「珍.奧斯汀加上J.K. 羅琳:神祕又有趣!」
──Amazon書店讀者5星好評
★號角選書指南、布告雜誌推薦
★美國圖書館協會最佳青少年書籍
~兩位年輕高尚女士的魚雁往返,信中提及倫敦與鄉間諸多魔法傳聞~
親愛的讀者:
這次的倫敦社交季,即將發生許多大事。
首先,在皇家巫術學會,有個女魔法師想把凱特毒死,她一定是把凱特跟神祕侯爵給搞混了(真是奇怪,兩個人看起來一點都不像)。然後,有個英俊的年輕人老跟在瑟西莉雅背後,雖然他躲藏的技術有待加強──他到底有什麼意圖?
還有某個強力的法術讓我們的朋友朵樂西亞成了萬人迷,這跟奧立佛床墊底下的符咒有關嗎?(說到奧立佛,我們還要替他編多久的藉口啊?他被變成一棵樹後,我們就沒透露過他的行蹤了。)
顯然魔法是一項危險的玩意兒,我們的性命可能會受到威脅……但願我們不會玩得太過火!
愛你們的
瑟西和凱特
兩個奇幻作家好朋友,一天突發奇想,玩起了角色扮演通信遊戲──於是,兩個俏皮可愛聰明伶俐的魔法世界傳奇女主角誕生了!瑟西莉亞和凱特這對表姊妹,正準備迎接所有英國仕女的年度大事:前往倫敦參加社交季!可是瑟西因故被迫待在家裡,分隔兩地的表姊妹為了分享見聞給無緣參與的另一人,便開始魚雁往返,忠實地跟對方報告經歷的點點滴滴。
可想而知,這個社交季一定會發生各式各樣翻天覆地的災難與陰謀!一壺會灼傷人的巧克力,揭開了恐怖社交季的序幕……凱特跟瑟西莉雅要怎麼化解危機,解開謎團,同時滿足她們旺盛的好奇心呢?
文筆幽默、點子豐富的派翠西亞.蕾德和卡洛琳.史帝夫莫,以書信往來共同完成了這個緊張又有趣的奇幻冒險故事,還創造出兩個大受歡迎的女主角!帶著珍.奧斯汀風格的故事情調,讓這個冒險故事充滿了可愛迷人的細節!
本書特色
.兩位作者非常忠實地完全以角色扮演方式共同創作完成這個故事,期間從沒作弊套招──雖然兩人曾經用計想要向對方套話……
.故事叫好又叫座,讀者敲碗連連,使得兩位作者欲罷不能地幫兩位女主角又延續了兩部續集!
作者簡介:
派翠西亞.蕾德(Patricia C. Wrede),美國奇幻小說家,擅長幽默風格與非傳統奇幻冒險。著有「魔法森林四部曲」等暢銷小說。在本書中扮演瑟西莉雅。
卡洛琳.史帝夫莫(Caroline Stevermer),美國奇幻小說家,以歷史奇幻小說著稱。在本書中扮演凱特。
兩人是好友,目前均居住在明尼亞波里州。
譯者簡介:
楊佳蓉,臺灣大學外國語文學系畢業。現為自由譯者,背負文字橫越語言的洪流,在翻譯之海中載浮載沉。譯有《下一頁,愛情》、《早安,陌生人》、《那一年,我們買下了動物園》、《爛工作的三個跡象》、「白色長頸鹿」系列、《打造天生贏家》等書。
個人部落格:miaumiaumiau2.pixnet.net/blog
各界推薦
名人推薦:
【國際推薦】
★美國圖書館協會最佳青少年書籍
★布告雜誌 (The Bulletin) :「詼諧、輕鬆、有趣,總之是本優秀的娛樂之作!」
★號角選書指南:「一部歡樂的魔法愛情故事。」
【台灣網友不分年齡,完全少女揪心分享】
★再忙,也要抽空閱讀的黑海晨光鳥helenna
「兩位作者的故事背景定位,取自迷人夢幻的十九世紀歐洲社會生活。同樣把『通信遊戲』幻化一場場華麗、優雅、充滿活力、魅力的社交舞會,初上交際大舞台的少男少女的雀躍與矜持之情愛捉迷藏,間接引爆一股神秘陰鬱陰謀,共同打造一個迷人兼具魔幻的青春愛情喜劇。」
★患有重度閱讀癖的上班族,蒼野之鷹
「我們渴望賦予遙遠的歷史一個重新活過來的機會,於是許多的改編歷史故事就應聲而出,成為大眾的新寵兒,而《壁花姊妹祕密通信》算是個中翹楚,讀來並不會覺得艱澀,反而顯得輕快明亮,讓人閱讀時也能感受到輕鬆自在的氣氛。」
★有一個可愛女兒,工作家庭兩頭燒,嗜讀成癮的兔麻
「看的同時我忍不住回憶著,自己在少女時期和姐妹們傳的小紙條、來往的信件,或是晚上電話聊天的內容,是不是也和瑟西與凱特一樣,充滿著彼此分享生命與情感支援的碎碎念呢?!」
★溫良恭儉讓嫻淑德貴無一具備的涼家小腹女,嘎眯
「好似活潑靈動版的傲慢與偏見,加上戲謔版的哈利波特,穿插笑死人不償命的機智對話。能讓我直呼痛快好看的《壁花姊妹秘密通信》,應該能讓不少姊妹笑咧著嘴,歡樂有勁一晌午!」
★把閱讀當作人生最大享受,而且看好書就可以不吃不睡的露西姬
「凱特跟瑟西真是太太討我歡心了,看她們認真地表達自己的想法,保護周遭的人想伸張正義,讓我三不五時就想跳進書裡面摟住她們說:我好喜歡你們唷!」
~~更多分享請上繆思部落格http://sinomuses.pixnet.net/blog
名人推薦:【國際推薦】
★美國圖書館協會最佳青少年書籍
★布告雜誌 (The Bulletin) :「詼諧、輕鬆、有趣,總之是本優秀的娛樂之作!」
★號角選書指南:「一部歡樂的魔法愛情故事。」
【台灣網友不分年齡,完全少女揪心分享】
★再忙,也要抽空閱讀的黑海晨光鳥helenna
「兩位作者的故事背景定位,取自迷人夢幻的十九世紀歐洲社會生活。同樣把『通信遊戲』幻化一場場華麗、優雅、充滿活力、魅力的社交舞會,初上交際大舞台的少男少女的雀躍與矜持之情愛捉迷藏,間接引爆一股神秘陰鬱陰謀,共同打造一個迷人兼具魔幻的青春愛情喜...
章節試閱
一八一七年四月八日
艾塞克斯,拉許頓莊園
最最親愛的凱特:
妳離去以後,這兒無趣得要命,一想起我即將錯過什麼精采好戲,只讓我心情更糟。真希望伊莉莎白姑姑當初沒那麼堅決反對我參加今年的社交季,她還在氣惱先前那頭山羊的事,還說如果任我倆在倫敦亂闖,一定會毀了我們的一生,也壞了喬琪的身價。我覺得這真不公平,不過也沒法子說服她(如果今年她和我一起去倫敦,她就不得不和夏洛特姑姑同處一個屋簷下,我相信這也是促成她做此決定的原因之一)。所以我最最親愛的表姊,我只能靠妳在信裡告訴我了!雖然我不准參加屬於自己的社交季,至少還能間接體會妳和喬琪勝利的滋味!我相信整個倫敦會拜倒在妳們的石榴裙下。
我們在艾塞克斯也不是完全沒有樂子啦,恰恰相反!伊莉莎白姑姑和我昨天去費滋威廉牧師府上拜訪,花了一個下午聽他振奮人心的佈道,主題是社會的虛榮和世俗歡愉的空虛。伊莉莎白姑姑把每個字都聽得仔仔細細,我們星期四還得來喝杯茶。我決定星期四那天要鬧頭痛,就算得拿石頭敲自己的頭也在所不惜!
不過呢,總算是出現一絲希望的曙光。泰蕊頓夫人下星期要為她外甥女舉辦舞會,邀請函今早送到,爸爸說我們可以參加!伊莉莎白姑姑也同意了!她認為這回不會跳到什麼正式的舞步,因為泰蕊頓夫人的外甥女也還不到登上社交舞臺的年紀,但蓓宣絲.艾維斯理信誓旦旦地告訴我舞會上一定會有華爾茲!只希望奧立佛待得夠久,可以陪我們一起去。自從妳和喬琪走了後,他就像頭病羊一般在屋子裡磨來蹭去,昨天還狀似不經意地問爸爸,今年讓他去城裡玩一兩個禮拜如何。他自以為算盤打得很精,但如果他的計畫延後個一兩天,等爸爸接受泰蕊頓夫人的邀請後,他就一定得在這兒待到舞會之後了。當然,我才沒有點明他的失策,奧立佛已經說過好幾次,他不喜歡妹妹對他指點東指點西,所以呢,這回是他自己不懂得見風轉舵啦。
下星期一伊莉莎白姑姑要帶我去拜訪泰蕊頓夫人和她的外甥女,好讓我們在舞會前先熟悉熟悉(其實是她想看看那個姪女)。我得拿出最好的表現,就算最後我發現那女孩很惹人厭也一樣,在舞會前一天自找麻煩可不是明智之舉。
或許會有更多大事發生。希拉瑞.貝德里克爵士剛被提名進入皇家巫術學院,這件事在村子裡傳得沸沸揚揚。我認為他之所以會入選,是因為貝德里克大宅中收藏的大量陳舊咒語書。昨天他動身前往倫敦就職,我們都很期待他回來時會引起什麼軒然大波。當然,伊莉莎白姑姑除外,她斜眼瞄著我,氣鼓鼓地說魔法是異教徒和食人族在搞的,不是正派的好人家該學的。或許這就是她如此厭惡希拉瑞爵士的原因。我敢用我最好的羔皮手套打賭,要不是爸爸對希拉瑞爵士收藏的歷史書籍感興趣,伊莉莎白姑姑早就和他老死不相往來啦。
拜託,請妳一定要找到妳臨行前我跟妳提過的綢布,如果妳正好有看到和我那件綠色紗裙相配的長手套,請務必立刻寄給我!我巴不得能在泰蕊頓夫人的舞會上體面些。
請代我向喬琪和夏洛特姑姑致意,千萬別讓夏洛特姑姑太過欺負妳喔。還有,拜託,請一定要把妳做的每件事都寫信告訴我!
愛妳的表妹 瑟西
﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎
一八一七年四月十一日
倫敦,柏克萊廣場十一號
親愛的瑟西:
聽到妳被迫聽費滋威廉牧師講述世俗歡愉的空虛聽上好幾個小時,我覺得我得要寫些東西來讓妳振奮一下,但在倫敦社交季待了三天後,我發現自己已經提不起勁為輕浮言行說好話。如果我大肆批評一下倫敦,或許會讓妳覺得拉許頓更有趣些(別擔心,我沒跟任何人提過,連喬琪也沒有)。
首先,抵達柏克萊廣場實在是無上美事一樁,因為一整天都和夏洛特阿姨坐在馬車裡,聽她絮絮抱怨她的偏頭痛,加上喬琪一有機會就大喊:「看哪,一頂轎子!」那時已經很晚了,旅程顛簸讓我們又累又狼狽,連首度進入這麼一幢宏偉大宅該有的興奮情緒都無暇享受(何瑞斯.渥波爾1絕對不是夏洛特阿姨最喜愛的作家,但本季能在梅菲爾區租到他如假包換、確確實實嚥氣在裡頭的別墅,讓夏洛特阿姨對他以及他的作品有新的體會)。
別誤會我的意思,這幢大宅其實豪華非凡,外觀看起來是一棟狹長高聳的雅緻磚砌房屋,裡頭的大廳挑高設計,還有兩段大理石階梯蜿蜒而上。大廳兩旁各有一間接待室,右邊那間叫藍色沙龍,俯瞰廣場的弓形窗讓房間舒適無比;大廳左邊則是起居室,遠比藍色沙龍更富麗堂皇,擺放了豎琴形椅背的椅子、精緻的沙發,還有一架小鋼琴,窗邊掛著天鵝絨窗簾,大理石地板磨得光亮,我在聽人介紹屋內配置時滑了一跤,一屁股重重跌坐到地上。這是我在倫敦出的第一個糗,而我想這絕對不是最後一個。大理石地板和象牙色的窗簾把屋子搞得活像北極,幸好周圍點綴的櫻草黃和黑色稍微平衡了整片死白。階梯上頭是寢室,喬琪住的那間可以俯瞰廣場,我的房間則是面對屋後的小巷,如果脖子伸長點還能看到後院的果菜園——不過也沒什麼好看的,和拉許頓的庭院根本不能比。
跟著喬琪走上階梯,對我來說簡直像夢境——她像是來到歸屬之地的天使,金髮在燈燭映照下閃閃發光——我卻有如躲她身後的一道微弱暗影,髮夾老是鬆掉,裙襬老是絆到腳。
寢間的擺設也很好看,但這一夜顯得寒冷又空洞,獨自待在房裡,讓我有些惶恐——妳能想像我期盼了那麼多年,終於有自己的房間後,竟然會有這種感覺嗎?所以我溜進喬琪的房間道晚安,想請她幫我解開上衣的扣子。喬琪坐在窗前,試圖透過幽暗的窗玻璃找出方向,好對著家園禱告。我扳過她的身子,沒有取笑她,即使看到她溼潤的小手中握著一縷頭髮——是奧立佛的,還用粉紅色緞帶綁著——妳相信嗎?
唔,我幫她找到正確的家園方位,然後她幫我解開衣扣,還指出我額頭上有一道顯眼的髒污,下巴冒出一顆痘子。(整天坐在馬車上煩惱這些事還不夠把我逼瘋嗎?……)於是我離開她房間,放她繼續禱告,自己則回房躺在那張最高、最硬、最窄、最潮溼、四腳還雕成獅爪的床上(要是倫敦人懂得如何晾床單,這地方會更好)。
到倫敦的第一天我們四處購物,也就是說,夏洛特阿姨和女裁縫繞著喬琪團團轉,我卻快無聊死了;第二天,有人帶我們去參觀埃爾金大理石雕塑2,展覽本身很有趣,但是傾聽其他參觀者的感想真是乏味得讓人翻白眼;到了第三天,我們又回去購物,我終於有空挑選手套。隨信附上一雙,我想它們和妳那件綠色紗裙搭配得天衣無縫。我也為自己買了一雙,不過很快就把咖啡打翻在上面。妳瞧,倫敦還沒讓我轉性。
真羨慕妳可以參加泰蕊頓夫人的舞會。夏洛特阿姨有提過阿爾梅克會所3,但每次提到時都要看我一眼,不安地微微顫抖一下。她明天想拜訪潔西夫人。如果她們之間的交情全是夏洛特阿姨吹出來的(妳也知道有時候夏洛特阿姨自認為跟人家很熟,對方卻不作如是想),我還真不知道要上哪兒找介紹人。不過很顯然,沒有介紹人,我們就無法進入阿爾梅克會所,縱使喬琪有多麼動人,也無法真正在社交圈嶄露頭角。就算只為了我自己,我也想去看看。我為了學舞,把羅伯特.潘伍德的腳背踩得烏青片片,若不找機會試試成果,豈不可惜?
妳想魔法師的授職典禮適合淑女參加嗎?我們去博物館的路上有經過皇家學院,我相信我還記得怎麼去。
一定要告訴我舞會的情景喔,還要稍微提到一點奧立佛,這樣喬琪就不會整日長吁短嘆個沒完啦。
愛妳的 凱特
(待續)
﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎
作者後記
卡洛琳
不知道是誰發明了「通信遊戲」(有人稱作角色扮演信件,甚至是鬼魂信),不過把這個遊戲介紹給我的人是艾倫.卡西諾。我相信它原本是一種戲劇的練習,讓演員以一個虛構角色寫信給另一個角色。
這個遊戲唯一的規則就是參與者不能對另外一方透露自己對劇情的想法。最好在第一封信裡就說明這兩個角色為什麼要通信,而不是直接見面。
我之前玩過的通信遊戲多半是在暑假,和別人通個兩三封信,每封大約相隔一個月。等回學校上學時,我們便把角色們丟在一旁,故事通常是演到即將決鬥、犯案,或是掀起政變。信裡充滿冗長的閒聊,劇情少得可憐,但是這個遊戲只要耗費郵資,就可以帶來充足的娛樂。
派翠西亞
卡洛琳先在茶桌上提及這個遊戲,大概是在一九八六年春天吧。我聽了以後跟其他人一樣著迷,急著要她提供更多訊息、更多規則、更多細節。這個遊戲的可能性激起我的好奇心,我迫不及待想試試看,於是我纏著卡洛琳,要她陪我玩,前提是讓我寫第一封信。那天下午茶會結束後,我衝回家,滿腔熱情。
身為第一個寫信的人,我得選定故事背景,也要抓出我的角色的定位。我決定以拿破崙戰爭後的英國作為藍圖,將故事設置在有魔法的平行宇宙,好讓劇情更加有趣。我知道卡洛琳跟我一樣喜歡這些要素,也知道描繪越來越清楚的背景後,會得到更多樂趣。當時我幾乎不知道會寫出怎樣的東西!
卡洛琳
在開頭幾封信裡頭,故事平穩地開展,派翠西亞代表瑟西莉雅,而我則以凱特的角度來寫信,編造平行歷史讓我們兩個都很開心。接著,大約是奧立佛在沃克斯霍爾花園失蹤的時候,我開始迷上這個遊戲。每幾個禮拜寫一封信已經不夠啦,幸好派翠西亞也這麼覺得,所以我們通信的頻率增加了。雖然沒有揭露自己心中的故事內容,但我們每星期會相約吃一次午飯,並且發現自己不斷跟對方討論那些角色,他們就如同我們的家人一般。我們在向對方展露內情以及得知故事內容的慾望中達到平衡。這個通信遊戲最終擁有了自己的生命:那天,我在自家門下找到最新一封來自瑟西莉雅的信,背後寫著:「別太驚訝,我請僕人送來的。」
夏天過去了,派翠西亞跟我不斷魚雁往返,還閒聊那些角色,把我們的朋友搞得尖叫連連(我們從沒有提到劇情)。我開始不小心打破瓷器,而派翠西亞嘴裡常無意冒出像是「我們得要做些什麼」的話。我們很開心。
通信遊戲結束的那天是勞工節,派翠西亞跟我花了一整個星期六把所有的信讀過一遍,將故事中不太相干的枝節刪去。我們寄去投稿,運氣很好,這個遊戲可以出版啦。但是我們原本玩的目的不是要印成書,而是因為它很好玩。
派翠西亞
卡洛琳說我們沒有和對方討論劇情,她說得沒錯。不過我得承認我們為了讓結尾配合得天衣無縫,討論過時間點的問題。那是在八月中的某天,我問她:「妳還要花幾封信解決米蘭達?這樣我才知道大概要在什麼時候解決希拉瑞爵士。」她想了一會,說:「最多兩到三封信吧。」然後她就這麼做了。我們共同安排的部份就只有這裡。
當卡洛琳跟我終於能坐下來讀完凱特與瑟西的信件,我們其實還不太清楚到底得出了什麼東西(除了樂趣之外)。我不記得到底是誰盯著雜亂的紙張,說:「這是書耶。」但以作者的挑剔眼光、而不是回信者的角度來看這些信件,我們可以發現許多事件的時間點有誤,重要的事件沒有得到解釋,次要角色突然變得重要,以及沒有結果的故事支線。於是我們動手解決這些問題。
修改信件幾乎和寫信一樣好玩。我們愉快地爭論喬琪、夏洛特阿姨/姑姑、奧立佛的問題。卡洛琳在湯瑪士的回憶中加上詹姆斯是威靈頓公爵副官的設定;我則以詹姆斯對湯瑪士的種種評價回敬。湯瑪士要在公園裡忽略奧立佛;詹姆斯得要補足潔西夫人提及湯瑪士兄長愛德華的混亂故事。大概就是這樣。
最後,我們完成了這部作品,將手稿寄給眼光長遠、宅心仁厚的編輯,對方也將這本書買下。定稿其實和我們在那忙碌的六個月裡交換的信件沒有多大差距,只是把一些事情說得更清楚(希望如此),捨棄若干橋段。就是這樣嘍,希望你能跟我們一樣喜愛這個故事。
一八一七年四月八日
艾塞克斯,拉許頓莊園
最最親愛的凱特:
妳離去以後,這兒無趣得要命,一想起我即將錯過什麼精采好戲,只讓我心情更糟。真希望伊莉莎白姑姑當初沒那麼堅決反對我參加今年的社交季,她還在氣惱先前那頭山羊的事,還說如果任我倆在倫敦亂闖,一定會毀了我們的一生,也壞了喬琪的身價。我覺得這真不公平,不過也沒法子說服她(如果今年她和我一起去倫敦,她就不得不和夏洛特姑姑同處一個屋簷下,我相信這也是促成她做此決定的原因之一)。所以我最最親愛的表姊,我只能靠妳在信裡告訴我了!雖然我不准參加屬於自己的...
購物須知
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱
退換貨原則、
二手CD、DVD退換貨說明。