失傳千年的飛行之謎,將引來一場風暴...
現代人引以為傲的飛行技術,在精簡戰(六十分鐘的核戰)爆發後千年,成了失傳已久的神祕技術,但渴望遨遊於天際的夢永不會消失...
《天網殺機》是菲利普.雷夫《移動城市》前傳三部曲的第二部,
將以節奏快速的步調,扣人心弦的刺激劇情,緊緊攫住讀者的心、驚艷讀者的雙眼!
菲溫離開倫敦後隨著陸上駁船巡迴飄盪了兩年。倚靠著菲溫的智慧,波西門電子流動戲院號有著不同於一般陸上駁船的科技,運用科學的彩色燈光與效果,照亮世界的盡頭--梅伊達大城的夜晚。
梅依達是一座由古世界武器造成的彈坑城市,港口就坐落在城市中央。梅伊達有著遠播馳名的造船技術,然而著名的造船匠之子阿洛‧星期四卻是個嚮往翱翔天際的男孩。多年前的一場海嘯浩劫,阿洛成了星期四家族僅存的血脈,日夜與天使鳥為伍,時時刻刻觀察著天使鳥展翅的祕訣。
在天使鳥盤據的天空下,阿洛正悄悄地打造著飛行器...命運讓阿洛與菲溫相遇,飛行器的模型燃起了菲溫內心的工程師使命。但是,有人不樂見人類征服天空,飛行的祕密將為阿洛與菲溫帶來萬劫不復的逃亡之路。究竟他們會成就文明的未來世界,亦或招致嗜血無情的殘酷命運?
◎本傳故事中的城市達爾文主義、人性、古文明與科學理論的交錯目不暇給,超越虛構小說的常理編織。前傳更是提升移動城市世界的完整架構。給予讀者們邏輯思考、想像力碰撞的精采享受。
◎海外媒體盛讚,一致好評。《移動城市》本傳屢獲文學大獎佳績:2002 史馬提斯童書金牌獎、2003 藍彼德圖書獎年度大獎、2006 英國衛報青少年小說獎、2007日本年度星雲賞大獎。前傳入圍CILIP卡內基獎。
作者簡介:
菲利普.雷夫 (Philip Reeve)
英國職業插畫家。畢業於劍橋藝術科技學院,利用工作之餘,以編劇、製片或導演的身分參與低成本電影或喜劇,之後曾與友人布萊恩米切爾(Brian Mitchell)合作音樂劇《餅乾部門》(The Ministry of Biscuits)。但最後因資金短缺,迫使他成為自由插畫家,為多部作品繪圖維生。由於已無閒暇時間參與影片或戲劇,菲利普轉為創作小說,第一部作品《移動城市:致命引擎》發表於2001年。他在1989年便有了此書的構想,前後共花了十幾年的時間才完成此系列的創作。
菲利普的故事背景設計相當獨樹一幟,場景都有著非常鮮明的圖畫色彩。他被公認是當今最具創作力和膽識的兒童讀物作家之一。作品曾被提名惠特布雷年度最佳兒童讀物和WHsmith票選獎,並曾獲得卡內基獎、藍彼德圖書年度大獎、史馬提斯童書金牌獎以及英國衛報青少年小說獎。目前他與他的妻兒定居於達特穆爾。
譯者簡介:
高子梅
東吳大學英文系畢業,曾任華威葛瑞廣告公司AE及智威湯遜廣告公司業務經理和總監,現為專職譯者。翻譯對她來說猶如上帝開啟的一扇窗,任她在天廣地遠的想像世界與浩瀚的知識大海裡快樂遨遊。譯作有《貓戰士》、《重獲心生》、《生而自由系列:搶救獅子》、《隱系人類》、《賈伯斯在想什麼》、《斷食全書》等書。
各界推薦
媒體推薦:
「是最出色的兒童讀物系列書之一,一本很棒的入門書。」-《每日電訊報》(The Daily Telegraph)
「(雷夫)是最有才華和最具創造力的作家之一,像有神通一樣懂得如何將節奏分明、情節引人入勝的故事線與他所熱中的論點和觀念結合起來,相較之下,其它所謂的青少年小說看起來大多顯得單薄又沒有內容。」-《愛爾蘭時報》(The Irish Times)羅伯特.鄧巴(Robert Dunbar)
「一個精彩絕倫的想像世界…在雷夫獨有的熱情筆觸下娓娓道來。」-兒童書商最佳刊物(Top Pick-Children’s Bookseller)
「我喜歡這個系列,有令人難忘的角色和層次豐富的文字敘述,能讓你透過不同的眼睛去看日常瑣事。《天網殺機》這本書讓你明白何以菲利普.雷夫能贏得這麼多獎項,也證明了他所創造的系列讀物何以能有資格在青少年科幻小說年鑑裡與菲利普.浦曼(Philip Pullman)的《黑暗元素》(Dark Materials)並駕齊驅。」-《水石圖書季刊》(Waterstones Books Quarterly)
「引人入勝、扣人心弦、情節流暢,這對熱愛冒險的十歲孩子來說是一篇很棒的故事。」-《文學雜誌》(Literary Review)菲利浦.沃麥克(Philip Womack)
「菲利普.雷夫的《移動城市》系列從首度發行以來,就為許多孩子開啟了天馬行空的想像力。《移動城市》裡的每一集都自成一本傑出的讀物。而《天網殺機》也將帶你展開一場感性又緊扣人心、充滿驚奇的旅程。」-Lovereading4kids.co.uk
「另一個傑出的成就…這是一本文字洗練又具有智慧的兒童讀物。」-《蘭開夏晚報》(Lancashire Evening Post)
媒體推薦:「是最出色的兒童讀物系列書之一,一本很棒的入門書。」-《每日電訊報》(The Daily Telegraph)
「(雷夫)是最有才華和最具創造力的作家之一,像有神通一樣懂得如何將節奏分明、情節引人入勝的故事線與他所熱中的論點和觀念結合起來,相較之下,其它所謂的青少年小說看起來大多顯得單薄又沒有內容。」-《愛爾蘭時報》(The Irish Times)羅伯特.鄧巴(Robert Dunbar)
「一個精彩絕倫的想像世界…在雷夫獨有的熱情筆觸下娓娓道來。」-兒童書商最佳刊物(Top Pick-Children’s Bookseller)
「我喜歡這個系列,有令人...
章節試閱
1 星期四島的男孩
也不知道是什麼事讓天使鳥這麼不安。通常這時候阿洛都會看到幾十隻天使鳥沿著海灘撲撲拍翅,用瘦骨嶙峋的手指在乾枯的海草堆裡翻找螃蟹和沙蝨,再用多齒的鳥嘴一口咬住,嘎扎嘎扎的嚼碎吞肚。一般早上的時候,只要他出現,就會有幾十隻天使鳥對他沙啞大叫:「阿洛!點心?點心心?」那聲音甚至會大到蓋過了碎浪聲。
但那天早上,海灘竟靜悄悄的,一隻天使鳥也沒有。潮水已經退得很遠,就連海面上也顯得寂靜。天氣儘管炎熱,天空卻灰濛濛的,看上去有點怪,雲彷彿都凝結了。他沿著他的祕密小徑往上走,直通島上高處的岩脊,他邊走邊抬頭張望,心想海浪下方的魚若是往上看,視野裡可能就是這片風景。
他爬上這座島的最高點,希望這兒的空氣沁涼一點,最好還有幾隻天使鳥可以陪他說說話。那天早上,家裡沒人有時間跟他說話。母親忙著哄因天氣炎熱而啼哭不停的新生嬰兒;父親去造船廠監工了,那兒正在趕工打造利奧尼達斯先生的銅底雙桅縱帆船。祖父則留在書房裡工作。阿洛其實不介意,他寧願獨自來這裡。他向來喜歡獨處,是個很有自己想法的孩子。
他循著金雀花叢和石南叢裡的山羊步道,慢慢走近老舊廢棄的瞭望塔。這座塔樓位在港口正上方的峭壁之上,可以從那俯瞰他家的造船廠。只見那艘全新的雙桅縱帆船遠望猶如玩具,還有其他完工和半完工的船隻:小型三桅船、前桅橫帆三桅船、單桅帆船,共同停放在船塢裡。大大小小的島嶼零星點綴在近海處,大多是貧瘠的岩礁和天使鳥的群棲地,面積都比星期四島來得小,不宜住人。而在東邊方向,有一座像火山口一樣的凹坑魆黑地盤據在霧濛濛的內地海岸線前方。天氣炎熱,一絲風也沒有,卻有煙霧裊裊縈繞在凹坑上方,看上去就像是隨時可能爆發的火山口。但它不是火山,而是很久以前被古代某種威力十足的武器擊中所造成的彈坑,後來才又沿著坑內坡地建造出一座城市,而那煙霧其實來自於城裡的大小煙囪。世界盡頭的梅依達是這世上最美麗的一座城市,阿洛的家族則是城裡做工最細的船匠,但他們選擇住在自己的島上,遠離梅依達,隱密安全。
他離開瞭望塔,再往上爬高一點,想眺望散布在梅依達港口附近、遠望猶如小白點的幾艘漁船。但就在他爬上最高點的幾座岩塊時,天使鳥突然從他旁邊翱飛而過,巨大的白色翅膀劃破空氣,颼颼作響。其中幾隻認出他,他聽見牠們叫喊他的名字:「阿∼洛!阿∼洛!浪∼∼∼!」於是阿洛朝牠們揮揮手。(譯註:浪的英文wave也有揮手的意思)
牠們從他旁邊繞飛過去,橫過海面,又飛回來,奇怪的是飛行路線是之字形的,像是在躲避某種掠食者。他抬頭張望,以為會看到天上有老鷹,但
什麼也沒有,只有凝結的雲。
他觀察天使鳥好一會兒,試圖理解牠們是如何斜著翅膀急飛轉向,他順手從灌木上摘了兩片葉子,再從地上找來一根叉狀的石楠枝條,三兩下地手工製作出他的天使鳥,然後爬上岩塊,把它像飛鑣一樣射出去,充當翅膀的葉子張了開來,追風而去,他以為它會飛遠,沒想到竟直墜而下。他頓失興致,連它落在哪裡都懶得看,逕往西邊別過頭去,像是感應到了什麼。
就在黑色海蝕岩柱和天使鳥棲息的舢板上方,成群的天使鳥宛若一坨憤怒的雲在空中盤旋,整片天空被不計其數的羽翅覆蓋。而在牠們後方......遙遠的汪洋盡頭......
海平線上好像有什麼事發生。
這時和他最親近的一隻天使鳥,被他暱稱為黃鼠狼的小天使鳥,像支羽毛毽子一樣在他身旁落地。阿洛摸找口袋裡的乾麵包屑,以為黃鼠狼是要跟他要點心,沒想到黃鼠狼也像其他天使鳥一樣一直喊著:「浪∼」
「你說什麼?黃鼠狼,你到底在說什麼?」
「浪∼來!」黃鼠狼能說出比其他天使鳥還要多的單字,牠正試著不讓牠的鳥腔鳥調模糊了語義。祖父曾說黃鼠狼是個奇葩,幾乎跟老一輩的天使鳥一樣聰明。黃鼠狼兩隻腳輪流跳著,蓬起全身羽毛,搖晃著小小的手指示警,想要讓阿洛明白牠的意思。「浪∼來這裡!危險!大∼大!」
「有浪?」阿洛說道,又一次往西邊眺望,風從那裡突然刮了過來。
海平線緩緩隆起變暗。它愈升愈高,直抵雲霄。阿洛豎耳傾聽。他聽見造船廠裡的槌子聲和屋裡女佣的大笑聲,還有那遙遠又隱晦的聲響,巨大且低沉。他不免納悶那聲音是一直都存在的嗎?也許那是地球在軸心上不停自轉所製造出來的雜訊,只是他以前怎麼從沒注意到?
「浪∼∼」所有天使鳥都在尖叫,天空瞬間收緊,接著一陣天搖地動。阿洛恍然大悟,忙不迭地站起來,拔腿就跑。但不管你怎麼跑,都逃不過它的天羅地網。
他跑了十步之後就回頭張望,這下看得更清楚了:一大片灰色的水從海面朝他橫掃而來,撞上最外層的島礁,炸出短暫的浪花,消退散去,然後那浪就來了—它蒼白狼籍,宛若白雪覆頂的綿亙山脈被連根拔起,就要天崩地裂。
「浪∼∼來∼∼了!」他放聲大叫,就跟天使鳥一樣,也嚇得跟天使鳥一樣亂了方寸。可是整個天地都被大海的聲浪蓋過,沒有人聽得到。
他連跑帶滾,跌跌撞撞地奔過石楠叢,回到瞭望塔所在的峭壁上。就在他下方一百英尺的地方,造船廠裡的工人正放下手裡工具,愣在原地,接著開始四散奔逃。他不確定他們看不看得到那浪,不過他們一定聽得到。
巨浪撞上島嶼西側盡頭的懸崖,聲響如雷貫耳,白沫滔天,接著宛若滂沱大雨。從天而降打在阿洛身上,重量排山倒海,阿洛的後背撞上瞭望塔的牆,被黏在那裡無法動彈。那浪,或者說有部份的浪,宛若一條白泡泡的海蛇從他旁邊滾滾而過,鑽進星期四島和鄰近島礁中間那條水道,舔蝕著他佇立所在的巉崖絕壁。
等到一切結束,包括如雷聲響、撲天蓋地的巨濤長浪,悉數褪去,他黏在暸望塔側牆上的身子才剝離。他心知肚明待會兒會看到什麼,又或者說......再也看不到什麼。因為他的家、他的家人、他們所擁有的造船廠以及他們在打造的那幾艘船全都沒了,全被大海的利爪橫掃,拖進海底深淵,什麼也不留,海面上連一根桅杆、一塊木頭、一片碎布都沒有。星期四島上只剩孤伶伶的他和天使鳥。
1 星期四島的男孩
也不知道是什麼事讓天使鳥這麼不安。通常這時候阿洛都會看到幾十隻天使鳥沿著海灘撲撲拍翅,用瘦骨嶙峋的手指在乾枯的海草堆裡翻找螃蟹和沙蝨,再用多齒的鳥嘴一口咬住,嘎扎嘎扎的嚼碎吞肚。一般早上的時候,只要他出現,就會有幾十隻天使鳥對他沙啞大叫:「阿洛!點心?點心心?」那聲音甚至會大到蓋過了碎浪聲。
但那天早上,海灘竟靜悄悄的,一隻天使鳥也沒有。潮水已經退得很遠,就連海面上也顯得寂靜。天氣儘管炎熱,天空卻灰濛濛的,看上去有點怪,雲彷彿都凝結了。他沿著他的祕密小徑往上走,直通島上高處的...
目錄
1. 星期四島的男孩
2. 世界盡頭的梅依達
3. 奇怪的天使鳥
4. 工程師的來訪
5. 過時的宗教信仰
6. 船匠的詛咒
7. 飛行奧祕
8. 祕密水池
9. 休假
10. 夏日潮汐祝頌節
11. 飛機
12. 噴泉
13. 紅鯡魚夜總會
14. 上下移動的建物
15. 在星期四的屋裡
16. 用屋子行刑
17. 破爛群島
18. 瞭望塔
19. 小鳥
20. 未來的翅膀
21. 失落的天空地圖
22. 強納森.哈澤爾的調查
23. 試飛
24. 被淹死的祭品
25. 熱鬧登陸
26. 夜裡的訪客
27. 空中的菲溫
28. 母艦
29. 來自深海的神諭
30. 西行遠去
1. 星期四島的男孩
2. 世界盡頭的梅依達
3. 奇怪的天使鳥
4. 工程師的來訪
5. 過時的宗教信仰
6. 船匠的詛咒
7. 飛行奧祕
8. 祕密水池
9. 休假
10. 夏日潮汐祝頌節
11. 飛機
12. 噴泉
13. 紅鯡魚夜總會
14. 上下移動的建物
15. 在星期四的屋裡
16. 用屋子行刑
17. 破爛群島
18. 瞭望塔
19. 小鳥
20. 未來的翅膀
21. 失落的天空地圖
22. 強納森.哈澤爾的調查
23. 試飛
24. 被淹死的祭品
25. 熱鬧登陸
26. 夜裡的訪客
27. 空中的菲溫
28. 母艦
29. 來自深海的神諭
30. 西行遠去
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。