《馬爾特手記》是里爾克創作生涯中所達到的第一個高峰。小說敘述一個出生沒落貴族、性情孤僻敏感的丹麥青年詩人的回憶與自白,某種程度上即是作者自身的寫照。小說由72個沒有連續情節、又不講時間順序的筆記體斷片構成,這些斷片因為共同的主題——孤獨、恐懼、疾病、死亡、愛、上帝、創造等集中表達了里爾克終生關注的各種精神問題,在精神暗流上構成了一個特殊的有機整體,被譽為現代存在主義最重要的先驅作品之一。
作者簡介:
奧地利詩人里爾克(1875—1926)出生於布拉格。少年時期五年的軍校生活使他的肉體和精神都備受摧殘。他具有女性的氣質,極度敏感、柔弱,狂熱而憂鬱。詩人二十歲離開故鄉,從此開始一生的流浪、沉思和寫作。早期的詩主要抒發個人的感受,纖巧華麗。中期則以“客觀的描述”為藝術原則,偏重於寫實的“物詩”在語言風格上已自成一體。《杜伊諾哀歌》和《致奧爾弗斯的十四行詩》這兩部晚期代表作,是里爾克一生的經驗和思辨的結晶,詩人從此對此在作出了獨特而深刻的闡釋,同時帶給人一種悲劇韻味的美感。
章節試閱
每當我回想起老家——現在誰也不在那裡了,我就想,從前的一切一定是另外一種樣子。從前,誰都知道(或許僅僅是我的猜測),我們每個人的死都一直裹藏在我們自己的身體裡,就像是一隻水果裡麵包裹著它的果核一樣。兒童的身體裡面有一個小小的死,老人則有一個大的死。女人的死是在她們的子宮裡,男人的死則是在他們的胸膛裡。每個人都擁有它;這一事實賜予每個人以非凡的尊嚴和靜穆的自豪。
很明顯,我的祖父,老侍從官布里格,一直在體內蘊藏著他的死。那是怎樣的一種死啊!它持續了兩個月之久;它的聲音是那樣響亮,即使在莊園最偏僻的角落也能聽得到。
那幢巨大而古老的莊園主的住宅太小了,盛不下這個“死”。它似乎應該再增建兩排廂房,因為侍從官的身體膨脹得越來越大,而且他還不停地要求把他從一個房間挪到另一個房間;結果一天還沒有結束,整座宅子裡就已經沒有一間房是他不曾躺過的了;這種時候,他就會變得怒不可遏。於是,一大隊男僕、女僕和獵狗——他總是讓這些狗守在眼前—不得不跟著他爬上樓梯,在大總管的引領下,進入他那像聖徒一樣的母親過世時住過的房間。這個房間一直完好無損地保留著二十三年前她去世時的模樣;而且從那時起,沒有一個人曾經獲得許可踏入其中。現在整個隊伍全都擁了進來。所有的窗簾都被拉開,夏日午後的陽光粗野地審視著那些羞羞答答的、受到驚擾的家具,笨拙地在匆忙揭去罩簾的鏡面上游移。所有的人也都是這樣。那些女僕因為充滿好奇,竟不知該如何擺放自己的手腳;那些年輕的男僕目瞪口呆地望著屋裡的每樣東西;年長的僕人則不停地走來走去,試圖回想起曾經聽人說過的與這間他們現在終於有幸置身其中的“緊鎖的房間”有關的各種傳聞。
那群狗則似乎格外能覺察它們所逗留的是什麼地方,一間屋子,裡面的每一件東西都有一種非常刺激的氣味。那些體型高大、精瘦的俄羅斯獵犬在扶手椅後面忙忙碌碌地跑來跑去。它們搖擺著身體,踩著長長的舞步在地板上走過;它們還會像動物中的傳令官一樣,纖長的後腿直立,前腳爪搭在鑲著白色金箔的窗台上,同時把尖尖的、充滿期望的嘴巴和皺皺的腦門探出窗外,對外面的庭院東瞧西望。幾條體型不大的德國種小獵犬,毛色就像棕黃色的皮革手套,坐在一張靠近窗戶的有絲綢墊的安樂椅上,顯出一副什麼都很正常的模樣;而一條短毛像金屬絲、滿面陰鬱的塞特種大獵犬,則靠在一張有鍍金桌腿的桌子上,來來回回蹭著脊背,致使那些放在油漆桌面上的塞弗勒瓷杯顫抖不止。
每當我回想起老家——現在誰也不在那裡了,我就想,從前的一切一定是另外一種樣子。從前,誰都知道(或許僅僅是我的猜測),我們每個人的死都一直裹藏在我們自己的身體裡,就像是一隻水果裡麵包裹著它的果核一樣。兒童的身體裡面有一個小小的死,老人則有一個大的死。女人的死是在她們的子宮裡,男人的死則是在他們的胸膛裡。每個人都擁有它;這一事實賜予每個人以非凡的尊嚴和靜穆的自豪。
很明顯,我的祖父,老侍從官布里格,一直在體內蘊藏著他的死。那是怎樣的一種死啊!它持續了兩個月之久;它的聲音是那樣響亮,即使在莊園最偏僻...
目錄
第一部
第二部
附錄
譯後絮語
第一部
第二部
附錄
譯後絮語
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。