本書是吳宏一教授承接《白話詩經》(一)(二)兩冊之作,譯解《詩經.國風》中〈唐風〉以迄〈豳風〉共47篇作品。白話譯文,採用直譯的方式,扣緊原來的字義和句型,對讀者閱讀原典,應有莫大的幫助;解析的部分,以〈毛詩序〉為基礎,兼採三家詩之說,同時參考歷代《詩經》學者的說法,相同者酌而採之,不同者考而正之,期使讀者在了解作品的內容旨趣和形式技巧之外,對於作品的產生時代和地域特色等等,也有進一步的認識。
作者簡介:
吳宏一,1943年生於台灣高雄。台大中文研究所博士。現任香港城市大學中文講座教授。曾任台大中文系所教授、中央研究院文哲所籌備處主任、香港中文大學中文系講座教授。曾獲美國學術交流基金會資助,赴美訪問一年,並曾擔任新加坡教育部海外華文顧問;曾獲台灣國科會傑出研究獎、國家文藝獎(文學理論類)、香港研究資助局多次研究資助;曾主編國立編譯館中小學語文教科書,並擔任台、港、大陸等地多種學術期刊之編輯顧問。著有《清代詩學初探》、《清代詞學四論》、《清代文學批評論集》、《詩經與楚辭》、《儀禮鄉飲酒禮儀節簡釋》、《先秦文學導讀》、《中國文學鑑賞(唐詩、宋詞、元曲、明清小品)》等專書二十餘種,學術論文近百篇。除研究中國文學及古代文獻外,也從事文藝創作,作品曾被選入台灣、韓國、馬來西亞等地的語文教科書中。
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。