後現代主義理論巨擘 深入剖析謎樣哲人
於每一身影重合處,窺見語言核心中的靈光閃現「為了正確理解班雅明,必須感受到他每個句子背後的轉換,從極端的不安轉換到某種靜止......」──阿多諾(Theodor W. Adorno)
「詹明信以班雅明治班雅明,拆解與重組班雅明的巴洛克世界,釋放出不斷變化的星座解讀,令讀者心神蕩漾,流連忘返。」──耿一偉(台北藝術大學戲劇系兼任助理教授)
從駝背侏儒、遊蕩者、文學評論家到說故事的人
難以歸類、難以理解、難以抗拒的班雅明
被哲學家漢娜.鄂蘭譽為「歐洲最後一位知識分子」的思想哲人班雅明,無疑是20世紀最獨特、最豐富,也最難懂的思想哲人。他一生留下大量評論、書信、研究計畫、筆記雜文,以及許多難以歸類的文字。他從城市的遊蕩直通神學的語法,在新科技與新媒體中尋找彌賽亞的救贖,以文學評論和歷史哲學進行對暴力的批判。其思想與靈光,猶如一座豐富礦脈,各世代的學者均深受其啟發,影響力至今不墜。
1950年代,阿多諾、鄂蘭將其中部分手稿編纂為文集,使班雅明聲名大噪。然而,無數謎團仍遺留在他充滿隱喻、矛盾與實驗性的文字之中,他的身影游移在文學、哲學與神學的邊界。人們著迷於他的著作,卻也往往迷失其中。
大師註解大師之作,妙筆勾連意象如星座
涵蓋書信、雜文、筆記、著作,包含從未翻譯之文本
搭配示意圖解,清晰呈現班雅明思想路徑
在這部巨作中,後現代理論大師詹明信,與素來以晦澀難懂著稱的班雅明文本正面對決,他對班雅明的著作、書評、信件與雜文,進行了前所未有的全面審讀,並發現班雅明作品中的種種矛盾、其多重身份,原本即是他寫作與思想實踐的一部分,不能理解這一點,便會對班雅明產生誤解。
從歷史、寫作、語言、戲劇、寓言、城市、評論、媒體與神學九條路線,詹明信引領我們深入班雅明宏偉的思想迷宮,直探這位謎樣哲人深藏於語言核心的終極命題。此外,也對20世紀重要思潮、人物與事件進行龐大的梳理考察,助我們理解班雅明所身處的歷史語境。
書中並搭配多張示意圖,清楚扼要地展示了這位後現代大師對班雅明複雜思想的理解。喜好班雅明的讀者,必定不能錯過這本絕佳的指南。
好評推薦
王德威(哈佛大學比較文學系及東亞系講座教授)
紀金慶(台灣師範大學助理教授)
耿一偉(台北藝術大學戲劇系兼任助理教授)
廖咸浩(台灣大學外文系特聘教授、人文社會高等研究院院長)
劉滄龍(台灣師範大學國文系教授)
各界評論
「詹明信以班雅明治班雅明,透過歷史、寫作、語言、戲劇、寓言、城市、評論、媒體與神學等九條彼此相互貫穿的主題導覽路線,拆解與重組班雅明的巴洛克世界,釋放出不斷變化的星座解讀,令讀者心神蕩漾,流連忘返。」──耿一偉(台北藝術大學戲劇系兼任助理教授)
「詹明信是美國首屈一指的馬克思主義評論家,也是充滿驚人能量的思想家。他的著作所探討的範圍十分廣博,從古希臘悲劇作家索福克勒斯(Sophocles)一直延伸到現代的科幻小說。」──泰瑞.伊格頓Terry Eagleton,英國當代著名文學批評家、文化理論家
「詹明信堅定而深刻地致力於辯證性思考。其實我們都應該採取這種思考方式,但幾乎沒有人這麼做。」──麥克.伍德Michael Wood,英國歷史學家、曼徹斯特大學公共歷史學教授
「本書大概是文化批評這個領域最重要的英文著作……我們或許可以這麼說, 詹明信對文化的一切從不陌生。」──科林.麥克比Colin MacCabe,英國學者、作家暨電影製作人
「詹明信發表文章和著作,向來都是知識界的要事,而且他還擁有改變人們論述用語的獨特能力。理論非但未使詹明信遠離文本,反而使他可以周密而細膩地詮釋文本。」──《泰晤士報文學增刊》The Times Literary Supplement
作者簡介:
詹明信Fredric Jameson
當代最重要的文學理論、文化理論家、批評家、亦為研究西方後現代主義巨擘。
1934年4月出生於美國克里夫蘭,在耶魯大學獲得碩博士學位,博士研究論文主題為《沙特:一種風格的起源》。耶魯畢業後,歷任哈佛大學、美國加州大學聖達戈分校、耶魯大學、杜克大學,現任美國杜克大學比較文學與批評理論講座教授。詹明信為新馬克思主義重要學者,理論專著《馬克思主義與形式》Marxism and Form(1971)、《語言的牢籠》The Prison-House of Language(1972)、《政治無意識》The Political Unconscious(1981)被稱為「馬克思主義三部曲」。
詹明信亦為文化批評家,尤其關注全世界範圍內的後現代主義文化發展。其代表作《後現代主義,或晚期資本主義的文化邏輯》The Cultural Logic of Late Capitalism(1989),將去歷史化的後現代重新歷史化,把後現代理解為晚期資本主義的文化產物,奠定了其劃時代的學術地位。詹明信亦曾訪問北京、台灣講學,對中文學界的後現代研究影響深遠。
譯者簡介:
莊仲黎
一九六九年生,女,德國漢堡大學民族學碩士、博士候選人,目前從事英、德文經典之譯介,譯筆簡明流暢、清晰易讀,譯有《機械複製時代的藝術作品:班雅明精選集》、《德國文化關鍵詞》、《榮格論自我與無意識》、《榮格論心理類型》等書。
目錄
資料來源與代號說明
譯者序
第一章 拂動船帆的陣陣吹風
第二章 涉及空間的文句
第三章 宇宙
第四章 大自然的哭泣
第五章 人物群像
第六章 空間與城市
第七章 一流的德國文學評論家
第八章 大眾的手與眼
第九章 歷史與彌賽亞
西文與中文人名對照表
西文與中文專有名詞對照表
資料來源與代號說明
譯者序
第一章 拂動船帆的陣陣吹風
第二章 涉及空間的文句
第三章 宇宙
第四章 大自然的哭泣
第五章 人物群像
第六章 空間與城市
第七章 一流的德國文學評論家
第八章 大眾的手與眼
第九章 歷史與彌賽亞
西文與中文人名對照表
西文與中文專有名詞對照表
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。