文化的震盪和意義,不僅存在於眾人眼中的戰勝者,
也存在於傷亡者。
自稱非學科的學科
無庸置疑,文化研究是現今全球最熱門的學科!但文化研究到底是什麼?從何而生?為何存在?這是一門自稱非學科的學科,一條批評的道路,讓我們得以碰觸身份和種族、文學和帝國主義、佃農和資本家、「高尚」和「低俗」文化種種課題。
《文化研究》一書提供了清晰而明確的導覽,帶領讀者穿越這個複雜科目的地雷區。文化研究濫觴於英國,而後散播至美國加拿大法國和南亞。本書為讀者勾勒出其完整概要的發展歷史,同時檢視主要擁護者的理念,並呈現出文化研究應用到全世界各地的特色。
本書涵蓋範圍從葛蘭西到雷蒙.威廉斯,從後殖民論述到離散政治,從女性主義到酷兒理論(Queer theory)和科技文化,從媒體到全球化,針對這個引人入勝的研究領域及其基本觀念,提供具深度的導讀。
作者簡介:
文字作者
Ziauddin Sardar
1951年生於巴基斯坦北部,幼時全家移民英國倫敦。主修物理和資訊學。曾擔任研究員、科學雜誌編輯,現為倫敦學者、作家、文化批評家,於密德薩斯大學(Middlesex University)任教,評論散見於《衛報》、《獨立報》(Independent)及《新政治家》(New Statesman)與《新國際主義者》(New internationalist)雜誌,其著作有《穆罕默德》、《後現代主義及他者》等。
繪畫
Borin Van Loon
自由插畫家,同時也是作家、拼貼藝術家、超現實主義畫家,遊走於藝術、哲學和經濟決定論等截然不同的領域,游刃有餘。於倫敦科學博物館展出系列DNA與基因主題藝術創作,並繪有《遺傳學》等多本啟蒙漫畫圖書。
譯者簡介:
陳貽寶
台灣大學外文系學士,曾任台灣大學外文系、東華大學英美語文學系助教。
校訂者簡介
吳潛誠
美國華盛頓大學比較文學博士,曾任台灣大學外文系副教授、《中外文學》總編輯、東華大學英美語文學系系主任,於一九九九年逝世。譯著包括《草葉集》、《聖女貞德》、《美國短篇小說》、中英翻譯 : 對比分析法》、《詩人不撒謊》、《靠岸航行》、《如果在冬夜,一個旅人》、《感性定位》、《給下一輪太平盛世的備忘錄》、《航向愛爾蘭》(立緒)、《島嶼巡航》(立緒)等書。
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。