她寫的專欄,比《慾望城市》的凱莉更有看頭;
她犀利的言詞,比女王跟宅女小紅更讓人絕倒;
她跟「吸血鬼版大人物」的戀情,浪漫火辣程度絕對加倍──
因為,她是吸血鬼女王!
-------------------------------------------------------------------------
【親愛的貝絲】專欄
欄主:吸血鬼女王
服務:(真誠地)解決吸血鬼子民之任何疑難雜症
信箱:TheQueen1@yahoo.com
…………………………………………………………………………………
給我親愛的XX(不管你們叫什麼鬼名字我都不在意):
我是你們親愛的貝絲女王……
(是的是的,我雖然擁有邪惡的力量,卻也擁有一個最無趣的名字,嘖)
這一週我希望大家盡量不要寫信來煩我,
因為雖然我已貴為永遠不死且青春美麗的女王,
還是得為了我的婚禮傷透腦筋!(真不敢相信)
我從八百年前就開始籌畫這個婚禮了,
還買了《新娘》雜誌努力研究,
甚至把小孩的名字都取好了,
可我那個該死的(他早就死了)準國王老公,
卻認為吸血鬼不需要這種可笑的人類婚禮,
甚至要求我以冠夫姓作為舉行婚禮的交換條件!
拜託!我可是女王!有那個該死的頭銜在我頭上耶!
我竟然還需要頂著其他可笑的東西!?
那隻大概有一百萬歲那麼老的沙文機車豬提出的條件,
本女王決定抗爭到底!絕不妥協!
你們最需要上禮節課的女王 貝絲
作者簡介:
瑪麗‧珍妮斯‧戴維森 Mary Janice Davidson
跨界作家,寫作範圍涵蓋現代羅曼史、超自然羅曼史、情色小說與非小說。她住在明尼蘇達州,歡迎前來她的網站瀏覽:www.maryjanicedavidson.net.
譯者簡介:
詹翠琴
廣東潮州人,國立大學英文系畢業,常年從事翻譯工作,代表作有《為何要拖沓?》等。
各界推薦
名人推薦:
好評推薦
想想《慾望城市》,然後換上魔鬼與吸血鬼就行。
——《出版人週刊》
‧幽默浪漫奇幻小說,沒人比得上瑪麗‧珍妮斯‧戴維森。——《The Best Reviews》
‧讀完「吸血鬼女王」,這本怪誕、略帶情色,
而又讓人無法不放聲大笑的小說,會是一次愉悅的享受。——《書評》
‧對於愛好吸血鬼題材的粉絲而言,這個全新版本是很不錯的選擇;
而對於那些不確定吸血鬼故事是否適合自己的人,我也強烈建議你們閱讀一下這個系列。
這個類型的喜劇和以往的吸血鬼故事有所區別,
記住——你最好不要在公共場合閱讀這本書,否則很可能會因為不斷大笑而引來旁人的矚目。
——《A Romance Review》
名人推薦:好評推薦
想想《慾望城市》,然後換上魔鬼與吸血鬼就行。
——《出版人週刊》
‧幽默浪漫奇幻小說,沒人比得上瑪麗‧珍妮斯‧戴維森。——《The Best Reviews》
‧讀完「吸血鬼女王」,這本怪誕、略帶情色,
而又讓人無法不放聲大笑的小說,會是一次愉悅的享受。——《書評》
‧對於愛好吸血鬼題材的粉絲而言,這個全新版本是很不錯的選擇;
而對於那些不確定吸血鬼故事是否適合自己的人,我也強烈建議你...
章節試閱
「新婚禮安排在什麼時候?」
「九月十五日。」
潔西卡皺了皺眉,「那是個週四。」
我看著她說道:「妳怎麼知道的?」
「我父母是在那一天去世的,所以我每年都要想辦法去公墓探視一下,我記得很清楚,去年的九月十五是週三。」
「原來如此。」我們從來沒有談論過潔西卡的父母。「那個,週四能帶來什麼不同奇遇嗎?感覺就好像辛克萊會在乎似的,其他的吸血鬼也會在乎嗎?哎呀,真是不好意思啊!明天我們都要早起去工作,不能來參加女王陛下的婚禮了?」
「妳已經改了幾次結婚日期了?四次?」
「差不多吧。」我極不情願地承認道。
從開始的二月十四日(好吧,我懂的,最後很明顯放棄了這個不太明智的選擇)再到四月十日,再到七月四日(美國建國日),再到現在的九月十五日,正好是四次。
「我不太明白,妳為什麼不能很快把這件事處理好呢?妳不是一直都想要結婚的嗎?而且辛克萊不也欣然答應了嗎?我的意思是,妳到底在搞什麼※」
「我沒有足夠的時間把婚禮上的所有細節都準備好。我總是忙著解決殺人案件,還要提防著被別人偷襲。」我發著牢騷。「這就是我一直改日期的原因,每天的時間根本不夠用,我是指每天晚上,每天晚上的時間都不夠!」
感謝上帝,潔西卡沒有再反駁什麼。
「快看!」喬治正在按照她新教的方法編織著毛線,「哇,他學得可真快。」
「下一步,打一個結。」
「是不是要他成為一個裁縫妳才能滿足?妳就不能讓他先織條被子什麼的,簡單點的東西?」
「然後,」她沒有理會我,胸有成竹地繼續說著,「我們該要開始做點閱讀和數學練習了。」
「我的天。」
「他已經知道那些亂七八糟的東西了,他肯定早就學會了,提醒一下就好了。」
「可能吧,提醒一下就好了。」
她沒回答我的問題,突然說:「那麼還有什麼要準備的呢?妳除了想要有花,還要準備點什麼?妳去拿禮服了嗎?」
「恩,上週拿了。這也是做死人的好處,一套禮服就能全部搞定。」
「說得很有道理。還有其他什麼要準備的嗎?」
「菜單。」
「妳有什麼好方案?」
「讓他們喝葡萄酒就好了,我們就喝果汁之類的東西。」我聽到自己嘴裡出現了「我們」這個詞,我自己也不知道「我們」究竟指的是誰。
「嗯,還不賴,還有呢?」
「準備一份蛋糕,不過不是留給我們自己的。」我又用了一次「我們」這個詞,「會有些正常的傢伙到場,妳、馬克,還有我的一些朋友。」
「安冬妮雅呢?」
「我會邀請她的。」
「妳真的會?好吧,也許她當天會洗心革面。」
我呵呵一笑道:「可能吧,妳真這麼覺得?算了,不過我想要一個巧克力山梅夾心蛋糕,上面有包裹著巧克力的草莓,還有裝滿軟糖的乳白色花籃。」
「別說了,聽得我都流口水了。」
「我還想叫辛克萊去買一套禮服。」
「為什麼?他已經有一堆禮服了。」
「嗯,但是這次意義不同,這一次是很正式的婚禮禮服,正式到不能再正式,他總要打扮得特別點吧!」
「可以買一套灰藍色的。」她建議。
我大笑起來,「那還不如買一套金絲雀禮服呢!妳能想像那會是什麼樣子?他會不會因而自殺?」
「還真是有可能。嗯哼,他並不是那麼在意細節,我的意思是說,大多數男人都比他在乎穿著,依照他都市魅力男的身分來看,還真是有些奇怪。」
我從來沒聽過有人用這個詞(去年這個詞流行得不得了,但是今年就有些退流行了)來形容辛克萊,但是一會後我立即反應過來,認為用這個詞來形容辛克萊簡直妙不可言。
他很健壯,很尊重女性,見到有人受欺負向來都會拔刀相助;他堅持要重新裝飾客廳,還是個美食家和品茶專家,任何時候都很好,只喝剛摘下的新鮮葉子泡的茶,不喝袋裝茶葉,挑剔得簡直不是人。
我坐在一張椅子上,看著喬治忙著編織毛線。他居然已經織了四英吋了,他是不是也能算是個都市魅力男?
「妳應該知道,辛克萊就像一隻頑固的毛毛蟲,沒有人能改變他的想法。『按照吸血鬼的結婚習俗,我們沒有必要準備什麼婚禮』,這類廢話他會說個沒完。」
「這還真有意思。」她同情地說道,然後從包包裡掏出一團一團的毛線扔給喬治,紅橙黃綠藍靛紫,像是彩虹一樣。「不過妳知道他是很愛妳的,對吧?」
「我猜是吧……」
「哎呀,貝絲,你們兩個早就在萬聖節的時候,就已經清楚這一點了。他崇拜妳,心甘情願為妳做任何事情,而且他為了妳真的都去做了。這也不能全怪他,他自以為八個月前就已經和妳結婚了。」
「嗯,不過妳知不知道,我們兩個人的婚禮,將會是第一個被載入史冊的吸血鬼皇族婚禮?」
「皇族婚禮?真是值得紀念的一刻。」
「呃,吸血鬼總是不斷地在結婚,而且還能和人類結婚——就像丹尼爾和安德莉亞那樣——而雖然︽亡者之書︾預言我們已經結婚了,可是我們卻還沒有結婚……」
「那又怎麼樣?」
「沒錯!」我堅定地說,「沒錯!就算沒有結婚的話又有誰在乎?沒有理由不去試一試。不過,我想我還是不要跟他姓。」
潔西卡笑岔了氣地說道:「我突然想到,如果你們結婚了,我就應該稱呼妳伊莉莎白‧辛很爛女士了。」
「我不想聽到這個名字。」
「妳最好也別提醒他,他是那種傳統型的男人。」
這就是最近讓我擔心的事。
「新婚禮安排在什麼時候?」
「九月十五日。」
潔西卡皺了皺眉,「那是個週四。」
我看著她說道:「妳怎麼知道的?」
「我父母是在那一天去世的,所以我每年都要想辦法去公墓探視一下,我記得很清楚,去年的九月十五是週三。」
「原來如此。」我們從來沒有談論過潔西卡的父母。「那個,週四能帶來什麼不同奇遇嗎?感覺就好像辛克萊會在乎似的,其他的吸血鬼也會在乎嗎?哎呀,真是不好意思啊!明天我們都要早起去工作,不能來參加女王陛下的婚禮了?」
「妳已經改了幾次結婚日期了?四次?」
「差...
購物須知
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱
退換貨原則、
二手CD、DVD退換貨說明。