沉睡的記憶將被喚醒
即刻擺脫舊有的束縛
打破漢人中心與華人的虛假厚黑學
找回台灣古文明應有的靈性與智慧台灣在16世紀初,是葡萄牙人口中的「Ilha Formosa」(Paccan;Formosa)。但進入大航海時代後,台灣先是成為荷蘭人與西班牙人的殖民地,後來又成為鄭趕走荷蘭人的戰利品,將台灣做為「反清復明」的基地。隨著鄭氏投降,台灣成為大清帝國的邊陲島嶼,被割讓給日本後,成為南進國策論的「南進基地」。最後,又輾轉成為中華民國蔣幫中國集團「反攻大陸」的復興基地……這些頭銜,全都是外來者想加速同化台灣人的政策與口號,與這塊土地的關聯性極為稀薄。如此紛亂的時代與政治背景,也導致現今台灣人國家認同的模糊與混亂。
時至今日,已深陷漢化迷思的台灣人,是否曾思考過台灣文明更古早的原貌?或許台灣曾是一個極為強大的古文明國家的一部分,是一塊人民靈性清明的智慧樂土,而長久的古文明國家盛世在歷經移居遷徙、生根繁衍、語言傳播與遭受天災地變陸沉後,才演變成如今的台灣孤島。而台灣人仍沉溺於虛假華人儒學的泥淖中不可自拔……
本書作者以獨特見解來探究台灣古文明真相,是繼《台灣古今真相》之後的再次力作,以誠實、尊嚴的態度破除漢族迷思,並透過古代台灣遠洋船隻(Bangka)、石碑古文字、古代遺跡、被偽造的祖譜、血液遺傳基因和文字語言演變等種種直接、間接的史料證據,一同來解碼福爾摩沙的古文明與傳統文化,續認台灣古今真相。
本書特色
★挖掘古文明證據,從台灣特有植物、語言轉變、傳統海洋船隻、石刻文字、古代遺跡、血液遺傳基因的種種證據來認識台灣的古文明。
★釐清台灣人身分真相,破解流傳已久的「唐山過台灣」,漢人移民的傳統迷思。
★重新建立起台灣人(Paccan;Formosa)的智慧靈性與信心榮譽。
作者簡介:
埔農
復興台灣原本文明的奉獻者。生長在台灣傳統鄉村農家,自幼浸潤於敬天地而重萬物,盡本份而惜福報的環境,較能不受虛榮左右,不為名利而妥協,一直本著仔細觀察、小心求證的精神。求學後回歸鄉里。台灣人民七十年來受脅迫、誘騙、洗腦所產生的質變,作者看在眼裡,憂心忡忡,持續在檯面下默默為復甦台灣心靈努力。除本書外,另著有上下兩冊的《台灣受虐症候群》(前衛,2012)、《失落的智慧樂土》(前衛,2013)、《原台灣人身份認知辨悟》(前衛,2014)、《台灣人被洗腦後的迷惑與解惑》(前衛,2015)、《靈性》(前衛,2016)及《台灣古今真相》(前衛,2017)。
章節試閱
陳先生再問:「你是舉出不少台灣(Paccan)早有世界最先進的造船技術和遠洋航行智慧、製造雙船體大型Bangka航行世界各地、傳播文化與文明的證據;2003年美國麻省理工學院的Douglas L. T. Rohde教授又以現在世上人類基因做研究,利用電腦計算,分析人類基因關連性,得出『台灣人是現今生活在地球上之人類的共同祖先』之結論,我完全相信這些事實。我奇怪的是,600年之前台灣人還在太平洋遨遊,製造雙船體大型Bangka和遠洋航行的知識,為什麼才過了600年就消失得無影無蹤呢?」
埔農回答:
其實「台灣人製造雙船體大型Bangka和遠洋航行的智慧」,就如姜林獅先生所教導的台灣文明和文化真相,原本還有代代相傳的。是歷經鄭、清和蔣幫中國壓霸集團霸300年的被摧毀,台灣人被強迫洗腦改造,「製造雙船體大型Bangka的技術和遠洋航行的知識」才在台灣蕩然無存,反而是被散居太平洋諸島的台灣人保存了下來。
埔農20多年來,持續試圖向台灣文史學者展示歷史證據,證明原台灣(Paccan)早有世界最先進的文明,並於6千前年前,甚至1萬多年以前,即有很先進的造船技術和環球遠洋航行知識,製造雙船體大型Bangka航行世界各地,傳播文化與文明。但都被沉迷於假漢人、假華人毒癮中的台灣文史學者以不屑的態度嗤之以鼻。不少人甚至罵說:「埔農算什麼東西!」
外國歷史學者和考古學家心態客觀,也具科學精神,但因為蒐集的證據不足,也只是承認太平洋諸島群(包括澳洲和紐西蘭)的原住民全來自台灣,且歐、美、亞、非各洲的現代人也都是台灣人(Paccanians)的混血後裔。然而,對於「6千年前,甚至1萬多年以前,台灣(Paccan)即有很先進的造船技術和遠洋航行知識」也一直存著懷疑態度。
現在,已有原台灣人身體力行,挖掘並學習祖先的傳統遠洋航行知識和技能達40年,終於向世人展示實證,證明「祖先於6千年前,甚至1萬多年以前,即有先進的文明、文化和智慧,並能自由航行於世界各地」。
這是一群由未遭受中國壓霸集團霸凌和汙染之台灣人(Paccanians)子孫(移居去夏威夷的原台灣人),向世人展示祖先靈性智慧的精神和智能。世界各國的媒體都有刊登,台灣也有簡略報導。埔農想到,多數朋友可能如看外國的瑣事新聞一般,眼前一晃就過去了,所以埔農就在此完整敘述這段「足以令人深思之靈性智慧和精神」的復甦與重現。
Nainoa Thompson是夏威夷原住民,從小就聽長輩說,祖先自古即有遨遊大洋的智能。祖先是於2000年前,群體主動由西方遙遠的島國,出來尋找另一片能夠繼續安居的原始樂土,遂航行千浬來夏威夷移居,而且強調早於15,000年前祖先就自由航行世界各地。但是,現代歷史學者和考古學家,由於缺乏對台灣(Paccan)之原本文化和文明的認識,卻都堅持說夏威夷人的祖先是遇暴風漂流而僥倖登陸夏威夷群島。
Nainoa Thompson 20歲時,由於知道,100多年前外來殖民者以強勢文化壓迫,造成族人的原本文化式微,夏威夷住民已失落製造傳統大型遠洋船艦的技術和遠洋航行的知識,但也深信先人代代相傳的教導絕對是史實,於是Nainoa Thompson和幾位朋友決定查個究竟。1975年,他們遵循古法製造了一艘只有62英呎長、20英呎寬的小型雙船體Bangka,命名為「Hōkūle’a」 (Pleasing Star,賞心之星) 號。Hōkūle’a號太小,沒有船艙,雙船體甲板僅55英呎長、14英呎寬,就誓言要重現祖先是航海智能民族的史實。但是,他們還是欠缺已失落的祖先遠洋航行知識。
友人鄭先生說:「Bangka應該是獨木舟加上左右兩舷均裝設有橫木,橫木是用以避免翻覆的平衡桿(舷外浮木)。」
埔農回答:
鄭兄的這種認知應該是來自現今之菲律賓景況。原台灣裝設一邊舷外支架的獨木舟小船是Avang。台灣人和Bangka傳到菲律賓後,他們在當地沒必要也造不出雙船體大船,製作的中小型船隻,左右兩邊都加裝舷外支架,也統稱Marn-Gka或Ban-gka、Banca。現代台灣假漢人、假華人身陷所謂中國人虛妄的壓霸迷思,竟然也能奸狡地把Ban-gka(艋舺)說成是獨木舟小船。所謂的漢語原本無,「艋舺」這詞彙,當初唐山人是見識到這種台灣特殊的雙船體大船,深感驚奇,才會依原台灣語音(Paccanian)Ban-gka,創造「艋舺」這兩個字出來。若Ban-gka真是一般小船,以當時唐山人的妒恨情結,怎麼可能會這麼費心,特別創造「艋舺」二字來稱呼?可想而知。何況唐山滿官就稱「艋舺」是樓艦呢!清國侵台,唐山滿官見識到Avang和Bangka這兩種台灣特有的船隻,還曾留下記述。噶瑪蘭廳志,卷八,蘭陽雜詠八首,泖鼻(入蘭洋略)寫到:「鰲島斜拖象鼻長,天公設險界重洋,噓帆兼候風南北,鉤舵時防石顯藏。木船按邊行當穩,單船浮海勢難狂。梭巡樓艦終須慎,艋舺營師水一方。」
這「木船按邊」就是指Avang獨木舟小船,有一邊裝置舷外的浮木支架。「行當穩,單船浮海勢難狂」是描述Avang小船本體雖是獨木舟,但裝置特殊的舷外支架,在海上風浪中,仍可平穩地安全航行。
這「樓艦」「艋舺」就是指雙船體大船Ban-gka。唐山人滿官怎麼會把獨木舟說是樓艦呢?又怎麼會說「艋舺」可裝載整營的水師隊伍呢?
鄭先生說的「Bangka應該是獨木舟加上左右兩舷均裝置舷外的浮木支架」,是對菲律賓現有也所謂Bangka的中、小型船隻之描述,並非真正的Bangka原樣。
自從1550年以後,葡萄牙、西班牙、荷蘭等國陸續成立遠洋船隊,以強勢武力建立海外殖民地,拓展不平等貿易。當他們的勢力進入東南亞,台灣族人不願與之衝突,就已中止了南太平洋島群的傳播文明之旅。此後滯留中、南太平洋島群的台灣族人後裔,僅能憑著傳承的記憶,製造出中小型Ban-gka。他們將支撐雙船體的支架,裝置於兩艘分別已建好的單船之上。由於只靠兩單船的上緣固定,並不牢靠,兩側船體不能分得太開,這種做法無法使用在製造真正的Bangka大型船艦。因為真正堅固又平穩的雙船體Ban-gka大船,其支撐雙船體支架是經特殊設計的立體結構,除了橫軸,還有對角斜樑。兩側船體內舷之間有兩個單船體寬度的距離。在造船過程中,支架即裝置於兩側船體。支撐雙船體的是立體支架,立體支架底面是在水面與上甲板的中間位置,支架頂層則延伸成兩側船體的上甲板,立體支架上另建有橋樓。立體支架以下的兩側船體底部是用作儲藏室,人員的住宿和活動,主要是在立體支架位置的兩側船艙和支架上的橋樓。整體Ban-gka是同時建造的,Ban-gka大船本來就是一體。為了要能安全地承受側面和斜向的巨大風浪所造成的扭力,支撐雙船體的支架另有複雜的設計。支撐雙船體的結構若沒有經過正確的精算和設計,遇到強烈風浪時,承受巨大的重力和扭力,不是支撐結構斷開,就是左右船體被支撐結構扯裂而破碎。
台灣人中止了太平洋島群的傳播文明之旅後,菲律賓居民在當地沒必要也造不出雙船體大船,製作的中小型船隻,左右兩邊都加裝舷外支架,也稱Marn-Gka或Ban-gka、Banca,這是他們都源自台灣的另一明證。
鄭先生又說:「按您的推論,八里凱達格蘭文物館必定保有艋舺正確的設計和尺寸才對。然而不知該館的作法?」
埔農回答:
這不是埔農的推論,也不是僅有姜林獅先生那代代相傳的敘述,埔農所舉都是事實俱在的史實證據。由於台灣文史資料歷經三百多年的被摧毀、捨棄,僅剩點滴文獻可尋出脈絡,凱達格蘭文物館應該也沒有艋舺的正確記載。這只是眾多台灣的悲哀之一。請鄭兄耐心繼續看埔農的介紹。
夏威夷近代史和台灣類似,長期遭受外來入侵者以武力為手段的強勢文化壓迫,自有文化和文明已幾近消失。自1924年起,外來入侵者就完全禁止夏威夷族人從事夏威夷語文、文化、家譜和族系的教育,多數夏威夷原住民已忘了自己的原本樣貌。但不同的是,原夏威夷人並未被洗腦成認盜作祖,他們都還知道自己是原住民,夏威夷原本是他們祖先的自選家園。Nainoa Thompson從小由長輩口中得知,祖先自遠古即是有靈性智慧的高度文明,瞭解人類想要有實在幸福的快樂生活,必須慎戒自大和貪婪,並要杜絕汙染、尊重環境、與大自然永續共存。20歲時他就懂得必須追尋祖先的真相,要復興祖先的智慧文化,並將身體力行來證明。反觀台灣聞達人士(尤其文史學者),由於遭受中國壓霸集團的洗腦蹂躪過深,沉迷於假漢人、假華人的毒癮中,即使諸多原台灣(Paccan)史實證據已攤開的今天,仍然沉迷於假漢人、假華人的虛妄高級中,鄙視台灣自己的原有文明和文化,使得原台灣(Paccan)的史實隱晦。也因而,使得早期的國際歷史學者和考古學家,因為得知原夏威夷住民是來自西方遙遠的島國,就直接臆測夏威夷原住民的祖先應該是純粹來自密克羅尼西亞(Micronesia)。雖然國際上的歷史學者、考古學者、語言人類學家、體質人類學家甚至人類遺傳基因(DNA)學者,現今都已證實太平洋諸群島的島民全來自原台灣(Paccan),但由於原台灣(Paccan)的史實持續隱晦,Nainoa Thompson也就一直誤以為所謂「位於西方遙遠之海上島國是夏威夷人的原鄉」,指的是密克羅尼西亞(Micronesia)。
Nainoa Thompson和友人遂前往南太平洋島嶼訪查。得知當今密克羅尼西亞(Micronesia)還有不少人有製造雙船體Bangka的知識,也還有6位長輩熟悉祖先的傳統遠洋航海智能。Nainoa Thompson邀請到其中一位名為Mau Piailug的賢者,前來夏威夷指導祖先的遠洋航海知識。
這實在很諷刺!因為,如果Nainoa Thompson明白史實真相,就會決定到台灣查訪而不是前往南太平洋群島,那他必定失望而回(因為歷經三百多年中國壓霸集團的蹂躪,現今台灣檯面上的資料已完全捨棄原台灣(Paccan)史實,台灣也已沒有人懂得製造傳統雙船體Bangka的知識和祖先遠洋航行的智慧),那也就沒有這次讓史實證據重見天日的機會了。
1976年,Nainoa Thompson和他的幾位朋友在Mau Piailug的指導下,學習用祖先的智慧,駕駛Hōkūle’a號,歷經31天,航行2400英里,由夏威夷抵達大溪地。
再經過4年的練習,Nainoa Thompson已經能夠在完全靠自己的情形下,自由航行於整個太平洋。1980年,26歲的Nainoa Thompson完成了全部以祖先傳統遠洋航海的方法,由夏威夷航行到大溪地(Tahiti;原稱Otaheite),再回到夏威夷。這讓所有歷史學者和考古學家啞口無言,Nainoa Thompson以行動證明其族人的歷史記載是正確的,現代歷史學者和考古學家的認知全錯了。
Nainoa Thompson並不就此滿足。他心想,既然西方之所謂現代文明者,輕視太平洋島民的靈性智慧,不相信島民祖先原有的高度文明和文化,他再下定決心,要身體力行,以證明太平洋島民的祖先,「15,000年前就自由航行世界各地」並非虛構或幻想。更要宣揚祖先的靈性智慧,也希望對「保護環境,維護地球的永續生存條件」作出貢獻。
但是,祖先環繞地球自由航行的智能,於遭受外來入侵者以武力為手段的強勢文化長期壓迫下,隨著自有文化和文明的失落,在夏威夷已幾近消失。而老師Mau Piailug的經驗也僅及於整個太平洋,Nainoa Thompson想要追尋祖先的相同腳步環繞地球,必須進一步瞭解太平洋以外地區的詳細情況,也需要更多有毅力之熟練船員的幫助。於是,隨後的30年間,在密克羅尼西亞(Micronesia)航海俱樂部的協助下,Nainoa Thompson訓練不少夏威夷人,教他們一起學習使用祖先的智慧,駕駛仿古造型的極小型Bangka(Hōkūle‘a號),在太平洋四處作訓練航行,並一起研究世界地理與氣象,以及瞭解各地的季節性風暴和洋流。
Nainoa Thompson和他的團隊,另有祖先所沒有的難題要克服。祖先環繞地球航行,駕駛的是可搭載500人以上的雙船體Bangka大型遠洋船艦,立體支架的上面另建有橋樓。立體支架以下的兩側船體底部是用作儲藏室,人員的住宿和活動,主要是在立體支架位置的兩側船艙和立體支架上的橋樓。整體Ban-gka是同時建造的,Ban-gka大船本來就是一體,能安全地承受側面和斜向的巨大風浪所造成重力和扭力之交互拉扯。1808年,英國商人William Lockerby在斐濟(Fiji)還曾見到Ban-gka這種雙船體大型船艦,單在甲板上他就目睹有200人在上面(《The JOURNAL of WILLIAM LOCKERBY SANDALWOOD TRADER in THE FIJIAN ISLANDS DURING the YEARS 1808-1809 Edited by SIR EVER ARD IMTHURN, K.C.M.G., K.B.E., C.B., and LEONARD C. WHARTON LONDON PRINTED FOR THE HAKLUYT SOCIETY MCMXXV》。)哈佛大學及夏威夷大學考古人類學教授Douglas L. Oliver指出,這種雙船體大型遠洋船艦,最大的搭載有500至600人(《Native Cultures of the Pacific Islands, by Douglas L. Oliver》。)而Nainoa Thompson他們所用的「Hōkūle’a」(Pleasing Star) 號只有62英呎長、20英呎寬。他們是學會了如何在太平洋躲避颱風,但要面對陌生的大西洋颶風就非常困難且危險了。而且Hōkūle’a號的雙船體甲板僅55英呎長、14英呎寬,12個人在上面活動非常擁擠。又沒有船艙,船板上每人分配到的睡覺空間只有6X3英呎,睡眠品質必定不良,也缺乏空間儲存足夠的備用食物和淡水。這些都是Nainoa Thompson和他的團隊必須面臨的額外挑戰。
更艱難的是,Nainoa Thompson和他的團隊無法使用已失傳的「滴水計時器」(詳見《失落的智慧樂土》p.126-128),又為了表示絕不沾上所謂的現代文明,連手錶或其他計時器都沒帶,這更增加要判斷Hōkūle’a號所在位置經度的困難度。
2013年初,Nainoa Thompson和密克羅尼西亞(Micronesia)航海俱樂部的精練成員,從350位不同背景的自願者中,經過嚴謹的體能與心理測試,挑選出有能力全天候輪值,並在狹窄空間內可以長時間和同事合作的12人成為Hōkūle’a 號的船員團隊,並刻意接納女性加入。
所有的學者和所謂航海專家,甚至一些密克羅尼西亞航海俱樂部的會員,都不相信僅憑Hōkūle’a號這艘簡易型的雙船體小船和12名雜牌船員,在沒有任何所謂現代科技的協助下,可以完成環繞地球航行的艱難旅程。在各方都不看好的情況下,Nainoa Thompson和他的團隊並不氣餒或畏縮,他們信仰祖先的智慧,挺住各界冷言冷語的看衰和譏笑,決心展現太平洋島民祖先的智能以讓外界信服,要改寫西方觀點的歷史敘述,也期待讓太平洋島民文化的復甦散發火花。他們本著前所未有的勇氣和信心,蓄勢待發,決心實踐這一趟不被各方看好之環繞地球的艱辛旅程。他們捨棄所有的現代科技文明,連手錶也不帶,完全僅靠祖先的傳統航海智慧,藉由看天象、觀察星座位置、海流、風向、海鳥以及氣味等自然跡象,來為航行定向和導航。還要靠感覺到海浪湧動的微妙變化,來辨認已接近但還看不到其他跡象的海島或陸地。
2014年5月18日,Nainoa Thompson和他的團隊12人,將Hōkūle’a號駛離夏威夷歐胡島,先繞行西南太平洋、紐西蘭、澳大利亞,途經印度洋,繞過南非好望角,橫渡南大西洋,沿美洲東岸北上紐約,並造訪加拿大的東南海岸,再往南返航,穿過巴拿馬運河,繞行東南太平洋,終於在2017年6月17日結束3年的環球航行之旅,回到夏威夷的歐胡島。Hōkūle’a號一路航行了7萬4000公里,拜訪過19個國家。
陳先生再問:「你是舉出不少台灣(Paccan)早有世界最先進的造船技術和遠洋航行智慧、製造雙船體大型Bangka航行世界各地、傳播文化與文明的證據;2003年美國麻省理工學院的Douglas L. T. Rohde教授又以現在世上人類基因做研究,利用電腦計算,分析人類基因關連性,得出『台灣人是現今生活在地球上之人類的共同祖先』之結論,我完全相信這些事實。我奇怪的是,600年之前台灣人還在太平洋遨遊,製造雙船體大型Bangka和遠洋航行的知識,為什麼才過了600年就消失得無影無蹤呢?」
埔農回答:
其實「台灣人製造雙船體大型Bangka和遠洋航行的...
作者序
台灣(Paccan)本是世上充滿靈性智慧的樂土,自從四百多年前Paccan人善心收留闖過所謂的「黑水溝」僥倖存活而誤入Paccan的惡質唐山人逃犯後,歷經荷蘭人異質氣和鄭成功集團邪氣的入侵,再被漢人滿官的強迫漢化。過程中所有Paccan文明被摧毀,文化又幾乎被消滅殆盡。當時是有少數台灣(Paccan)人受漢化影響,沾染其惡習,甚至學著為求聞達而認盜作祖,偽裝假漢人(日本據台時,這些人僅有數百人),以致Paccan的靈性智慧飄蕩,但仍散佈在鄉野。真正悲慘的是,72年來,台灣(Paccan)人又再被蔣幫中國壓霸集團二次奴化洗腦,眾多台灣聞達人士因被洗腦教化迷惑,陷入「斯德哥爾摩症候群」的心理扭曲,紛紛認盜作祖自以為高級。所謂風行草偃,誤導了多數台灣(Paccan)人,使得一般台灣民眾也受到深化迷惑。多數台灣大眾已缺乏對祖先文明、文化以及史實的認識,以致產生所謂華人式虛妄心理的精神扭曲。埔農依蒐集到的證據資料,盡量在《台灣受虐症候群的煉製》、《台灣受虐症候群的延燒》、《失落的智慧樂土》、《原台灣人身份認知辨悟》、《台灣人被洗腦後的迷惑與解惑》、《靈性》、《台灣古今真相》中詳述台灣古今的事實真相,並努力回答讀者的疑問。《台灣古今真相》出版後,有一些熱情讀者繼續提出心中尚存的疑惑,埔農再一一仔細舉證說明。埔農這才發現,仍有再補充證據,進一步加以說明的必要。於是整理出《解碼福爾摩沙古文明:續認台灣古今真相》,懇請前衛出版社林社長出版。
埔農列舉這麼多的史實證據,是因為凡是人就應該明白自己的史實;更因為台灣人必須從中國壓霸集團的洗腦教化中清醒,脫離被奴化的心理扭曲,才能恢復一個正常人應有的心靈精神。
埔農自幼即非爭強好勝之人,本來也無意強調「台灣是人類文明的發源地、台灣人是最早的文明人類」;埔農要證明的是:台灣人(Paccanians)祖先早具靈性智慧,醞釀出領先世界的人性文明和文化,雖不必、也不可自負(台灣人自古傳播文明、移居世界各地時,原就本著謙恭、平等、互助的善良精神),但身為台灣人應該要有自尊和自信。在各種台灣(Paccan)史實證據都已攤開20年的今天,台灣聞達人士何苦偽裝成假漢人、假華人?偽裝成假漢人、假華人自以為高級更是可笑!
埔農非常歡迎並感謝仍存有疑問的讀者提問、質疑或反駁。因為只有如此,埔農才可以瞭解讀者之所以還不能完全解開迷惑的問題在那裡,也才知道要從何處再加強舉證說明,以便更有效地讓大家完全明白台灣的史實真相、澈底清楚台灣人原有的文明智慧。
為了表示對朋友提出疑問的尊重,來函及留言或斥責,都是盡量原文照登。埔農於臉書上答覆時,由於是一時的舉例說明,有些舉證說明未臻詳盡,埔農在本書中盡量重新整理,再加以充分補足。
為表示負責,任何讀者若能舉出實證,證明本書內容,有那一項埔農的說明中,所舉出之證據是錯誤的,或書中有那一部分是偽造的,敬請向前衛出版社提出,筆者保證奉上書款的百倍金額答謝,並在前衛出版社網站道歉。
台灣(Paccan)本是世上充滿靈性智慧的樂土,自從四百多年前Paccan人善心收留闖過所謂的「黑水溝」僥倖存活而誤入Paccan的惡質唐山人逃犯後,歷經荷蘭人異質氣和鄭成功集團邪氣的入侵,再被漢人滿官的強迫漢化。過程中所有Paccan文明被摧毀,文化又幾乎被消滅殆盡。當時是有少數台灣(Paccan)人受漢化影響,沾染其惡習,甚至學著為求聞達而認盜作祖,偽裝假漢人(日本據台時,這些人僅有數百人),以致Paccan的靈性智慧飄蕩,但仍散佈在鄉野。真正悲慘的是,72年來,台灣(Paccan)人又再被蔣幫中國壓霸集團二次奴化洗腦,眾多台灣聞達人...
目錄
序
第一章 續認台灣獻給世界的禮物(引用Jared M. Diamond的評語)
第一節 Loug-a(紙桑)、燒風球(熱氣球)、甘藷、水牛和稻米
第二節 雙船體Bangka遠洋環球航行的智慧
第三節 1萬3千年前從台灣散播出去的巨石文明
第四節 台灣是人類文字的起源
第二章 誠實、尊嚴──破除漢族迷思
第一節 再釐清台灣人身分真相
第二節 日本據台時期引進的唐山外籍移工
第三節 續認Paccan文明和文化
第四節 台灣人的靈性智慧對照唐山邪教的虛偽和愚弄
第五節 看清楚所謂中國人的厚黑學
第三章 台灣聞達人士沉迷於假華人的毒癮真要台灣的命
(台灣受虐症候群「重症斯德哥爾摩症候群」仍在烈焰延燒)
第一節 台灣文史學者披著中國的腐臭屍皮招搖
第二節 台灣政客的「斯德哥爾摩症候群」
第三節 台灣聞達人士的認盜作祖害慘台灣
第四節 台灣學生就如牢裡出生的嬰兒,不得不吃牢飯
第四章 台灣人原有、現代人類應有的靈性智慧
第一節 台灣人(Paccanians)的精神智慧
第二節 現代悲慘世界
第三節 現代人的迷思,以太陽能光電板發電和電動汽車為例
第四節 期待Paccanian靈性智慧的復甦
序
第一章 續認台灣獻給世界的禮物(引用Jared M. Diamond的評語)
第一節 Loug-a(紙桑)、燒風球(熱氣球)、甘藷、水牛和稻米
第二節 雙船體Bangka遠洋環球航行的智慧
第三節 1萬3千年前從台灣散播出去的巨石文明
第四節 台灣是人類文字的起源
第二章 誠實、尊嚴──破除漢族迷思
第一節 再釐清台灣人身分真相
第二節 日本據台時期引進的唐山外籍移工
第三節 續認Paccan文明和文化
第四節 台灣人的靈性智慧對照唐山邪教的虛偽和愚弄
第五節 看清楚所謂中國人的厚黑學
第三章 台灣聞達人士沉迷於假華人的毒癮真要...
購物須知
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱
退換貨原則、
二手CD、DVD退換貨說明。