班和傑瑞」的兩位創辦人班以及傑瑞,那時他們第一次合作,在冰淇淋中採用路易士合作社的蔗糖。路易士與我們談到他的夢想,是他們合作社能夠擁有自己的磨坊。但他坦誠說,這永遠都不可能實現,因為蔗糖農戶從來無法擁有屬於自己的磨坊。幾年之後,合作社持續在公平貿易條款下進行銷售,也在健康改善和教育上做了投資。他寄了張照片,上頭有他們用公平貿易獎金所買的拖曳機。這台機器使得農夫們能夠更快速將蔗糖運到磨坊,比之前的牛車和推車要快許多,也因此改善了甘蔗的產量。今年我又碰到他。他害羞地笑說,他們這座坐擁1500名社員的合作社即將要在巴拉圭設立有史以來第一所,由蔗農所擁有的磨坊,其中歸功於公平貿易獎金的資助。
這已超越了一般社區改善;這改變了蔗糖的商業模式。Manduvira合作社的蔗農正在往供應鏈上游努力並爭取基礎的設備使他們所得增加。
這是一個小小的例子,突顯公平貿易如何使農夫和工人激發出社區的力量,投資一個更好的未來;從最小的合作社,像一個原只有七位成員的合作社品牌「神聖」,因在越南販售百香果給Kuapa Kokoo(當地最大生產組織之一,同時也是主要的可可製造商),現在也搖身一變,加入了迦納可可豆工業的戰局。
這些都是非常真實「甜美」的成功案例。沒錯,現在英國有百分之四十二的蔗糖都是來自公平貿易,一個非常驚人的數目。這要感謝在2008年「泰特和萊爾」廠商決定將他們店內所賣的袋裝糖全部更換為公平貿易的商品。這是具有歷史性的一步。其實,在寫本書的這段時間,我們都有和泰特和萊爾協商,當時我們還有舉辦一個推廣晚會!但是是在本書出版後,他們才有所行動。
今天在貝里斯有百分之四十的出口都是公平貿易。光是2011年,貝里斯的蔗農收到四百萬元美金的公平貿易獎金,他們將獎金用於土質分析上並減少農藥的使用,到最後改良了蔗糖的品質,並資助了學校和道路改善項目。
不久後,民間力量上有了令人驚嘆的響應,其它世界品牌也開始推動公平貿易產品。吉百利乳製品公司在英國、澳洲、紐西蘭、南非、加拿大都採用了公平貿易,加上之後英國的KitKat和Maltesers廠商,整個歐洲,有九間零售商已轉型成只有銷售公平貿易的香蕉。同時「星巴克」咖啡在歐洲和非洲,也開始提供公平貿易咖啡。所以我們現在的規模已類似世界巨大企業,但我們同時也繼續對原先首創品牌像是Cafedirect或者是「神聖」可可的珍惜。
經濟衰退那陣子,我們沉寂了一時。有憤世嫉俗的人表示公平貿易會潰敗。但完全沒有。雖然在全世界有些不可避免的高潮與低潮,但那張顯示公平貿易銷售量的圖表整整多了一頁:更多的銷售量源自於更多的國家,來自於更多農夫和工人,也代表了更多薪水和更多的獎金與更多的權限。2011年銷售量達到六十三億美金,在產品所收到的公平價格之外,其中的八千四百萬美金支付給生產者作為公平貿易基金。2012年公平貿易銷售在大部分的市場上持續上升。那令人開心的藍色和綠色公平貿易標誌是世上絕無僅有的道德標誌,在歐洲取得百分之八十大眾的認識和信任。這是一個不可思議的成就,公平貿易的成功可以給予任何社會正義運動有所啟發。
目前歐洲仍是公平貿易中心,我們也希望在未來會有所改變。現在巴西或是肯亞的消費者開始在他們的商店內看到公平貿易的產品上架。2011年在當地公平貿易營銷組織建立一年後,南韓開出了兩千兩百萬美金的銷售量。而韓國在全球的咖啡消費量佔第十一位,潛力無窮。在香港,消費者甚至能透過門口貼有公平貿易標章的店家訂購公平貿易產品,也在政府主導與香港郵政支持下,與許多企業合作,辦了許多活動,像是擬訂了一個年度的「道德消費月」。當公平貿易普遍的同時,在地支持者也談到,越來越普遍在婚禮上贈送公平貿易禮物給賓客。而公平貿易茶葉、咖啡、葡萄酒和巧克力也已在台灣銷售,當地的人民也正計畫於2013下半年推出一個新的公平貿易營銷組織,確實將公平貿易向前推動。一群台灣公平貿易支持者早就已經開始進行推廣工作,透過訓練課程培養一群公平貿易演講人員並也設計遊戲讓講者運用。就連泰國皇室都開始對公平貿易表示支持,副總理參加了公平貿易生產代表團以推廣其產品到歐洲,並答應支持協助更多的泰國農民參與公平貿易。
公平貿易也在當地生產國家中掀起振奮風潮,像是南非當地銷售量在過去的一年增加了將近三倍,或者黎巴嫩農民和公平貿易支持者甚至好奇的消費者聚集,為了一個在貝魯特中心舉辦的大型公平貿易早餐日。在2012年的世界貿易日。就在我動筆的同時,一群農民、經銷商和NGO組織正在班加羅爾開會,商討如何於次年2013年夏季在印度推出公平貿易產品。當農民於當地商家看到自己的產品上有了公平貿易標誌,公平貿易的下一個階段也正實現當中。
以肯亞的Iriaini茶種植者為例。他們在2006年取得公平貿易的認證。Traidcraft大廠開始向小農合作社進購。之後,梅格百貨展品也更換成公平貿易茶葉,Iriaini的產量節節高升。在這個同時他們發展多元化經營,像是飼養兔子、養殖蜜蜂以販賣蜂蜜和種植百香果。之後,因為天候的改變,他們利用額外的農業糜費發展了新方式製造的煤磚,供給了他們茶廠的電力,大幅減低他們的碳足跡。有如我們所期待,因為這些創新的農民,也多虧與梅格百貨的合作關係和英國政府的協助,他們成為第一批將肯亞在地包裝茶葉出口到英國的廠商。而現在他們在肯亞當地也正銷售著同樣的茶葉並推廣公平貿易的理念。
2013年公平貿易正慶祝二十五週年慶,源自於一群墨西哥農夫和荷蘭NGO組織的推動。我們為我們的成就感到驕傲。2012年,我在英國領導公平貿易轉而成為國際公平貿易組織的行政總裁,為世界傘狀組織分佈努力。而我也非常驕傲地說,今天國際公平貿易的部分動力來自亞洲、非洲和拉丁美洲生產者所組成的聯合網。說實在的,我們是全世界唯一由生產部分持有且具道德性的認證方式,這是一個不可思議的成就。
然而,我們隨時懷有建設性的不滿足和想要加快腳步的急切。商業藍圖已然在許多方面上有了很大改變,公平貿易在董事會的議程促進佔了重要的角色。但很明顯地,貿易裡面的不公平不會消失在這些仍持續發展的計劃下。在今天,小農個體戶生產者仍提供世上百分之七十的糧食,可是他們卻是世界上最挨餓的人群。以國際貿易的農作物為例,這就像是一個沙漏:比方說五百萬民可可豆小農只透過四間主要的貿易商做銷售,之後貿易商再銷售給上百萬的消費者。百分之四十的咖啡銷售量只由四間主要貿易商經手。而在香蕉業,一個在我心中非常重要的產品,有百分之七十五的世界貿易量操控在五間企業的手中,雖然歐洲已正轉型為公平貿易,在全球仍只有悲哀的百分之二的香蕉是在公平的條款下銷售的。這個完全不平衡的勢力解釋了為什麼茶農只能得到我們付給茶包價格的百分之一;咖啡農可以拿到百分之七。而當然,若發生種植疾病,像是在香蕉上的黑斑病或著是在中美洲的咖啡銹病,亦或是快速的氣候變化都會使得產量縮減甚至農作物整體的銷毀,許多小農只能靠著自己。
根於農業和貿易,公平貿易當然不是一樣平凡風順的項目。本書裡面,我談到行政總裁賈斯汀金恩是如何扛下這佔有重要性改變的決定,把英國超商聖斯伯利內所有的香蕉都改為公平貿易。為了這個五周年的紀念,我們回到了聖露西亞與農民們又碰了面。可是這並不是我們所期望的勝利性的回訪。許多農夫都有了進展,透過組織開始進行直接的出口。可是他們同時受到颱風的影響和之後香蕉染上的黑斑病,有些農夫正考慮是否要繼續栽種香蕉。賈斯丁金恩下定決心與所有的人都碰面,從總理到農民們,再次向他們保證,英國還是有香蕉市場,鼓勵他們投資發展對抗種物疾病。
在哥倫比亞,就情況比較樂觀。聖斯伯利在2002年開始從哥倫比亞購賣香蕉,從一個馬格達萊納地區的合作社。現在有三十五個生產者組織,裡面有兩千四百三十位農民和工人,加上他們的家庭,從一年六百萬美金的公平貿易獎金中得到了許多福利。同時,聖斯伯利也成為了全世界公平貿易最大的經銷商,給了其他世界各地的組織許多靈感。
2008年我拜訪了切特納有機團體(Chetna Organics),ㄧ個在靠近印度洋的拉巴的塵土飛揚平原的小農團體。當我抵達,他們圍著一個咖啡色的包裹和一個剪綵花的莊重典禮。這是他們第一樣用公平貿易獎金所購買的東西:一組光亮的體重秤。他們一個一個笑著解釋說:之前農夫需要貸款,但都在銀行吃了閉門羹:依賴棉花成為他們唯一的每年現金作物,當收成季節來臨,他們需要借租設備和支付人力,卻沒有多餘的資金。所以被迫轉向高利貸業者;他向農夫們要了百分之三十的利息,更慘的是,要求銷售棉花給他們。他的價格過低而農夫們也曉得秤重上被動了手腳。現在他們組成共同的團體;他們把棉花銷售給另外業者,百分之百的公平貿易業者,用了公平的價格擬訂契約,向借貸的銀行證明他們已有訂單。這些磅秤是一個象徵:現在農民能操作他們的農作物、企業和他們的人生。在世界各地,幾乎所有的農民團體都有一組這樣的秤磅在倉庫或著是社區中心裡。秤磅不只是為了秤重,同時也是正義,更是公平貿易運動所堅持的,將價值帶到弱勢的身上。
路還很長。公平貿易在非洲擁有最多農民和工人栽種者;可是銷售量最好的團體是在拉丁美洲。在亞洲,公平貿易才剛起步。2013年,我們在世界各地十五個國家和兩百個生產團體合作,包括了印度的棉花和茶,泰國的米和越南的咖啡。可是這些茶園在公平貿易條款下只銷售出少於百分之二的茶。菲律賓的一個公平貿易香蕉團體最近決定放棄他們的公平貿易認證,因為缺乏亞洲市場的機會再加上澳洲的進口阻礙依然存在(由於當地農夫的勢力﹞。這就是為什麼亞洲需要大量的協助來開發這個市場,因為亞洲的產品製造者,在世界的術語上,仍有最多數的人在貧困裡生活。
在到達波士頓之前,我拜訪了ACDI-VOCA,一來自於一組美國農民的合作社組織,現在也開始和發展中國家的小農戶合作。我在四月四號與他們碰面,談著我們對於工人能夠取得一個支付生活開銷薪水的計畫。這是一個重要性的時刻。當他們的行政總裁,卡爾里奧納說:「今天是馬丁路德金的紀念日,在1968年曼菲斯,當時他正拜訪為基本工資而抗議的療養院工作人員時被殺害。」
回到了旅館,我查了資料。在他最後一場演講的前夜,馬丁路德金說:「我曾到過頂峰……我依照上帝的指示。而他讓我到達了頂峰。向前眺望,我看到了應許之地。我或許不能和你們一起到達。但今晚,我要你們知道,那就是我們,身為人民,會抵達的應許之地!」
在公平貿易中,我們仍在山丘上氣喘連連,離山頂還相當遙遠。可是我們的確有了烏雲散開的時刻,也能看到小農和工人是如何進行有尊嚴的貿易。這些只是吉光片羽。我們還有幾十年的抗爭在前,為農民和工人在二十一世紀取得應得的正義,我們必須啟發更多人,發揮上百萬人的力量,熱衷的相信更公平的貿易。目前能確定的,至少我們會有足夠的冰淇淋來支援我們,只要我們持續地邁進。
Foreword to Fighting the Banana Wars
前言(2013.05) ---哈里特蘭姆 Harriet Lamb
推廣公平貿易是一件困難的工作。試想你有機會品嚐所有高級巧克力、葡萄酒和咖啡,但最美妙的時光莫過於品嚐冰淇淋(三者兼具)。
在2013年的四月,我們小組幾人在波士頓聚會。就在馬拉松終點線的爆炸案破壞了這城市的寧靜前一週,我們正為「班和傑瑞 」(Ben and Jerry’s)的「冰淇淋免費日」(全天免費供應冰淇淋)而做準備。我們正慶祝他們(實際上全世界的冰淇淋,包括美國)現全採用公平貿易的糖、香草和其他製作材料。之後我們去吃了義大利混秘...
目錄
中文版 推薦序
國際公平貿易組織執行長/作者哈里特.蘭姆為台灣繁體中文版新序推薦
香港 公平貿易聯盟主席/陳和順
台灣 公平貿易推廣協會理事長/徐文彥
序
BBC新聞主播/喬治.阿勒蓋(George Alagiah)
緣起
第一章 香蕉戰爭
第二章 不可能實現的夢
第三章 死裡逃生
第四章 與鯊魚共泳
第五章 聚水成河:你也能夠達成的公平貿易十步驟
附錄
* 公平貿易十步驟小測驗
* 公平貿易歷史簡介
* 台灣公平貿易運動發展歷史簡介
* 從收穫到杯中:公平貿易咖啡vs.傳統咖啡
中文版 推薦序
國際公平貿易組織執行長/作者哈里特.蘭姆為台灣繁體中文版新序推薦
香港 公平貿易聯盟主席/陳和順
台灣 公平貿易推廣協會理事長/徐文彥
序
BBC新聞主播/喬治.阿勒蓋(George Alagiah)
緣起
第一章 香蕉戰爭
第二章 不可能實現的夢
第三章 死裡逃生
第四章 與鯊魚共泳
第五章 聚水成河:你也能夠達成的公平貿易十步驟
附錄
* 公平貿易十步驟小測驗
* 公平貿易歷史簡介
* 台灣公平貿易運動發展歷史簡介
* 從收穫到杯中:公平貿易咖啡vs.傳統咖啡
購物須知
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱
退換貨原則、
二手CD、DVD退換貨說明。