最暢銷的法醫小說系列,全球銷售突破一億冊!
翻譯為三十六國語言、熱銷一百二十國
刑事鑑識與法醫探案的先驅,「CSI犯罪現場」相關熱門影集取材原點!
文學史上首位甫出道便在一年內囊括五項歐美重量級獎項的作家——
1990年英國犯罪小說作家協會約翰.克雷西獎
1991年國際推理讀者協會麥卡維帝獎最佳首作
1991年美國推理作家協會愛倫坡獎最佳首作
1991年鮑查大會安東尼獎最佳首作
1991年法國Roman d’Aventures大獎
每具屍體都有一個故事,絮叨說著殘酷的遭遇。
只有法醫才聽得懂死後世界的語言,如實轉譯出犯罪的手法與真凶的名字。
六月六日星期五夜晚,下著傾盆大雨的里奇蒙市,剛送走一條遭勒殺冤死的幽魂。
一名獨居的女子,在自己的家裡、自己的床上遭人勒殺──這已經是第四起命案了。近來每到星期五午夜至星期六凌晨時分,總讓整個里奇蒙市的市民睡不安穩,其中包括了維吉尼亞州的首席法醫凱.史卡佩塔。她不容許那個躲在城市暗處的殘酷犯罪者,在闇夜中窺視,找尋下手的目標,破窗而入奪走又一條女子的性命……受害的四名女子之間毫無共通點,除了在驗屍解剖台上,透過雷射棒在死者身上找到不尋常的亮點──無法鑑識其成分,但顯然是個關鍵線索。
第四起命案的受害者丈夫提供的一項有利的線索:當他進入臥室時,曾聞到一股甜膩近乎噁心的味道。這究竟是可信的追凶線索,還是轉移調查嫌疑的推諉之詞?女法醫史卡佩塔必須更積極扮演好她「死亡翻譯人」的角色,仔細聆聽死者的陳述與呼喚,搶在下一個受害者斷氣前阻止凶手的殘暴惡行……
作者簡介:
派翠西亞.康薇爾(Patricia Cornwell)
一九五六年出生於邁阿密。她的職業生涯從主跑社會新聞的記者開始,一九八四年在維吉尼亞州的法醫部門擔任檢驗紀錄員。一九八四年~八六年間,康薇爾根據自身的法醫工作經驗寫下了三本小說,然而一開始的出書過程並不順利。
後來,康薇爾聽從建議,推翻原本以男性偵探為主角的構想,改以女法醫為主軸,終於在一九九○年出版了她的第一本推理小說《屍體會說話》,結果一炮而紅,為她風光贏得一九九○年英國犯罪小說作家協會約翰.克雷西獎。一九九一年,此書榮獲一九九一年美國推理作家協會愛倫坡最佳首作、國際推理讀者協會麥卡維帝獎最佳首作、鮑查大會安東尼獎最佳首作,以及一九九二年法國Roman d’Aventures大獎。
譯者簡介:
顧效齡
台灣大學社會系畢業,美國天主教大學社會學碩士。旅居美國業餘從事翻譯,譯有《惡魔預知死亡》。
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。