【移動城市系列前傳最終章】
風雨欲來的煙硝味...新世界秩序的決勝關鍵!
正當大批軍隊集結,矢志阻止這座輪子上的致命城市時,年輕的菲溫克倫姆發現自己竟身處在一場攸關人類未來的戰爭風暴裡。
夸克斯領軍的新倫敦,即將煥然一新,世界都為了提供倫敦充足的材料與燃料而轉動。在遙遠的北方,遊牧族帝國的祖靈無法容許倫敦這頭巨獸的誕生,決議在史克利芬納神之月來臨時向倫敦發動攻擊,而倫敦將偕上戈斯霍克賜予的新科技,前往迎戰!決勝未來的關鍵戰役即將展開。
開戰前夕,菲溫克倫姆與母親踏上追尋潛行戰士之謎的旅程,然而南北方的對峙,風雨欲來的煙硝味,將隨著葳文的遇害白熱化。菲溫也因受了重傷而意識薄弱,她已故的外祖父奧瑞克戈斯霍克伺機占據了她的腦袋,對著救了她/他一命的女孩頻頻示愛喊著:「我的長毛象女孩...」菲溫為此陷入了愛恨情仇的紛擾,在此奪命戰役中,她該如何逃開鄙視的一切不理性之舉?
◎本傳故事中的城市達爾文主義、人性、古文明與科學理論的交錯目不暇給,超越虛構小說的常理編織。前傳更是提升移動城市世界的完整架構。給予讀者們邏輯思考、想像力碰撞的精采享受。
◎海外媒體盛讚,一致好評。《移動城市》本傳屢獲文學大獎佳績:2002 史馬提斯童書金牌獎、2003 藍彼德圖書獎年度大獎、2006 英國衛報青少年小說獎、2007日本年度星雲賞大獎。前傳入圍CILIP卡內基獎。
作者簡介:
菲利普.雷夫 Philip Reeve
英國職業插畫家。畢業於劍橋藝術科技學院,利用工作之餘,以編劇、製片或導演的身分參與低成本電影或喜劇,之後曾與友人布萊恩米切爾(Brian Mitchell)合作音樂劇《餅乾部門》(The Ministry of Biscuits)。但最後因資金短缺,迫使他成為自由插畫家,為多部作品繪圖維生。由於已無閒暇時間參與影片或戲劇,菲利普轉為創作小說,第一部作品《移動城市:致命引擎》發表於2001年。他在1989年便有了此書的構想,前後共花了十幾年的時間才完成此系列的創作。
菲利普的故事背景設計相當獨樹一幟,場景都有著非常鮮明的圖畫色彩。他被公認是當今最具創作力和膽識的兒童讀物作家之一。作品曾被提名惠特布雷年度最佳兒童讀物和WHsmith票選獎,並曾獲得卡內基獎、藍彼德圖書年度大獎、史馬提斯童書金牌獎以及英國衛報青少年小說獎。目前他與他的妻兒定居於達特穆爾。
譯者簡介:
高子梅
東吳大學英文系畢業,曾任華威葛瑞廣告公司AE及智威湯遜廣告公司業務經理和總監,現為專職譯者。翻譯對她來說猶如上帝開啟的一扇窗,任她在天廣地遠的想像世界與浩瀚的知識大海裡快樂遨遊。譯作有《貓戰士》、《重獲心生》、《生而自由系列:搶救獅子》、《隱系人類》、《賈伯斯在想什麼》、《斷食全書》等書。
各界推薦
名人推薦:
「菲利普.雷夫的《移動城市》系列從首度發行以來,就為許多孩子開啟了天馬行空的想像力。」-Lovereading4kids.co.uk
「這一系列的書絕對有資格在青少年科幻小說年鑑裡與菲利普.浦曼(Philip Pullman)的《黑暗元素》(Dark Materials)並駕齊驅。」-《水石圖書季刊》
「雄心壯志、膽識十足、出類拔萃。」-《衛報》
「令人嘆為觀止的工程壯舉。成功的故事結構,在每一個關鍵時刻都有驚奇…雷夫的作品視野壯闊,充滿電影聲光效果,他的點子向來大氣、天然渾成。」-《出版人周刊》
「我最喜歡的現代兒童讀物作家…他的書充滿冒險、幽默、和創舉,而且寫法上乘、波瀾壯闊。」-查利.希格森
「他的想像力就像通了電。」-英國劇作家波依斯
名人推薦:「菲利普.雷夫的《移動城市》系列從首度發行以來,就為許多孩子開啟了天馬行空的想像力。」-Lovereading4kids.co.uk
「這一系列的書絕對有資格在青少年科幻小說年鑑裡與菲利普.浦曼(Philip Pullman)的《黑暗元素》(Dark Materials)並駕齊驅。」-《水石圖書季刊》
「雄心壯志、膽識十足、出類拔萃。」-《衛報》
「令人嘆為觀止的工程壯舉。成功的故事結構,在每一個關鍵時刻都有驚奇…雷夫的作品視野壯闊,充滿電影聲光效果,他的點子向來大氣、天然渾成。」-《出版人周刊》
「我最喜歡的現代兒童讀物作家…他的書充滿冒...
章節試閱
天光漸暗,他涉水渡河,卻誤入對岸樺樹林裡的矮木叢。他又驚又怕,抽噎低泣,疼痛難耐地抬手摸胸口,觸到頭戳出來的尖銳箭頭,他不敢低頭,怕看了會昏倒,索性閉上眼睛,兩隻手抓住沾血的箭桿,用力扳斷箭頭,痛得他當場跪在地上,但仍忍痛再伸手往後探,摸找到外露在肩膀上方的箭,硬起頭皮,猛地抽了出來,再把手帕撕成兩半,按壓在傷口上。
在那個國度裡,他算是生人,也是探險家、科學家、和傭兵。他的名字叫奧瑞克.戈茲霍克。再過幾年......等悠悠歲月催老了他,他將成為倫敦的國王。但今夜,他仍值盛年,體壯如牛,是一個正要步入六十歲的史克利芬人,幾乎不顯老態。他心想一定是這原因,才挺過這場伏擊,還設法逃進了這片林子裡。樹影幢幢,天色灰濛,第一批星子已經現身。此刻氣溫冷冽,天色已暗,他真希望自己有帶帽子或手套,他想八成是遺忘在客棧、兵營、或者遭到伏擊的那處地方了。他的記憶似乎出現斷層,整個人欲振乏力。他看著自己的手,看起來不像是他的,反而像女孩的手那般纖細,沒有沾到血的地方已經冷到發紫。
樹影幢幢,星斗滿天,他嘎吱嘎吱的踩在滿是落葉的林地上,聽起來像是正在大力咀嚼著蘋果。偉大的史克利芬納神啊,只要能給他一顆蘋果吃,他什麼事都願意做。
然後他側癱在地上。他知道如果不爬起來繼續往前走,恐怕就得一輩子躺在這兒了。可是他起不來。他想到倫敦和他的小女兒,好奇她是否知道他的下落。他對著夜色唸著她的名字:「葳文,葳文......」唸著唸著竟哭了起來。
等他睜開眼睛時,已經是大白天了,空氣裡充斥著長毛象的臭味。幾頭長毛象圍在他四周,看上去像是好幾座雜草叢生的褐色小山丘。有人穿梭在宛若樹幹的幾根象腿中間,正用他聽不懂的語言談論他。他納悶他們是打算救他一命還是要取他性命。於是他開口說:「救救我!我會給你錢......」
其中一個男的此時抽出了一把刀,但被另一個男的出聲阻止,後者走過來蹲在戈茲霍克旁邊。才發現這人不是男的,而是女的,皮草帽底下的長捲髮髮色跟長毛象的顏色一模一樣。儘管此刻的戈茲霍克十分虛弱,但也忍不住眼睛一亮......對於美女,他向來眼光獨到。
「我是奧瑞克.戈茲霍克。」他告訴她,「我是很重要的人物,快救救我......」
他躺在遊牧帳篷裡的一堆皮草裡,除了低矮的弧形帳頂上有幢幢黑影在晃動之外,沒有任何一絲動靜。他全身滾燙,試圖推開身上的皮草,但有個女孩把皮草蓋回他身上,並探手摸他額頭,然後就一直擱在額頭上。她的手很涼。她低聲對他說話,柴爐裡的火光照在那張青春的臉蛋和赤紅色的頭髮上。他以前看過她。他記得她曾坐在一頭長毛象的背上看著他經過。
他想跟她說話,但她走了,這時有個長相醜陋的老頭子朝他彎下身,自言自語地低聲吟唱,手裡拿著用骨頭、樹皮、和古老的零碎電線做成的護身符在戈茲霍克的臉上和身上施展法術,上頭的鈴鐺叮叮咚咚作響。他把戈茲霍克的身子翻過去,然後從一只古老的藥瓶裡挖出一坨又臭又黏的東西塗在他胸前和後背的傷口上,再敷上一層泥狀的青苔。你ㄟ三魂六魄攏轉來啊,他反覆吟唱,接著拿起一張薄到火光都能穿透的長毛象象皮紙。戈茲霍克看見紙上用很稚氣的筆跡畫了一付人體骨架,再用兩根紅色大頭針釘在上面,標示出他的兩處傷口。
等他再次醒來時,那老頭已經不見,女孩回來了。他躺著那裡看著她。女孩很高,肩膀很寬,臀部很大,跟他喜歡的那種身材纖細、長滿斑紋的史克利芬女人一點都不像。可是她那頭秋色長髮在火光映照下十分迷人,而且那雙眼睛又大又黑,令他多少想起了活著的樂趣與快意。他出聲喚她,她朝他走來,在床前低下身子,幾撮長髮鬆軟地垂落在他臉上。「吻我,長毛象女孩,你不能拒絕一個垂死男人的最後一吻。」
她的笑容甜美古怪。她俯身用溫熱的唇輕碰了他的面頰。「你不是垂死的男人。」
這空間幽暗溫暖,他打起了瞌睡,夢見了他的女兒葳文,但不知道為什麼,他看見的竟然不是他離開倫敦時的那個小女孩,而是一個幾乎跟他一樣老的女人。他哭著醒來,那女孩又回來陪他了,而且還握著他的手。
「我夢見我女兒......」他試圖告訴她,但卻無法解釋。眼前的一切都好奇怪,好像所有東西都在滑動。他的記憶像池塘上碎裂的冰塊滑溜溜的。似乎有什麼東西嚴重出岔,但他忘了那是什麼。「我的小女兒......」
「噓,」她說道,「你在發燒。」
不知道為什麼,這句話竟讓他笑了。「對,我在發燒......我在發燒......」
入夜了,只有他一個人。他想要小解,於是從皮草底下坐起來。他光裸著肌膚,夜裡的空氣感覺格外沁涼,柴爐裡的餘燼猶有微弱的光。可是當他伸手往床底下摸找尿壺時,眼角餘光卻瞄見動靜,於是抬頭張望,發現有個女孩在幽暗處看著他。
那不是他的長毛象女孩。他一頭霧水,以為她是葳文,於是從床上爬出來,對方也跟著起身。但就在他們朝彼此走去時,他才發現她很陌生,長相很像史克利芬人,正用那雙眼距很開、一隻灰和一隻棕的異色瞳眼睛望著他。他心想,可憐的小東西,因為她是個空白人,史克利芬納神完全沒在她身上塗寫任何記號。她的胸口上方有個紅腫的星狀傷疤,她伸手去摸,他出於同情地也一樣伸手去摸,竟發現自己身上也有一樣的疤。這時失落的記憶開始像雪花一樣迎面撲來,他張開手指觸碰那女孩的臉,卻只碰到冰冷的鏡面。
他那已然麻木的恐懼映現在那女孩瞪大的眼睛裡。
「不!」他放聲大喊。兩人同時放聲大喊:他和鏡裡的女孩。但他只聽到她的聲音。「我是奧瑞克.戈茲霍克!我是戈茲霍克!」
可是他不是,戈茲霍克很久以前就死了。剩餘的他只是盤據在這瘦弱女孩腦袋裡的一個幽靈,她是他的外孫女。這時他突然想起她的名字—菲溫.克倫姆。
真相一旦大白,他便無法再駐留。這雙年輕、纖細的手不是他的手;這雙眼睛也不是他的眼睛。這個世界更不再是他的世界。他傷感不已,任憑自己折起身子,像一張巨大神奇的地圖被慢慢捏成一團小到不能再小的紙團,再被收進他植入菲溫腦袋裡的那只微形盒子裡,像一顆銀色種子,藏在菲溫大腦的根部。
他離她而去時,思緒竟是好奇她為什麼來到這裡?為什麼會被箭矢射中,獨自淪落北國?
天光漸暗,他涉水渡河,卻誤入對岸樺樹林裡的矮木叢。他又驚又怕,抽噎低泣,疼痛難耐地抬手摸胸口,觸到頭戳出來的尖銳箭頭,他不敢低頭,怕看了會昏倒,索性閉上眼睛,兩隻手抓住沾血的箭桿,用力扳斷箭頭,痛得他當場跪在地上,但仍忍痛再伸手往後探,摸找到外露在肩膀上方的箭,硬起頭皮,猛地抽了出來,再把手帕撕成兩半,按壓在傷口上。
在那個國度裡,他算是生人,也是探險家、科學家、和傭兵。他的名字叫奧瑞克.戈茲霍克。再過幾年......等悠悠歲月催老了他,他將成為倫敦的國王。但今夜,他仍值盛年,體壯如牛,是一個正要步入...
目錄
前言
卷壹
1 菲溫.克倫姆的歸來
2 工程館
3 倫敦的未來風貌
4 祖靈的聲音
5 勝利舞會
6 刀光血影狂歡祭
7 來自北方的消息
8 計畫
9 吃裡扒外
10 北上
11 革命家
12 橫過乾涸的海床
13 雷文的巢穴
14 落日下的血光
卷貳
15 遊牧族
16 理智的人
17 平穩運轉
18 慧星尾巴
19 查理的伎倆
20 莫維希家的囚犯
21 長長的海岸與孤獨的山丘
22 山腳暗穴裡
23 活死人之地
24 樓上房間
25 圍攻
卷參
26 整裝出發
27 著火的手指
28 繼續前進
29 火烤三明治
30 三旱船
31 戰事結束
32 饑餓的城市
33 史克利芬納神之月
尾聲
前言
卷壹
1 菲溫.克倫姆的歸來
2 工程館
3 倫敦的未來風貌
4 祖靈的聲音
5 勝利舞會
6 刀光血影狂歡祭
7 來自北方的消息
8 計畫
9 吃裡扒外
10 北上
11 革命家
12 橫過乾涸的海床
13 雷文的巢穴
14 落日下的血光
卷貳
15 遊牧族
16 理智的人
17 平穩運轉
18 慧星尾巴
19 查理的伎倆
20 莫維希家的囚犯
21 長長的海岸與孤獨的山丘
22 山腳暗穴裡
23 活死人之地
24 樓上房間
25 圍攻
卷參
26 整裝出發
27 著火的手指
28 繼續前進
29 火烤三明治
30 三旱船
31 戰...
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。