布雷克,史上最神秘的詩人。四歲時窗外閃現上帝的臉。曾經看見田野上棲了一整樹的天使,和早逝幼弟的靈魂穿過屋頂,飛升而逝。
他說,幻視與想像(Visionary or Imaginary)是我創作的本質。
樸素的生活中處處有神蹟顯現,他的詩卻虔誠而叛逆,游走於純真與瘋狂之間。早期詩作靜觀萬物,寄情於天人合一的和諧自然,寓社會現實與理性之批判於田園牧歌與永恆的童真記憶;後期詩作屢以奇詭的隱喻、奔放不羈的象徵超越塵世妄景的束縛,在令人震懾的異象中探索人心與命運,讚頌力與自由意志,肯定了解放之必要與救贖的希望。
本詩集選自《詩的素描》(Poetical Sketches, 1783)、《天真與經驗之歌》(Songs of Innocence and Experience, 1794)、《塞爾書》(The Book of Thel, 1789-1791)、《天國與地獄的婚姻》(The Marriage of Heaven and Hell, 1790-1793)、《阿爾比恩女兒們的夢幻》(Visions of the Daughters of Albion, 1793),並精選《筆記本》(Notebook, 1793-1803)手稿中鮮為人知的珠璣小品。中國著名翻譯家張熾恆譯筆洗鍊雋永,親撰導讀,評析布雷克的生平、哲思、風格與譯詩要領,一窺布雷克的宇宙精微。
作者簡介:
威廉.布雷克 (William Blake,1757-1827)
生於英國倫敦,英國詩人、藝術家,一生以雕刻、繪畫維生。曾應出版商之邀為許多經典文學作品製作插圖。他開創以無韻體詩和象徵語言寫作之先河,訴諸事物本質與精神感悟,建立自成一格的藝術表達與哲學宗教體系。生前詩名不傳,至十九世紀才獲得肯定,不僅啟發了華茲華斯(William Wordsworth)、葉慈(W.B. Yeats)、艾略特(T.S. Eliot)等人,被視為浪漫主義的先驅,預示現代人精神世界的先知;精鍊的意象與前衛精神更跨越時空,引起1950年代金斯堡(Allen Ginsberg)等「敲打的一代」(Beat generation)作家的共鳴。
譯者簡介:
張熾恆
1963年生於江蘇南通。詩人、文學翻譯家、上海翻譯家協會會員。譯作涵括詩歌、散文、小說與童話:《人與魔》(上海文化出版社,1998)、《布萊克詩集》(上海三聯書店,1999)、《怪人日記》(小知堂文化事業,2001)、《水孩子》(上海譯文出版社,2002),現居上海。
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。