出我意料,極度喜愛。強力推薦。
——《時間裁縫師》作者瑪麗亞•杜埃尼亞斯(María Dueñas)
《隱形守護者》是二○一五年西班牙最轟動也最暢銷的新人小說
出版至今狂銷逾80萬冊
已售出近40國版權
青春易逝,純潔易毀,為了守護永遠,我將她們留在死亡裡……
西班牙巴斯克省的庇里牛斯山區,這裡叢林幽密、擁有古老的歷史與民間傳說,連語言都與西語和法語截然不同,堪稱是個遺世獨立的神祕所在。聰慧堅毅的女警探艾瑪亞.撒拉扎奉命調查兩起命案,死者都是正開始萌發性魅力的妙齡少女,她們皆被細繩絞死、全身赤裸,倒臥河邊,而下體放了一塊傳統的巴斯克蛋糕。雖無遭性侵跡象,但兇手顯然有意營造強烈的性暗示,甚至試圖藉此儀式傳達某種訊息。
為了這幾起命案,艾瑪亞被迫重回她多年來試圖逃離的老家。她與母親、姊姊的關係向來緊張,如今鎮上人人自危,左鄰右舍都是嫌疑犯,而膠著停滯的案情更是讓人充滿無力感,因兇手犯案是不等人的……
眼看詭譎的凶案接連發生,警方卻束手無策,迷信的鎮民開始謠傳此乃神祕生物巴薩璜所為。但是艾瑪亞始終相信這一定是出自人類之手,只是真相遠比她想像得還要可怕,且更貼近身邊,如往日幽魂般糾纏至今?巴斯克濃密的幽黯森林裡,潛藏的是超自然的神祕力量,還是令人髮指的邪惡意圖?……
《隱形守護者》被形容是西班牙版的《沉默的羔羊》加上《龍紋身的女孩》,而其獨一無二的巴斯克場景描寫、峰迴路轉的精湛布局、刻畫生動的女警及配角,深深吸引了全球出版人的目光。目前電影版權也已經賣給美國和德國合資的 NadCom Entertainment 公司,預計拍成英語電影。這家公司就是拍攝《龍紋身的女孩》及賀寧曼凱爾作品電影版的幕後推手。
作者簡介:
朵蘿芮絲•雷東多,西班牙多諾斯提亞聖賽巴斯提安人,一九六九年生,主修法律及餐飲,曾在企業界服務數年。巴茲坦三部曲是以巴斯克庇里牛斯山區為舞臺的犯罪系列小說,故事扣人心弦,在西班牙的銷售量突破八十萬冊,現有三十種語言的譯本,並由納康影業(Nadcon Films)取得電影版權。三部曲的第一部《The Invisible Guardian》更入圍著名的犯罪作家協會國際匕首獎二○一五年決選名單。
【譯者簡介】
謝佳真,自由譯者,譯有《深夜的文學課》、《最後的簡訊》、《殘酷天才》、《潘朵拉處方》、《坦柏頓暗影》等。賜教信箱:oggjbmc@gmail.com
各界推薦
名人推薦:
★最近我在看娛樂效果一流的大部頭,也就是朵蘿芮絲•雷東多轟動西班牙書市的三部曲:《Invisible Guardian》、《Legacy of the Bones》、《Offering to the Storm》。這是以納瓦拉為背景的重度犯罪小說,有迷人的主角,並聚焦在巴斯克神話上。我對這套作品興趣濃厚,因為我爺爺的家人就在巴斯克。——《精靈之屋》作者伊莎貝•阿言德(Isabel Allende)
★預定要寫成三部曲,第一部曲即暢銷國際,融合了非凡的角色與氣氛詭譎的背景設定。——《星期日泰晤士報》
★擁有許多面向,極為引人入勝。——《出版觀察》(Publishing Perspectives)
★朵蘿芮絲•雷東多立下了西班牙小說史的里程碑。——《世界報》(El Mundo)
★風景優美的驚悚小說。果然優美!——《書店報》(Page des Libraires)
★近來最大的文學驚喜之一。—— Mía
★雷霆萬鈞且殘暴。不要錯過。——《加泰羅尼亞報》(El Periódico)
★這讓人想到約翰•希歐林(Johan Theorin)和毛里齊奧•狄•喬瓦尼(Maurizio de Giovanni),也讓人想到塔娜•法蘭琪(Tana French)或薇兒•麥克德米(Val McDermid)的短篇。一如這些作者的作品,這是比較精巧的那種書,比一般犯罪小說更細膩複雜。——《加泰羅尼亞報》
★人類遇上犯罪的獸行,老祖宗的傳說遇上現代的辦案技術,家庭創傷遇上黑暗的信仰。——《快報》週刊(L’Express)
★夠勁、迷人、游刃有餘、架構高明、謹守分寸、與眾不同且新鮮。——《加泰羅尼亞報》
★重新面對恐懼的恐懼的小說。——《先鋒報》
★滿分。——挪威第一大報《VG》
★誘人的西班牙魔法國度。千錘百鍊的扎實文字,令人拍案稱奇的元素和構想。其內容豐富、多彩多姿,在這種類型的作品中實在難得。——挪威第一大報《VG》
★出我意料,極度喜愛。強力推薦。——《時間裁縫師》作者瑪麗亞•杜埃尼亞斯(María Dueñas)
★朵蘿芮絲•雷東多打破傳統的出版模式。——《ABC日報》大衛•莫藍(David Morán)
名人推薦:★最近我在看娛樂效果一流的大部頭,也就是朵蘿芮絲•雷東多轟動西班牙書市的三部曲:《Invisible Guardian》、《Legacy of the Bones》、《Offering to the Storm》。這是以納瓦拉為背景的重度犯罪小說,有迷人的主角,並聚焦在巴斯克神話上。我對這套作品興趣濃厚,因為我爺爺的家人就在巴斯克。——《精靈之屋》作者伊莎貝•阿言德(Isabel Allende)
★預定要寫成三部曲,第一部曲即暢銷國際,融合了非凡的角色與氣氛詭譎的背景設定。——《星期日泰晤士報》
★擁有許多面向,極為引人入勝。——《出版觀察》(Publishi...
章節試閱
愛諾雅•埃利沙蘇是第二位遭到巴薩璜(basajaun) 毒手的受害者,但這時媒體尚未如此稱呼他。媒體後來給他冠上此封號,是因為在幾具遺體周圍發現動物毛髮、皮屑和無從判讀的輪胎痕跡,並且有施行過某種駭人淨化儀式的證據。她們衣裳破裂、私處毛髮被剃除、掌心向上,外表稚氣未脫的女孩們遺體,宛若被與天地同壽的歹毒力量烙上印記。
每回艾瑪亞•撒拉扎督察在三更半夜奉召前往犯罪現場,準備動作都一樣。她會關閉鬧鐘,免得一早吵醒詹姆斯,把衣服堆成一落,將手機危顫顫地擺在最上面,踩著溫吞的腳步到樓下廚房,來杯牛奶咖啡,同時更衣、給丈夫留張紙條,隨即鑽進車裡。然後上路,腦子一片空白,只裝滿每次天沒亮就起床必然會浮現的白噪音。
睡眠中斷的殘餘影響,從潘普羅納一路尾隨至犯罪現場,她都出發一個多鐘頭了。她轉彎轉得太急,輪胎發出刺耳的響聲,才赫然發現自己心不在焉。她勉強將心思拉回高速公路,路面蜿蜒而上,深入圍繞著艾利松多的蓊鬱森林。五分鐘後,她將車停在警方的標示旁,看到法醫霍黑•聖馬丁的跑車和埃斯特瓦內茲法官的越野車。艾瑪亞下車,繞到車後翻出雨鞋,挨著後車廂的邊緣套上雨鞋,這時荷南•埃特薩德(Jonan Etxaide)副督察與孟鐵斯督察過來找她。
「這案子相當不妙啊,組長,被害人是個少女。」荷南看看筆記。「十二、三歲。昨晚十一點鐘,她爸媽見她還沒回家,就報警了。」
「未免太早通報失蹤人口了吧。」艾瑪亞評論。
「話是沒錯。但她八點十分左右打到哥哥的手機,說她錯過了阿里宋的公車。」
「她哥竟然等到十一點才講?」
「妳也曉得的嘛。『爸爸(Aita) 、媽媽(Ama)會宰了我。拜託不要告訴他們。我再問問朋友們的爸媽肯不肯開車送我回家。』哥哥就沒有多嘴,繼續玩他的PlayStation。到了十一點,發現妹妹還沒到家,媽媽心急如焚,他才吐露愛諾雅打過電話。她爸媽就去艾利松多警局,一口咬定女兒出事了。女兒始終沒接手機,朋友們他們也都問遍了。後來是巡警找到人的。他們在經過彎道時,看到她的鞋子在路邊。」荷南拿手電筒照向柏油路邊,一雙黑色的漆皮高跟鞋就在那兒閃閃反光,端端正正地擺著。艾瑪亞俯身觀看。
「應該是刻意這樣放的。有人碰過鞋子嗎?」她問。荷南又看筆記。在這樁恐怕相當棘手的案件裡,這位年輕副督察的效率真是天賜。
「沒有,這是發現時的原狀,鞋尖對著路面併排。」
「叫犯罪現場技術人員忙完手頭的事,就來檢查鞋子的內襯。想把鞋子擺成這樣,絕對會碰到內裡和外面。」
孟鐵斯督察本來默默地杵在一邊,瞪著自己的義大利設計師樂福鞋,這時他猛然抬頭,像是剛從深層的睡眠中甦醒。
「撒拉扎。」他輕輕叫了她一聲,就往路邊去了,並未等她回應。艾瑪亞不解地皺起眉頭,轉頭看荷南。
「他怎麼了?」
「不知道,組長,我們是從潘普羅納搭同一輛車來的,一路上他都悶聲不響。我想他可能喝了點小酒。」
艾瑪亞也有同感。孟鐵斯督察自從離婚便不斷迴旋下墜,不僅僅是最近偏愛義大利鞋和繽紛的領帶而已。這幾週他特別失魂落魄,冷淡且難以捉摸,沉溺在自己的小天地裡,不太與周遭的人互動。
「女孩在哪裡?」
「河邊。從那邊的斜坡下去。」荷南說,歉然指出方向,彷彿全該怪他,女孩才會陳屍在那種地方。
艾瑪亞爬下千古以來河水侵蝕岩石所形成的斜坡,看到遠處的探照燈及用封鎖膠帶圍出來的警方工作區。埃斯特瓦內茲法官站在一旁和書記官低聲交談,不時斜瞄陳屍處一眼。兩個鑑識組的攝影師繞著遺體移動,從各個角度拍照的閃光燈如雨滴般落下,納瓦拉法醫研究所(Navarra Institute of Forensic Medicine)的一名技術員跪在遺體邊,顯然在測量肝溫。
艾瑪亞樂見現場人員尊重最早到場的員警建立的入口點。話雖如此,她還是覺得現場的人實在太多。說來或許荒唐,也或許是她的天主教背景作祟,每次面對死者,總是迫切需要墓園給她的私密感與虔敬感。但圍繞遺體周遭那些冷漠且沒人情味的專業人士,似乎侵犯了那種感覺。遺體是兇手藝術創作的唯一主題,卻靜靜躺在那裡,不能發聲,死者內在的驚駭被漠視了。
她緩步過去,觀察兇嫌為了這場死亡選擇的地點。河灘上遍布灰色的圓滑石頭,無疑是春季洪水沖刷至此,在河畔積聚成一條約九公尺寬的乾燥帶狀石灘,在破曉前的微光中綿延到極目之處。茂密的樹林愈遠愈蓊鬱,一路生長到僅四公尺寬的河對面。艾瑪亞等了幾秒,讓鑑識組的技術人員為遺體拍完照片,然後站到女孩腳邊。她按照個人習慣,清空思緒,凝視躺在河畔的死者,簡短地輕聲禱告。只有在這時候,艾瑪亞才覺得準備就緒,可以將女孩的遺體視為殺人犯幹的好事。愛諾雅•埃利沙蘇的眼睛在生前是美麗的棕色,現在則凝視無邊的空間,凍結在驚訝的眼神中。她的頭微微後仰,恰好露出深陷頸肉、幾近隱沒的粗糙繩索。艾瑪亞俯身在屍首上方,審視繩索。
「連打結都沒有,嫌犯只是拉緊繩子,直到女孩斷氣。」她細聲說,近乎自言自語。
「得有點手勁才行。」荷南在她背後說,「妳想,我們要找的兇手是男的嗎?」
「有可能,但這女孩不太高,才五呎一吋左右,又那麼瘦。也可能是女的。」
聖馬丁醫生一直在和法官及始終陪著法官的書記官聊天,這時他措辭華麗地向法官要求告退,來到屍首前。
「撒拉扎督察,見到妳總是很開心,即便是在這種情況下。」他興高采烈地說。
「見到你才開心呢,聖馬丁醫生。你對這有什麼看法?」
這位病理學家對荷南品頭論足一番,掂量他的青春和可能具備的知識,然後接下技術人員遞來的筆記,迅速翻動,一邊俯身到屍首上。艾瑪亞相當熟悉的情景。幾年前,在離奇命案中需要接受指導的年輕副督察是她,這是身為傑出教授的聖馬丁絕不會放過的樂趣。
「不用害羞,埃特薩德,靠近點,也許你能學到些什麼。」
聖馬丁醫生從皮製的醫師包取出手套,戴上,輕觸女孩的下顎、頸部和手臂做檢查。
「你知道屍僵嗎,埃特薩德?」
荷南嘆了口氣,開始回答。他在學生時代回應老師提問的口吻,想必和現在沒兩樣。「屍僵是肌肉的化學變化造成的。先出現在眼瞼,漸漸擴散至胸部、軀幹和四肢,在十二小時左右變得最硬。大約三十六小時後,肌肉開始因乳酸的影響而分解,屍體便以相反的順序放鬆。」
「不錯不錯。還有呢?」醫生鼓勵他。
「這是估計死亡時間的重要指標之一。」
「你覺得只憑屍僵的程度可以來估計死亡時間嗎?」
「這……」荷南遲疑起來。
「不行。」聖馬丁宣告。「絕對不行。影響僵硬程度的因素不一,包括死者的肌肉緊實度、室溫,而以這個案子來說是戶外溫度;極端的溫度也可能造成類似屍僵的情況,比如屍首暴露在高溫下,或死後抽搐。你知道那是什麼嗎?」
「我想這個詞是指四肢在死亡時緊繃起來,以致我們很難扳開肢體,取出死者在斷氣那一刻握住的東西。」
「沒錯,所以法醫病理學家肩負重責大任。除非考量過全部因素,否則就不應該判定死亡時間,當然,也不能忘了血液沉積……你知道的說法大概是屍斑。你一定在美國的影集看過法醫病理學家跪在屍體旁,沒兩分鐘就宣布死亡時間。」他說,誇大地挑起一邊眉毛。「總之,你聽我的就對了,那全是騙人的。分析玻璃狀液的鉀含量是一大進步,但唯有在解剖後,我才能肯定地推斷死亡時間。好,現在完全依據眼前的情況判斷,我可以宣告:年齡十三歲,女性。根據肝溫,我會說她死亡約兩小時。屍僵尚未開始。」他篤定地說,又摸摸女孩的下顎。
「這大致符合她打電話回家及其父母到警局通報失蹤人口的時間。即使把這納入考量,一樣是大約兩小時,沒錯。」
艾瑪亞在他站到一旁後,來至他剛才的位子,跪在女孩身邊。荷南脫離了法醫病理學家的嚴格審查,一副如釋重負的表情,沒能逃過艾瑪亞的法眼。女孩空茫的雙眸凝視著無限、半開的嘴流露出一抹訝異,那也可能是試圖吸氣的最後一搏,以致她的面容透出小女生過生日的童稚驚奇神情。她從頸部到大腿的全部衣物,都從中間俐落地劃開,拉到兩側,像件拆開一半的禮物。河面吹來的柔風輕輕拂動女孩的劉海,艾瑪亞聞到洗髮精的芬芳與菸草的苦味混合的氣味。她尋思著不知女孩抽不抽菸。
「她有股菸味。你知道她有沒有帶皮包?」
「她帶了皮包。還沒找到,但我叫員警往下游的方向地毯式搜索一公里的範圍。」孟鐵斯督察說,手臂指向河流。
「向她的朋友打聽,她們去過哪裡、和誰在一起。」
「明天一早我立刻處理,組長。」荷南說,敲敲他的手表。「她的朋友大概都是十三歲的女孩,現在應該睡了。」
艾瑪亞打量女孩身側的雙手。這雙手白白淨淨、掌心朝上。
「你看到她手的姿勢沒?那是刻意擺的手勢。」
「是啊。」孟鐵斯說,依舊站在荷南旁邊。
「叫他們拍照,然後趕緊將她的手包起來保護。她說不定抵抗過。她的指甲和手都很乾淨,但也許我們會走運。」她對鑑識組的警官說。聖馬丁醫生又俯身到女孩上方,他在艾瑪亞對面。
「雖然要解剖才能確定,但我看死因是窒息,從繩索陷進皮膚裡判斷,我想她很快就斷氣了。她身上的割傷很淺,只是為了劃開衣服。割傷是很鋒利的利器造成的,也許是一把刀、一支美工刀或手術刀。晚點我再跟妳確認,但女孩那時已經死了。傷口幾乎沒有血。」
「那她的陰部呢?」孟鐵斯插嘴。
「我想兇嫌是用同一把刀剃除她的陰毛。」
「也許是帶回去當戰利品,組長。」荷南猜測。
「不,我想不是。你看,全散落在屍體旁邊。」艾瑪亞說,指出小小的幾堆細毛。「感覺比較像是為了放這個東西才清掉毛髮。」她指著女孩無毛的陰阜上一個黏糊糊金色小蛋糕。
「真混蛋。誰會幹這種事?像是殺掉一個少女仍嫌不夠,還要把那玩意兒放在那裡才高興。兇手做這種事,到底腦袋在想什麼?」荷南嫌惡地叫道。
「小子,釐清那隻豬的想法是你的工作。」孟鐵斯說,走向聖馬丁。
「她被強暴過嗎?」
「應該沒有,但必須徹底檢查才說得準。這種呈現方式,明顯帶有性的意涵……她衣服被割開、袒胸露乳、剃除私處毛髮……當然,還有蛋糕……看起來像某種杯子蛋糕,或是……」
「是坦提戈里(txantxigorri)。」艾瑪亞插嘴。「這是按照傳統食譜做的本地名產,一般尺寸沒這麼小。但絕對是坦提戈里。荷南,交代他們裝進證物袋裡帶走,還有拜託,」艾瑪亞對眾人說,「不要走露消息。這是機密資訊,至少現在是。」
大夥兒點頭。
「我們的事做完了。現在她就交給你了,聖馬丁。我們解剖見。」
艾瑪亞站起來,再看女孩一眼,這才走上斜坡,回到車上。
愛諾雅•埃利沙蘇是第二位遭到巴薩璜(basajaun) 毒手的受害者,但這時媒體尚未如此稱呼他。媒體後來給他冠上此封號,是因為在幾具遺體周圍發現動物毛髮、皮屑和無從判讀的輪胎痕跡,並且有施行過某種駭人淨化儀式的證據。她們衣裳破裂、私處毛髮被剃除、掌心向上,外表稚氣未脫的女孩們遺體,宛若被與天地同壽的歹毒力量烙上印記。
每回艾瑪亞•撒拉扎督察在三更半夜奉召前往犯罪現場,準備動作都一樣。她會關閉鬧鐘,免得一早吵醒詹姆斯,把衣服堆成一落,將手機危顫顫地擺在最上面,踩著溫吞的腳步到樓下廚房,來杯牛奶咖啡,同時更...
購物須知
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱
退換貨原則、
二手CD、DVD退換貨說明。