心理學╳邏輯學的獨創詭計天王
記錄《幻影城》時代的魔術師推理作家——泡坂妻夫畢生最高傑作
♠ 日本十大本格推理長篇經典之一 ♠
七○年代清張社會派全盛期當中異軍突起
以解謎為要素,重返浪漫本格的樂趣本位
源源不絕的巧妙設定,縝密專業的神妙機關
一本讓你感動於其詭計之巧奪天工而忍不住再度翻閱的推理經典唯一完美揉合「魔術」與「推理」兩大奇域的夢幻逸作
魔術手法的公開+本格推理的解謎
一次滿足「享受被騙」與「不想被騙」的嗜讀者!
◇ 空前的書寫架構——前段魔術埋伏線 → 中段「作中作」藏線索 → 後段推理抓兇手
◇ 還有絕對經典——「作中作」收錄11篇不到3000字的鬼馬極短篇,要你恍然就在一瞬間!
♣【「推理迷」服務時間】:「亞愛一郎系列」中神出鬼沒的三角臉老婦人,也有串場哦!
♣【「魔術迷」服務時間】:單挑本書「作中作」閱讀,就是一本精采的魔術極短篇集喲!
【內容介紹】魔術手法被識破不稀奇,
表演中出了人命才叫瞎!
業餘魔術師俱樂部公演當天,即將上場的美女會員卻死於七分鐘腳程外的自家,
屍體旁散放著各式物品,
竟全是會長自費出版的魔術小說《11張撲克牌》當中出現的小道具!?
魔術師會長於是化身偵探,以消去法推理,逐步揪出真兇!
以下詳述本書構成:第Ⅰ部 11項魔術業餘魔術師俱樂部舉辦公演,11項魔術在生澀技巧引發的混亂中逐一登場,每個會員都擁有漫畫角色般的鮮明個性,帶出無數風趣演出,充分展現泡坂式獨特的魔術笑匠風格。然而,命案卻在最終的魔術段子裡發生了。美女魔術師喪命,身邊宛如被施巫術般陳列了11款魔術道具,竟然全是一本魔術小說集《11張撲克牌》當中出現過的東西……
第Ⅱ部 牌類魔術小說集《11張撲克牌》這部「作中作」正是本書的神來之筆!集結了11篇關於獨創牌類魔術手法的極短篇,介紹11款魔術小道具,篇篇充滿戰前探偵小說浪漫主義風格,讀者可選擇單獨閱讀,樂趣加倍!
第Ⅲ部 第11項詭計「世界國際魔術師會議東京大會」在某大飯店舉行,前述業餘魔術師俱樂部的會員全員到場觀摩,除了透過會議中的動人演講,讓讀者得以一窺魔術在日本的發展史,更透過此「所有關係人齊聚一堂」的日推經典場景,揪出「第Ⅰ部」中暗藏的伏線以及「第Ⅱ部」中透露的線索,以正統本格推理手法漂亮偵破這樁美女魔術師命案!日推迷必見!
【泡坂妻夫作品集】賭上魔術師之名的本格推理巨匠
透過百變詭計將驚奇與歡樂帶給讀者
讓您翻開每篇故事,都宛如掀開驚奇箱的蓋子!
01《亞愛一郎的狼狽》1978超實力派攝影師亞愛一郎,所到之處常會發生殺人事件。這位每次推理出真兇便翻白眼的怪怪花美男,風靡日本數十年不輟的魅力究竟何在?
——亞愛一郎初登場!收錄泡坂妻夫1975出道經典作〈DL2號機事件〉。
02《亞愛一郎的慌亂》1982名畫中的六指少女、一夕消失的合掌屋、計程車後座突然冒出來的屍體……,且看亞愛一郎如何破解人性的盲點,揪出事件真兇!
——亞愛一郎犀利推理大活躍!
03《亞愛一郎的逃亡》1984打從亞愛一郎初登場便在他身邊神出鬼沒那位神祕人,身分終於揭開!
——全二十四回精采短篇的最後事件簿。再會了!亞愛一郎!
04《11張撲克牌》1976魔術同好會發表會當天,女成員死於自家,屍體旁散放著各式物品,竟然全是魔術小說《11張撲克牌》當中出現的道具……
——泡坂妻夫首部長篇。揉合華麗魔術的夢幻逸作,日本推理作家協會獎入圍作品!
05 《失控的玩具》1977玩具公司部長不幸殞命,家人也逐一離奇死亡,這與他們家造形詭異的公館及院子裡的巨大迷宮有何關聯?機關重重的華麗大作。
——泡坂妻夫重要代表作。榮獲第31屆日本推理作家協會獎得獎作品!
作者簡介:
泡坂妻夫(Awasaka Tsumao, 1933-2009)
東京神田出身,本名厚川昌男(Atsukawa Masao),筆名為本名拼音的重新排列組合。東京都立九段高中畢業後,繼承家業成為「紋章上繪師」(手繪家徽於高級和服上之傳統專業技術)。心靈手巧的他亦為業餘魔術師,曾於1968年獲得日本原創魔術界的最高榮譽——石田天海獎,並以本名著述多本魔術研究書;於文學方面也多所涉足,曾以描繪下町職人生活的《蔭桔梗》榮獲直木獎,以《折鶴》獲得泉鏡花文學獎。
1975年,泡坂妻夫以短篇〈DL2號機事件〉獲得偵探小說專門誌《幻影城》第一屆新人獎佳作,從此步上推理文壇;1976年以充滿魔術奇趣的首部長篇《11張撲克牌》入選日本推理作家協會獎;1978年,第二部長篇《失控的玩具》即奪下第31屆日本推理作家協會獎,確立其本格推理作家地位;而集結其20年間短篇的著作《奇術偵探:曾我佳城全集》亦得到2001年「這本推理小說了不起!」國內部第一名的榮耀,為本格推理短篇之一代巨匠。
泡坂妻夫對人性心理觀察深刻入微,揉合纖細的日本傳統匠心與華麗的魔術戲法機關於推理,筆下精巧的詭計解謎趣味濃厚,每每令推理迷不忍釋卷、一讀再讀;而其創造的名偵探——俊美攝影師亞愛一郎、美麗女魔術師曾我佳城等長壽系列,更是深受日本讀者喜愛,成為家喻戶曉的國民偵探,如同怪盜亞森羅蘋般陪伴許多書迷度過童年。
2009年2月辭世,享年75歲。
譯者簡介:
王華懋
熱愛閱讀,嗜讀故事成癮,尤其喜愛推理小說與懸疑小說。現為兼職譯者,譯有《白色巨塔》(合譯)、《華麗的喪服》、《無止境的殺人》、《夏天.煙火.我的屍體》、《完美的藍》、《蚱蜢》、《沙漠》、《富豪刑事》等作品。
章節試閱
第三回 預言電報
「我實在很想整整那傢伙。」和久A不甘心地說:「我想讓他驚叫:這真是太神奇了!太不可思議了!我投降了,甘拜下風!」
「我想還是別了吧,魔術並不是為了整人還是教人甘拜下風而存在的。」松尾一副老人家的口氣回道。
「話是這麼說,可是那傢伙一天到晚說魔術是騙人的、是假的,一副瞧不起魔術的態度,更惡劣的是,他還一一拆穿我的魔術手法耶!而且他下將棋 的功力也比我高明,我真是、真是不甘心到極點啊……」
「俗話說神佛難度無緣人啊。很多人就算看到羅丹的雕刻,也只是覺得:哎唷,怎麼有個男的脫光光在想事情。不是嗎?……不過你這麼一講,我倒是有點想見見你說的那個人呢。」
「好啊好啊!不如就約這個星期六吧!不管手段再怎麼卑鄙也無妨,請務必幫我讓他大呼吃驚,無論花多少錢我都願意買單。」
「唔,我不曉得辦不辦得到,不過知己知彼總是好的,先告訴我『那傢伙』的家庭背景等資料吧。」
如此這般,我們在時節尚冷的三月上旬,闖入了那傢伙──和久A的叔叔戶倉氏的府上。
戶倉家位在近郊一處靜謐的住宅區,這天戶倉夫人和他們夫婦的獨生子一道去看橄欖球比賽,只有戶倉氏在家。我們來到了門口,一位叫小咪的可愛女傭領著我們四人──和久A、其妻美智子、松尾和我──進屋去。
戶倉氏一頭白髮,給人感覺頗溫文,但交談之後,感覺得出他的個性似乎十分剛烈。我們打著「挑戰將棋」的名目前來拜訪,而且和久事前似乎誇大地對戶倉氏吹噓我的將棋功力。正式上場,戶倉氏端坐與我們對奕,然而我、和久和松尾三人很快便被打得落花流水,到後來戶倉氏甚至讓了兩子,我們還三人聯手一起進攻,依舊贏不了他。
下棋之間,松尾偶爾不著痕跡地偷看手表,似乎在等待什麼。
「美智子,看樣子這些人根本不是我的對手嘛。」戶倉氏一臉狐疑地看向美智子。
美智子咯咯笑道:「叔叔,其實這位松尾先生厲害的是撲克牌方面哦,要是玩起撲克牌,他甚至看得出叔叔您和哪一張牌有緣呢。」
戶倉氏不懷好意地一笑:「哼哼,不出我所料,我就覺得奇怪嘛。你們來訪的真正目的根本不是下將棋,各位是和久一起鑽研魔術的同好,對吧?」
「我們並沒有要刻意隱瞞的意思。」松尾爽快地承認了,「誠如您所說,是因為和久拜託我們變出讓您大呼吃驚的魔術,我們才登門造訪的。」
戶倉氏哈哈大笑,「任何魔術都有機關,全是人想出來的手法,只要靜心去看,自然看得出來。美女能夠浮在半空中,是因為有著觀眾所看不到的支撐在;帽子裡拿得出鴿子,當然是因為帽底有暗層。我雖然不曾親手拿起魔術道具研究過,但實際上應該正如我所想的,全都有機關啦。好吧,你要表演什麼魔術給我看?」
「我準備的不是多了不起的表演,不過,今天在前來府上的途中,我先去郵局拍了封電報給戶倉先生您。我在電報中寫下了一張紙牌的名稱,那封電報應該快寄到了吧,而在電報抵達之前,您將會從我的撲克牌當中,選出那封電報上所寫的紙牌。」
「哈哈,這是所謂『預言』心理魔術吧?先前A曾經在我面前表演過類似的魔術,他想讓我抽出他預期的紙牌,結果攤開牌子的手勢怪裡怪氣的,我就偏要作怪,故意抽了最上面的牌子,結果A試圖要把我抽的牌子掉包成他預期的那張,急得滿身大汗呢。」
此時小咪送來茶點,美智子稱讚起這款紅茶少見的香味,戶倉氏便自豪地告訴美智子這款紅茶的名稱,嘴裡唸出一長串英文。
「小咪,妳沒事的話也一起來看魔術吧,戶倉叔叔就要被惡整嘍。」
「好呀,好像很有趣呢。」
接著,松尾從口袋取出一副紙牌,牌面朝上,在桌上攤成緞帶狀 ,「請從這裡面任意抽出一張您中意的牌。」
戶倉氏瞄了松尾一眼,「哦?這比A的表演方式要光明正大多了,不過,可以讓我檢查一下牌子嗎?以前A曾用過一種手法,事先把不想讓我抽到的牌子都拿掉了。」
「沒問題的,請盡量檢查。」
戶倉氏拿起紙牌,把所有的牌子一張張排到桌上確認。和久板著一張臉,松尾卻是滿不在乎的神情。
「沒錯,總共是五十二張和一張鬼牌,沒有多餘的牌,也沒有缺漏。」
「那麼,請您將這整副紙牌同樣以牌面朝上的方式攤開在桌面。」
「由我來攤開嗎?就得這樣才行嘛!先前也是,我好不容易檢查過的牌,一交到A的手上,就被他掉包成古怪的牌了。」
戶倉氏將紙牌牌面朝上攤開在桌面,動作不甚熟練,接著他的手移到紅心7上頭,將牌抽出。
「紅心7是嗎?如果您又改變心意,可以換牌哦。」
「沒錯,我改變心意了。」戶倉氏將紅心7放回牌堆裡,「仔細想想,以挑牌者的心理來看,紅心7是很容易被挑中的花色。」
戶倉氏一邊觀察松尾的臉色,一邊把手移到旁邊的黑桃10。
「是呀,挑牌時的心理確實很微妙,結果會因人而異呢。會選10的人,總是追求完美,性格接近理想主義者。……您可以再換牌沒關係。」松尾笑咪咪地說。
「不,我不吃你這套。挑中的牌要是不符合魔術師的期待,魔術師很可能會來這招。」
「好的,所以您挑選的牌是黑桃10。確定了嗎?」
「確定了。」戶倉氏一臉嚴肅地答道。
「接下來就只等電報送達了。戶倉先生,在電報送來之前,再來一局將棋如何?」
「我可懶得鍛鍊進步無望的傢伙。別管將棋了,說到我當橄欖球選手的時候啊……」
戶倉氏的當年勇故事只講了十分鐘就被打斷了。玄關傳來門鈴聲,小咪快步走出客廳。
「電報來了。」和久一副坐立難安的模樣。
沒多久,小咪便拿著一張小紙片回來了,神情相當嚴肅。
「電報送來了。」她說。
戶倉氏接過紙片打開。
「上面寫些什麼?」和久想湊上去看,於是戶倉氏將電報內文轉向和久,和久看著念出聲來:「『戶倉先生從撲克牌中挑選的是 黑桃10 松尾』。……完全說中了!」
但戶倉氏卻是面不改色,望著窗外說:「這一帶建了不少高樓大廈吶,會不會是你的同伴從那些大樓的窗戶以望遠鏡偷看我家?他看到我選了黑桃10,立刻拍了電報。」
「才十多分鐘,電報應該來不及送到吧?對了,叔叔,您不相信的話,確認一下打電報的時刻就知道了。請再讓我看一下。……發電報時間,五日十四時──是四小時之前呢!」和久洋洋得意地說。
「那種東西大可以塗改啊。」戶倉氏這話聽起來像在逞強。
「很遺憾,要塗改也是不可能的。您看,郵局的戳記這麼清清楚楚地蓋在日期和電報內文之間呢。」
戶倉氏取出放大鏡,仔仔細細查遍了電報的每一個角落。
「嗯,看不出加工的痕跡。雖然很難以置信,但這封電報是真的。」戶倉氏說著站了起來,來到松尾面前,伸出柔軟的手說:
「託你的福,我似乎有點體會到魔術的趣味何在了。」戶倉氏握上松尾的手,說了聲:「甘拜下風。」
「那傢伙會挑選黑桃10,果然是中了你的心理詭計嗎?」一離開戶倉家玄關,和久便迫不及待地問松尾。
「不是,這招徹頭徹尾、完完全全是物質詭計。」
三月的夜風涼爽地吹過我們之間,松尾一臉暢快地娓娓道來。
「我是真的在今天下午兩點左右,從郵局窗口送出那份電報的。我慎重地叮嚀郵局人員不要以電話告知收件人,而是要直接以紙本送達,還請他們告訴我送達時間。」
「用電話不行嗎?」
「不行。電話的話,有可能像戶倉氏說的,是魔術師串通同伴以望遠鏡偷窺,再偽裝成郵局人員打電話來,那就不是無懈可擊的魔術了,對吧?所以我抵達戶倉家時,第一件做的事就是……」
此時身後傳來跑步聲,只見小咪追了上來,手中抓著一疊紙。
「客人,這些該怎麼處理呢?」小咪將那疊紙交給松尾。
「謝謝。託妳的福,魔術完美成功嘍!」松尾朝小咪眨了眨單眼。
我一看就曉得,松尾接到手上的那疊紙,正是剩下的五十二封電報。
第三回 預言電報「我實在很想整整那傢伙。」和久A不甘心地說:「我想讓他驚叫:這真是太神奇了!太不可思議了!我投降了,甘拜下風!」「我想還是別了吧,魔術並不是為了整人還是教人甘拜下風而存在的。」松尾一副老人家的口氣回道。「話是這麼說,可是那傢伙一天到晚說魔術是騙人的、是假的,一副瞧不起魔術的態度,更惡劣的是,他還一一拆穿我的魔術手法耶!而且他下將棋 的功力也比我高明,我真是、真是不甘心到極點啊……」「俗話說神佛難度無緣人啊。很多人就算看到羅丹的雕刻,也只是覺得:哎唷,怎麼有個男的脫光光在想事情。不是...
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。