沉默,可能是因為不知情,
但也可能正是因為知情……燒腦神劇《冰血暴》編劇精心打造最高傑作!
2017「愛倫坡獎」最佳小說!
Amazon書店年度10大好書!
★《洛杉磯時報》暢銷排行榜第1名!
★《紐約時報》2016年度選書!書評盛讚:「2016年數一數二的頂尖懸疑小說」!
★熱賣突破30萬冊!即將改編拍成電影!
★PasteMagazine網站「2016最佳小說榜」!
★RealClearBooks網站「今夏最佳驚悚小說榜」!
★《巴爾的摩太陽報》今夏最佳懸疑小說!
★《浮華世界》雜誌「今夏閱讀率最高的前五名小說榜」!
★《紐約郵報》夏季最熱門讀物榜!
★《時人》雜誌最佳新書榜!
★Powell書店「寄給總統當選人川普的十本書」!
★【普立茲文學獎得主】麥可.康寧漢、【《紐約時報》暢銷冠軍作家】詹姆斯.派特森、【國際暢銷冠軍作家】凱琳.史勞特、【《末日之旅》暢銷名家】賈斯汀.柯羅寧 一致叫好!
★【「黑咖啡聊美劇」粉絲頁版主】Castle、【推理、恐怖小說作家】既晴、【作家】陳栢青、【荒野夢二書店主人】銀色快手、【圖書版權經紀人】譚光磊 強力推薦!
墜落之前16分鐘,機長向乘客保證安全無虞。
墜落之前24小時,他不知道他會搭上一班失事的飛機。
墜落之前的許多年,他畫下飛機墜落的那一刻……
一個濃霧彌漫的夏夜,一架載有十一名乘客的私人飛機從瑪莎葡萄園島起飛,準備前往紐約。機長向乘客保證,大霧並不會影響飛行,然而在十六分鐘後,飛機墜入海中。沒沒無聞的畫家史高與媒體大亨家族的四歲男孩奇蹟似地生還,男孩也因此成為龐大財產的唯一繼承人。
除了媒體大亨一家四口,機上還載有華爾街鉅富和他的妻子、人稱「不死鳥」的保鑣老手、玩世不恭的年輕副機長、剛經歷失戀的女空服員,以及飛行經驗豐富的機長。如今這些人全成了海底魚蝦的飼料,而他們複雜的來歷,更讓整齣悲劇多了層神秘的色彩。
媒體炒得沸沸揚揚,陰謀論四起,史高一邊安撫事發後變得沉默寡言的男孩,一邊必須面對輿論的質疑。飛機失事也許是意外,但要怎麼說明與其他乘客素不相識的史高,會與影響世界的兩大巨頭共搭一班飛機?又要怎麼解釋史高在搭上飛機的許多年之前,就已經開始創作飛機失事的畫作?
或許,你所認為的巧合,其實都不是巧合。
因為偶然加上偶然,就會成為必然。
【書封設計概念說明】
書衣採用進口凝雪映畫紙雙面精印,兩面不同設計,特殊多層次摺法,呈現出海面、海中、海底三段層次。書衣並可正反面隨意置換,與內封組合成三種樣貌,有如在閱讀本書時,跟著墜落的飛機一起潛入深海,一層一層挖掘出事情的真相。
作者簡介:
諾亞.霍利 Noah Hawley
1967年生於美國紐約,身兼電視、電影編劇、製作人以及暢銷作家,曾榮獲艾美獎、金球獎、美國筆會文學獎、廣播影評人協會獎、皮博迪獎等各種獎項。
他曾為電影《偷情謊言》(Lies & Alibis)編寫劇本,並擔任美國廣播公司影集《我們這一代》(My Generation)、《非凡女警》(The Unusuals)的策畫、執行製作及節目統籌,也是熱門影集《尋骨線索》(Bones)的編劇及製作人。目前則擔任福斯電視網影集《冰血暴》的執行製作、編劇和節目統籌,該劇贏得艾美獎最佳迷你影集、最佳選角以及最佳導演等三項大獎,備受好評。
霍利撰寫過四部小說,2012年出版的《好爸爸》(The Good Father)被《出版家週刊》選為當季十大文學小說,並賣出多國版權,其中英國版並入選「理察與茱蒂」選書,狂銷超過十萬冊。
《墜落之前》書稿尚未完成,便成為法蘭克福書展最受矚目的重點大書,以高價售出各國版權,電影版權更在書稿釋出一週後,迅速由索尼哥倫比亞電影公司競標買下。出版後全球書評更是讚不絕口,並勇奪2017年「愛倫坡獎」最佳小說,《紐約時報》譽之為「2016年數一數二的頂尖懸疑小說」!
譯者簡介:
王瑞徽
淡大法語系畢業。曾任雜誌編輯、廣告文案等職,現專事翻譯,譯作包括雷.布萊伯利的科幻小說等等。
各界推薦
名人推薦:
【來自各界的壓倒性好評】
一部扣人心弦、充滿魔力的懸疑佳作,它同時也是探索欲望、背叛、創造力、家庭、命運、道德和重生的深沉作品。一部分是丹尼斯.勒翰,一部分是杜斯妥也夫斯基。我從第一頁屏息讀到最後一頁,到現在仍意猶未盡。——《時時刻刻》作者、普立茲文學獎得主/麥可.康寧漢
諾亞.霍利確實深諳如何吊讀者的胃口,但本書不只是懸疑推理小說。《墜落之前》一方面是一本錯綜複雜、讓人入迷的驚悚小說,另一方面,它也是對人類處境的一次探討,對於人性的變幻莫測、名人的陰暗面、藝術本質、希望的力量和媒體氾濫危機的一次省思,結合兩者構成了一個強而有力、英勇果敢的刺激故事,揭露了新聞娛樂化的高昂代價以及命運的不可測性。——《紐約時報》書評專刊/克莉絲汀.哈娜
本年度最佳推理小說之一!一部令人目眩神迷、驚奇迭起、純粹透過一段又一段角色鋪陳而推展開來的懸疑故事,霍利讓讀者能輕易地在緊繃的懸疑氣氛中一口氣看完本書!——紐約時報/珍娜.瑪斯琳
諾亞.霍利輕易地讓高度娛樂性的小說轉成對家庭、復仇和媒體濫權的深刻探討,一如他打造的電視影集《冰血暴》,霍利帶著些許黑色幽默,為《墜落之前》注入同樣的關注,布局壯麗而精妙!——聯合通訊社
無論以任何標準來看都是非凡、不朽的成就!《墜落之前》布局巧妙,敘事生動……一部會讓你在讀完最後一頁之後仍沉吟許久、巴不得故事有兩倍長的小說!——「閱讀報導者」網站
所有希望讀本好書的人本季必讀!……難得一見既深刻又引人入勝、充滿電影魅力的作品!——聖路易郵訊報
充滿驚駭刺激,諾亞.霍利的小說緊扣你的心弦,讓你喘不過氣。《墜落之前》將說故事技巧發揮到極致,同時霍利更以豐富的歷史感呈現一群性格迥異的人物……重重疑雲籠罩在這本今夏不容錯過的小說中。——密蘇里人報
一部文情並茂的懸疑小說。《墜落之前》是對真相本質的一次深沉熱切的探究。霍利以洗練的角色刻劃和手法精湛的情節鋪陳,帶我們進行了一趟驚心動魄的航行,同時提出關於當今媒體的角色與責任等重大議題。——Powell書店「寄給總統當選人川普的十本書」
本年度我讀過最棒的一本推理小說,極為熱烈感人,讓人無法釋手!精心刻劃的人物性格,較之以情節主導的推理作品更加精采萬分。我們得以一窺所有人物內在的思維運作,因而也得以一探諾亞.霍利的內在。——CyberLibrarian網站
我在一天內就把《墜落之前》讀完,你可以想見這是一本多麼吸引人的懸疑佳作,不容錯過!
——《紐約時報》暢銷冠軍作家/詹姆斯.派特森
這不僅是一部好小說,更是一部了不起的小說!我不信任書中任何一個角色,卻關心他們每一個人。《墜落之前》讓每個人物、每次解謎和每個高明的轉折多了幾分刺激。——《總統的影子》作者/布萊德.邁爾澤
想像一下阿嘉莎.克莉絲蒂構思一樁發生在飛機上的密室謀殺案,把華爾街大亨和媒體界巨擘列入嫌疑犯名單;再想像飛機在故事一開始便墜入大西洋……身為電視編導行家的霍利將此一題材發揮到極致!——《紐約時報》2016年度選書
極其有趣、令人迷醉,《墜落之前》對人的內在驅迫力和欲望做了大膽的探討……一部霸氣、震懾人心的作品!——週日星報
非常好看的一本書,充滿懸疑、有個性的人物以及震撼的視覺場景……令人上癮的閱讀經驗!——奧斯汀美國政治家報
在諾亞.霍利這位深諳如何為平淡時刻注入張力的作家手中,本書勢必成為讓大多數讀者愛不釋手的懸疑佳作……結局令人驚嘆!——華盛頓時報
絕佳的驚悚小說,極其引人入勝的懸疑佳作,一則既是有趣謎團,同時也是描述失親之痛的動人故事。——華盛頓郵報/派崔克.安德森
《墜落之前》將從第一頁便深深吸引住你,讓你一路追隨墜機事故和錯綜複雜的調查過程直到最後。——《浮華世界》雜誌「今夏閱讀率最高的前五名小說榜」
布局精妙、激勵人心的傑作……霍利的書寫流暢精簡,角色性格豐富,讀者或許會情不自禁地跳起來歡呼。——紐約書訊
極為吸引人的夏季讀物,作者成功地從潛藏於角色內心的傷痛引出美善。《墜落之前》提出無所不在的關於存在的問題,同時維繫了節奏明快、充滿旨趣且終究肯定生命意義的故事情節。——《Woodbury》雜誌
一本巧妙融合懸疑推理、悲劇和媒體怪象的傑作,也是一則描述人遭逢汙名屈辱的打擊後,最終獲得驚人圓滿結局的動人故事。——出版家週刊
充滿活靈活現的人物,《墜落之前》引領讀者在驚險刺激的懸疑故事中墜入一個又一個深不可測的謎團。——PasteMagazine網站2016最佳小說榜
一部令人驚豔的人物主導型小說力作!故事針對真相、人際關係以及現代人期待媒體對於深沉悲劇快速提出解釋的難以饜足的饑渴等主題,進行擬真的多層次檢視。——國際暢銷冠軍作家/凱琳.史勞特
一部以緊繃、純熟步調推展的懸疑小說。霍利的第五部作品以諸多面向呈現:一批描繪精采的角色、障眼法、轉移焦點,加上一群頑強的調查員,他們終究揭開了真相——讓讀者一路猜測,最終在令人神經緊繃和辛酸的細節描述中被揭露的悲慘真相。——RealClearBooks網站「今夏最佳驚悚小說榜」
《墜落之前》酷斃了!一部成功的夏季小說!——《末日之旅》作者/賈斯汀.柯羅寧
名人推薦:【來自各界的壓倒性好評】
一部扣人心弦、充滿魔力的懸疑佳作,它同時也是探索欲望、背叛、創造力、家庭、命運、道德和重生的深沉作品。一部分是丹尼斯.勒翰,一部分是杜斯妥也夫斯基。我從第一頁屏息讀到最後一頁,到現在仍意猶未盡。——《時時刻刻》作者、普立茲文學獎得主/麥可.康寧漢
諾亞.霍利確實深諳如何吊讀者的胃口,但本書不只是懸疑推理小說。《墜落之前》一方面是一本錯綜複雜、讓人入迷的驚悚小說,另一方面,它也是對人類處境的一次探討,對於人性的變幻莫測、名人的陰暗面、藝術本質、希望的力量和媒體...
章節試閱
一架私人飛機停在瑪莎葡萄園島的停機坪上,登機梯放下。那是一架二○○一年堪薩斯州威奇塔市製造的奧斯普萊七○○SL型九人座飛機。是誰的飛機,很難說得準。根據紀錄,持有者是一家通訊地址設在開曼群島的荷蘭控股公司,可是機身卻漆著「鷗翼航空」標誌。機長詹姆斯.梅樂帝是英國人。副機師查理.布希來自德州奧德薩。空服員艾瑪.萊納出生在德國曼海姆,是一名美國空軍少尉和他年少妻子的結晶。他們在她九歲那年移居到聖地牙哥。
每個人都有自己的人生道路,自己的抉擇。兩個人最後為何會在同一時間出現在同一個地點,是個謎。和十幾個陌生人一起搭電梯,搭巴士,排隊等著上洗手間。這些事天天發生,想預測我們會去哪裡,遇上哪些人,實在是毫無意義。
柔和的鹵素光暈從裝有百葉板的艙口透出,和商業客機那種刺眼的螢光完全不同。再過兩週,史高.柏洛茲大概會在接受《紐約》雜誌專訪時說,這趟搭乘私人飛機的初次體驗最令他意外的不是寬敞的伸腿空間或豪華酒吧,而是機艙裝潢給人的親切感,就好像,只要擁有一定的收入水平,空中旅行幾乎就像待在家裡一樣愜意。
這晚葡萄園島的天氣十分溫暖,攝氏三十度氣溫加上輕柔的西南風。預定的起飛時間是晚上十點。過去三小時當中,大量的海岸霧氣不斷飄來,一縷縷濃重的白霧悄悄爬向泛光燈照明的停機坪。
開著一輛路虎出租越野車的貝特曼一家率先抵達:父親大衛、母親瑪姬,和他們的一雙子女,蕾秋和JJ。時值八月底,這個月瑪姬和孩子們在葡萄園島度假,大衛每逢週末從紐約飛來會合。他很難騰出更多時間,儘管他很希望自己辦得到。大衛身處娛樂事業,也就是這陣子被他的同行稱作電視新聞的工作。一個充斥著資訊和意見的羅馬競技場。
他是個有著咄咄逼人的渾厚嗓音的男人,初次和他見面的人總是對他的一雙大手掌印象深刻。他的兒子JJ已經在車子裡睡著了,因此當其他人開始往飛機走去,大衛彎身到後車座,輕輕把JJ從座椅上抱起,邊用一條胳膊支撐著他的重量。男孩本能地用雙手環住父親的頸子,熟睡中的臉鬆垮著。他溫熱的呼氣讓大衛的背脊起了陣哆嗦。他感覺得到兒子的臀骨壓在他手掌中,還有軟軟垂在他身側的兩條腿。四歲的JJ已經大得知道人會死,但又太小了不知道自己有一天也會遭逢死亡。大衛和瑪姬叫他是他們的永動機,因為他真的是整天動個不停。三歲時,JJ的主要溝通方式就是像恐龍那樣咆哮大吼。目前他是插話大王,經常以彷彿用不完的耐性針對他們所說的每個字提出疑問,直到得到答案或者累垮為止。
大衛一腳將車門踢上,他兒子的重量讓他差點失去平衡。他用空著的那隻手把手機舉到耳邊。
「告訴他,要是他再對這事說半個字,」怕把兒子吵醒,他悄聲說:「我們就告他個昏天暗地,讓他以為天空像降下青蛙那樣降下了律師。」
五十六歲的大衛,整個軀體裹著一層有如防彈背心的硬實脂肪。他有著剛正的下巴,一頭濃密的頭髮。在一九九○年代,大衛為自己建立了熱中政治選舉的名聲──州長,參議員和兩個任期的總統──可是他在二○○○年退休,在K街經營一家遊說公司。兩年後,一位年邁的億萬富豪找上他,提議他創建一個二十四小時的新聞網。經過十三年的努力並且達成一百三十億企業營收成果之後,大衛成為擁有一間備有防爆玻璃的頂樓辦公室、經常搭乘商務噴射機的企業大亨。
他和孩子們見面的時間太少了,大衛和瑪姬都承認這點,儘管他們常為了這事起爭執──意思是說,她先提出抗議,然後他急著辯護,雖說他內心也有同感。可是話說回來,婚姻不都這樣,兩個人為了爭取個人空間的老問題爭吵不休?
此時,停機坪颳起一陣風。還在講手機的大衛回頭看瑪姬,笑了笑,那笑容訴說著:我好高興和妳在一起。訴說著:我愛妳。但同時也說著:我知道這時不該打電話討論工作的事,希望妳能諒解。說著:重點是我來了,我們一家人又團聚了。
那是包含著歉意的微笑,但又帶著幾分霸氣。
瑪姬回以微笑,可是她的笑比較馬虎、比較黯淡。事實上,她再也拿不定主意是不是要原諒他了。
他們結婚將近十年。瑪姬三十六歲,當過幼兒園教師,是男孩子們都還搞不懂自己怎麼回事──幼兒和青少年共有的戀乳癖──之前幻想的對象。他們口中的瑪姬老師是開朗、熱誠的人,每天六點半就來整理教室,晚上也常加班寫進度報告,擬定教學計畫。瑪姬老師是從加州皮蒙特來的、熱愛教書的二十六歲女孩。非常熱愛教書。她是那些三歲孩子遇見的第一個把他們當一回事、認真聽他們說話、讓他們感覺自己長大了的大人。
或許是命運的牽引吧,讓瑪姬和大衛在二○○五年早春的那個週四夜晚同時出現在華爾道夫飯店的舞廳。那是一場為了籌措教育基金而辦的正式募款舞宴。瑪姬是和朋友一起去的,大衛是董事之一。她是身穿花朵印花裙裝、右膝蓋窩沾了藍色手指畫顏料的寒酸美女;他是穿著雙鈕釦套裝的重量級富商。她並非宴會中最年輕的女人,甚至也不是最漂亮的,但她是唯一在皮包裡放了粉筆,唯一會用混凝紙漿做出火山,而且擁有一頂《戴帽子的貓》(Cat in the Hat)漫畫裡那種條紋大禮帽──每年蘇斯博士(Dr. Seuss)生日那天她都會戴著來上班──的女孩。換句話說,她正是大衛夢想中的妻子。他上前招呼致意,朝她露出戴了假牙的微笑。
回想起來,她根本沒得選擇。
如今他們擁有一雙子女以及位在格瑞斯廣場的連排別墅。蕾秋,九歲,就讀於有百名女生的布萊麗私立學校。已經從教職退休的瑪姬陪JJ待在家裡,這讓她在和她擁有相同社會地位的女性──嫁給工作狂富豪的貴婦──當中顯得相當特殊。每當早上推著兒子到島上的公園散步,瑪姬總會發現她是遊戲場裡唯一的家庭主婦。其他孩子都是由隨身帶著手機的女傭推著歐洲設計的嬰兒車護送來的。
此時,在機場跑道上,瑪姬感覺渾身起了陣陣寒意,趕緊把薄羊毛衫拉緊了。裊裊的霧氣已變成緩緩翻攪著的巨浪,以冰冷沉著的耐性飄過停機坪。
「你確定搭這東西沒問題?」她在她丈夫背後問。他已經爬上登機梯的頂端,他們的空服員艾瑪.萊納一身窈窕的藍色裙子套裝站在那裡微笑招呼。
「沒事的,媽。」九歲的蕾秋走在母親後面,說:「開飛機沒什麼大不了的。」
「對,我知道。」
「他們有裝備啦。」
瑪姬對女兒讚許地一笑。蕾秋揹著電影《飢餓遊戲》裡的綠色背包──裡頭裝著芭比娃娃和iPad──她走路時,背包便跟著有節奏地碰撞著她的腰脊。好個大女孩,雖然才九歲,已經依稀可看出未來的模樣:一個耐心等你想出自己犯了什麼錯的女教授,朋友中最聰明的那一個,但是不高傲,絕不是自大狂,有一副好心腸和銀鈴般的笑聲。問題是,這些特質是她與生俱來的,抑或是那件事種下的後果?她年幼時發生的犯罪事件?當時整件事在網路上被人用文字和影像記錄了下來──YouTube網站裡的新聞檔案影片,長達數百個工時的深度報導,全部儲存在01世界巨大的集體記憶中。去年《紐約客》雜誌有個作家還想根據這些資料寫一本書,可是大衛斷然回絕了。蕾秋畢竟只是個孩子。有時候,瑪姬想到當初差點釀成一場災難,一顆心簡直要停了。
她本能地回頭看那輛路虎越野車,吉爾正在那裡用無線電聯絡先遣小組。吉爾是他們的影子,一個從不把外套脫掉的高大以色列人。他就是有錢人口中的「家庭保全」。六呎高,一百九十磅重。他從不脫掉外套是有原因的,一個上流圈絕不會討論的原因。這是吉爾在貝特曼家服務的第四年,在吉爾之前是米夏,米夏之前是身穿套裝、一本正經的突擊小組,在車子的行李廂放著自動步槍的一群人。瑪姬很鄙視把軍火帶進家裡的做法,她認為金錢會讓人成為暴力目標是一種自我陶醉的想法,但那是在二○○八年七月的事件發生之前,在她女兒遭到綁架以及營救她的那磨人的三天之前。
在登機梯上,蕾秋轉身,對著空蕩蕩的跑道戲謔地故作氣派揮著手。她穿著裙裝外罩藍色細絨外套,頭髮紮成蝴蝶結馬尾。那三天帶給蕾秋的傷害幾乎了無痕跡──對狹小空間的恐懼,面對一群陌生男子的驚惶不安。不過話說回來,蕾秋一向是快活的孩子,一個帶著淘氣笑容的小鬼靈精,儘管瑪姬不明白她是怎麼辦到的。瑪姬每天都慶幸她的孩子並未失去本性。
「晚安,貝特曼夫人。」瑪姬到達登機梯頂端時,艾瑪說。
「嗨,謝謝。」瑪姬反射性地說,一如往常感覺有必要為他們家的財富道歉,不是替大衛,而是替自己,因為感覺太不真實了。不久前她還是幼教老師,灰姑娘似地和兩個女孩一起住在六層樓的無電梯公寓。
「史高來了嗎?」她問。
「還沒呢,夫人。你們是最先到達的。我開了一瓶灰皮諾白酒,妳想不想喝一杯?」
「等會兒吧,謝了。」
機艙的裝潢流露著沉穩的奢華,浮雕牆面裝飾著光滑的白蠟木板。座椅是灰色皮革,隨意地成雙排列,像是在暗示和伴侶一起飛行比單獨旅行愉快得多。艙內有一股富有的肅靜氣氛,就像總統書房的內部。儘管已經搭乘過很多次,瑪姬還是克服不了那種放縱感:他們一家人獨占了整架飛機。
大衛將兒子放在座椅上,拿毯子替他蓋上。他已經開始打另一通電話了,這通顯然非常重要,從他緊繃的下巴便看得出來。椅子裡的男孩移動著身體,可是沒醒過來。
蕾秋停在駕駛艙前,和幾名機員聊天。她無論到什麼地方都會這麼做,向當地負責人拜碼頭,打探消息。瑪姬瞥見吉爾站在駕駛艙門邊,嚴密盯著那個九歲女孩。除了手槍,他還帶了泰瑟電槍和塑膠手銬。瑪姬從沒見過比他更安靜的人。
手機貼在耳邊,大衛輕捏了下妻子的肩膀。
「要回去很開心吧?」他問,用另一手遮住手機收話口。
「感覺很複雜,」她說:「這裡好棒。」
「妳可以留下。我是說,下週末我們有一場聚會,不然的話,有何不可?」
「不行,」她說:「孩子們還得上學,我週四也得去參加博物館董事會議。」
她笑著對他說。
「我睡得不太好,」她說:「大概累了。」
大衛的目光越過瑪姬的肩膀看著不知什麼。他眉頭一皺。
瑪姬轉身,看見班和莎拉站在登機梯頂端。他們是一對有錢夫婦,是大衛的朋友,和她不熟。不過,莎拉一看見她,還是興奮地尖叫。
「親愛的!」她張開雙臂招呼。
莎拉擁抱瑪姬,空服員尷尬地端著一托盤的酒站在她們後面。
「我好喜歡妳的裙子!」莎拉說。
班設法越過妻子,朝大衛進攻,強而有力地握著他的手。他是華爾街四大企業之一的合夥人,一個身穿藍色領口壓釦襯衫和白色繫腰帶短褲的藍眼經商老手。
「你看了球賽沒?」他問。「他怎麼會漏接的?」
「別提了。」大衛說。
「我是說,那種球,連我這雙奶油桂花手都接得到。」
兩個男人貼近站著,裝模作樣地擺姿勢,像兩頭純粹為了打鬥樂趣而互抵著犄角的大公羊。
「光線太強了,害他看不到球。」大衛對他說,感覺手機震動起來。他看著手機,眉頭緊皺,開始回傳簡訊。班迅速回頭看,表情冷靜下來。他的女人正忙著閒聊。他湊近大衛。
「老弟,我們得談談。」
大衛甩開他,繼續打簡訊。
「等一下。」
「我一直聯絡不上你。」基普林說,想繼續說什麼,可是艾瑪端著酒走過來。
「格蘭利威加冰塊,如果我沒記錯的話。」她說著遞了一杯給班。
「真是個可人兒。」班說,仰頭將那杯蘇格蘭威士忌喝掉一大半。
「給我水就行了。」當她從托盤拿起一杯伏特加,大衛說。
「好的,」她微笑著說:「我馬上回來。」
幾呎外,莎拉.基普林已經寒暄閒扯完畢,這會兒輕捏了下瑪姬的胳膊。
「妳沒事吧?」她認真地問,而且是第二次。
「我很好,」瑪姬說:「只是有點──妳也知道,出門在外。等回到家我就開心了。」
「我了解。我是說,我也喜歡海灘,可是說真的,總是會膩的。難道妳能天天看夕陽,而不會想要去逛逛巴尼斯精品店或別的地方?」
瑪姬不安瞥了下艙門。莎拉發現了。
「在等人?」
「不是。我是說,我以為還有別人,可是──」
她女兒救了她,讓她及時打住。
「媽?」蕾秋在座椅上說:「別忘了,明天塔瑪拉辦派對,我們要準備禮物。」
「好。」瑪姬說,有點心不在焉。「明天早上我們去一趟蜻蜓服裝店。」
越過女兒,瑪姬看見大衛和班湊在一起談話,大衛不太高興的樣子。她可以等一下再問他,可是這陣子她丈夫有些冷淡,她很怕和他鬧得不愉快。
空服員從她身邊輕輕溜過,遞了杯水給大衛。
「要加萊姆嗎?」她說。
大衛搖頭。班不安地揉著光禿的腦門,瞥了眼駕駛艙。
「我們還在等人嗎?」他說:「咱們這就上路吧。」
「還有一位,」艾瑪看著乘客名單說:「史高.柏洛茲?」
班看一眼大衛。「誰?」
大衛聳聳肩。「瑪姬有個朋友。」他說。
「他不是我的朋友,」瑪姬聽見了,忍不住說:「我是說,孩子們認得他。是我們早上在市場遇見的一個人,他說他得去一趟紐約,所以我邀請他一起來。他好像是個畫家吧。」
她看著丈夫。
「我給你看過他的一些作品。」
大衛看了下手錶。
「妳對他說是十點?」他說。
她點點頭。
「那麼,」他坐了下來,說:「再等五分鐘,不然他只好和其他人一樣搭渡輪了。」
透過圓形機艙窗,瑪姬看見機長站在停機坪上檢查機翼。他仰頭看著光亮的鋁板,然後緩緩走向機身。
她背後,JJ在睡夢中翻身,嘴巴鬆垂著。瑪姬替他把毯子蓋好,親一下他的額頭。他睡覺時總是一副擔憂的樣子,她想。
越過椅背,她看見機長回到艙內。他走過來握手,一個擁有軍人體格和四分衛般高大身材的男子。
「各位先生,」他說:「各位女士,歡迎登機。我們應該很快就會抵達。高空有些雲層,可是除此之外,這趟飛行將會十分順利。」
「剛才我看見你在飛機外面。」瑪姬說。
「例行目測檢查,」他對她說:「每次飛行前我都會這麼做。飛機情況看來不錯。」
「霧有關係嗎?」瑪姬問。
她女兒翻了個白眼。
「對這種複雜的機械來說,霧不是問題,」機長對他們說:「只要飛到海拔幾百呎的高度就擺脫了。」
「那就來點乳酪吧,」班說:「要不要放音樂?還是開電視?波士頓紅襪正在出戰白襪隊。」
於是艾瑪開始在機上娛樂系統裡尋找片子,大家花了不少時間入座並且存放行李。在前艙,機員們忙著進行起飛前的儀器檢查。
大衛的手機又響了。他查看,眉頭緊皺。
「好啦。」大衛說,不耐起來。「我們不能再等下去了。」
他向艾瑪點頭,她走過去將主艙門關上。彷彿透過心電感應,駕駛艙內的機長同時發動引擎。就在前艙門即將關閉的瞬間,他們聽見一個男聲大喊。「等一下!」
飛機搖晃著,在這同時最後一名乘客爬上登機梯。瑪姬不由自主紅了臉,一股期待湧上心頭。然後他出現了,史高.柏洛茲,四十五、六歲,樣子相當興奮,喘得厲害。他的頭髮凌亂而且有點灰白,可是他的臉還很光滑。他的白色Keds帆布鞋上有幾處水粉畫顏料的舊污斑,褪色的白和湛藍色。他單肩扛著一只髒舊的綠色旅行袋,舉止仍透著幾分年少氣息,可是眼睛四周的皺紋卻深刻而明顯。
「抱歉,」他說:「計程車太難等了,最後我只好改搭巴士。」
「無論如何,」大衛點頭示意要副駕駛把艙門關上,說:「你總算趕上了。」
「我幫你拿行李吧,先生?」艾瑪說。
「什麼?」史高說,被她無聲無息靠近的動作嚇一跳。「不了,我自己來。」
她指給他一張空座椅。他走過去,同時第一次仔細欣賞了一下機內的裝潢。
「哇,真要命。」他說。
「班.基普林。」班說,起身和史高握手。
「嗯,」史高說:「史高.柏洛茲。」
他看見瑪姬。
「嗨,」他朝她熱情咧嘴笑著說:「再次謝謝妳邀請我。」
瑪姬也一臉興奮衝著他笑。
「沒什麼,」她說:「反正有空位。」
史高在莎拉身邊的位子坐下。他都還沒把安全帶繫上,艾瑪已經送來一杯酒。
「噢,」他說:「不了,謝謝。我不──可以給我水嗎?」
艾瑪微笑著退下。
史高回頭看莎拉。
「妳習慣搭這東西?」
「唉,一言難盡。」基普林太太說。
引擎轟轟響起,瑪姬感覺飛機開始移動。機長梅樂帝的聲音透過擴音器傳出。
「各位女士先生,我們即將起飛。」他說。
瑪姬回頭看著她的兩個孩子,蕾秋盤著一條腿坐著,瀏覽著她手機上的歌曲,小JJ弓著身子睡覺,鬆垮的臉充滿童稚的渾然忘我。
就像她每天無時無刻都會經歷的,瑪姬感覺一股母性湧出,脹得滿滿的,猛烈無比。他們是她的命根子,這兩個孩子。她的存在。她又調整了下兒子的毛毯,就在這時,飛機輪胎離開地面的那種無重力感又來了。不可能的超凡演出,將人固定在地面上的物理法則又一次暫時中止,在在令她感動、震撼。飛行。他們正在飛行。當他們往上穿越白茫茫的濃霧,在一九五○年代吟唱歌曲、打擊手棒棒落空引起的鼓譟聲的陪襯下說說笑笑,沒人想到他們的飛機即將在十六分鐘後墜入大海。
-----
很快地,史高就要從數萬呎高空墜落,而命運會饒他一死。他是墜落之前的唯一目擊者,現在他背負了揭開真相的使命……
一架私人飛機停在瑪莎葡萄園島的停機坪上,登機梯放下。那是一架二○○一年堪薩斯州威奇塔市製造的奧斯普萊七○○SL型九人座飛機。是誰的飛機,很難說得準。根據紀錄,持有者是一家通訊地址設在開曼群島的荷蘭控股公司,可是機身卻漆著「鷗翼航空」標誌。機長詹姆斯.梅樂帝是英國人。副機師查理.布希來自德州奧德薩。空服員艾瑪.萊納出生在德國曼海姆,是一名美國空軍少尉和他年少妻子的結晶。他們在她九歲那年移居到聖地牙哥。
每個人都有自己的人生道路,自己的抉擇。兩個人最後為何會在同一時間出現在同一個地點,是個謎。和十幾個...
購物須知
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱
退換貨原則、
二手CD、DVD退換貨說明。