定價:NT$ 399
二手價:72 折,NT$ 289
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
限量商品,即時庫存=1
229個商務現場實境引導,教你從第一天上班自我介紹開始,
就能夠使用母語人士倍感親切的詞彙來說話!
全書有很多「小提醒」,告訴你不同國界的職場思維,
英文較不拘形式,日文重視上下關係、尊謙用法、含蓄表達,
跟同事、上司、客戶、廠商互動,透過「實境模擬」學會近距離溝通最恰當的應對說法!
並以每個實境為軸心,延伸放射狀的相關表達,
不會只說一句話就冷場,滿載延續話題、詢問關鍵點、表達自我主張的實務用語!
融入商務現場,掌握「中英日」語言使用的差異!
書中主題都是具體的「職場實境模擬」,透過互動角色,告訴你怎麼說話最得體!了解語言的使用方式,讓單字和句子「道地」又「到位」!
◎第一天上班自我介紹時:
【中文】大家好!我叫王大衛,很高興認識大家,今天起請多多指教!
【英文】Hi everyone, I’m David Wang. It’s nice meeting all of you.
【日文】早安,我是從今天開始要在這裡“承蒙大家照顧”的王大衛。
英文:使用初次見面常用的簡單會話,「It’s nice meeting…」可以派上用場。
日文:使用表示「謙虛受惠」的「承蒙大家照顧」的字眼,這也是日本職場非常重視的「尊謙關係」。
英文不拘形式,日文重視上下關係、尊謙用法、含蓄表達!
從具體實境,體會語言思維,避免直譯中文,說出怪怪的中式英日語!
◎當對方遞出名片時:
【中文】謝謝您的名片。
【英文】Thank you.
【日文】那我就恭敬地收下了。(*不說謝謝)
英文:可以回應「謝謝」。
日文:因為名片不是禮物,所以不說「謝謝」。和他人互動時,日文重視「尊稱他人、謙稱自己」,所以得說「我恭敬地收下了」。
◎打算請客時:
【中文】今天就讓我請客吧!
【英文】Be my guest today!
【日文】今天這個場合就由我…
英文:直接表示「請做我的客人」!
日文:不會凸顯自己的善意,不會說出「我請客」的字眼,而是含糊地表達,非常含蓄婉轉。不過聽者一聽就知道意思。
掌握職場「眉角」,言語、行動不會格格不入!
不同職場就有不同的文化生態,聽聽別人怎麼說、看看別人怎麼做,每個「眉角」都重要。
◎該怎麼稱呼老闆?
【中文】老闆要你去他的辦公室!
【英文】Mr. Wang wants to see you in his office.(*稱呼老闆為王先生)
【日文】社長叫你。(*稱呼老闆為社長)
英文:多半不稱呼頭銜,習慣稱呼老闆為某某先生/小姐。不拘泥形式,但不失尊敬。
日文:要稱呼頭銜,要用敬語!
◎對方遞出名片,該怎麼接收?
(1)手舉到胸前位置,雙手接收。
(2)不確定對方名字的念法,最好當場詢問(可從書中找到問法),避免日後念錯失禮。
(3)拿到名片後,應先放在桌上,不要立即收起來。
◎電話響三聲以上才接起,要特別說什麼嗎?
在美英加或日本職場,一般都會對遲接電話表示歉意。但在日本職場,這一點格外重要,也規範的非常清楚。上班中的來電需在兩聲內接起,如超過時,一定要說「讓您久等了」。
【本書特色】
◆職場多半是近距離互動,透過關鍵字開啟會話路徑,助你瞬間理解、瞬間反應!
書中每一句會話,都給一個關鍵單字記憶點,告訴你這個時候要用這個單字。開啟會話路徑,該說話時自然湧現話題線索!
【英文】
◎用「serve」(服務)說明年資:I have “served” in the company…(我在這家公司已經服務…)
◎用「familiar」(熟悉)表示熟悉工作:I am “familiar” … in this field. (我很熟悉這個領域…)
◎用「deal with」(處理)表示負責的工作內容:I “deal with” …(我負責處理…)
◎用「from」表示隸屬某部門:I’m “from” … department.(我屬於…部門)
【日文】
◎用「指導」表示「請多多指教」
◎用「初出勤」表示「第一天上班」
◎用「提案」表示「建議」
◎用「失禮」表示「先告辭離開」
◆以每個實境為軸心,延伸放射狀的相關表達!
只說一句話就冷場,場面絕對超級尷尬!本書有豐富多元的延伸用例,滿載延續話題、詢問關鍵點、表達自我主張的實用對話。想談得深入些,絕對有辦法!
◎【第一天上班,跟大家自我介紹】:
大家好,我叫王大衛/王是國王的「王」/請叫我大衛/今天很榮幸站在這裡/請多多關照
◎【該怎麼跟客戶介紹自己】:
我是丁大衛,任職於業務部/我在這家公司已經服務十年/我很熟悉這個領域的工作/我負責處理…
◎【給對方名片時】:
您好,我叫丁大衛/我是…部門的/很高興認識您/今後請多關照
◎【跟客戶碰面,發現名片用完了】:
我的名片用完了/不如我寫電話號碼給你/我會把名片資料e-mail給您/我下次一定補名片給您
◆ 37大類,229個「商務現場實境模擬」,對內應對、對外洽談、客戶互動,完全滿足即時溝通!
229個主題皆為獨立篇章,學習者可以根據使用場合,隨翻速查、找到想要表達的說法,完全滿足上班族最需要的即時溝通。
【對內應對】:歡迎新同事/公司內寒暄/如何和同事互動/如何和主管互動…
【日常工作】:遲到、請假/電話應對/郵件往來/會議/介紹公司業務、產品…
【商務拜訪】:自我介紹、交換名片/約定見面/更改時間、取消約定/商務拜訪…
【洽談應對】:建議、反對、疑問/達成共識、確定合作/需要考慮、拒絕提案/關心後續進展…
【產品問題】:接觸新商品/採購、詢價、議價/處理、確認訂單/催帳、付款…
【廠商互動】:要求、協調廠商/反應、處理商品問題、出貨瑕疵…
【客戶互動】:客戶來訪/招待外國客戶/商務應酬/出差、參展…
◆附【中英日 順讀MP3】,100% 美式發音+東京標準音MP3
本書MP3分別由中籍、美籍、日籍專業播音員進行中、英、日會話朗讀。透過播音員語速自然、清楚正確的發音,不必刻意看書對照內容,學習者即可一句一句跟讀、聽讀,說出最標準英日語。書中的日文句子另外加註羅馬拼音,不熟悉日語發音的人,也可以此為輔助,熟練正確唸法。
作者簡介:
Jessica Wang
任職外商航空公司超過20年,長年接觸外國人士。
喜好旅遊,對旅遊中接觸到的不同風土人情特別感興趣。
黃子菁
出生於台北,成長於日本鹿兒島。
熱愛旅遊,來台旅遊時受到台灣美食吸引(最愛珍珠奶茶),
遂決定以台灣為起點,展開自己的日語教學生涯;
目前任教於日語補習班,並擔任日語家教。
《著作》
一本搞定!中.英.日 情境會話手冊:上網、旅遊、證照、求職,跨國界交流的即時溝通(檸檬樹出版)
一本搞定!中.英.韓 情境會話手冊:上網、旅遊、證照、求職,跨國界交流的即時溝通(檸檬樹出版)
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則、二手CD、DVD退換貨說明。
二手價:72 折,NT$ 289 NT$ 399
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:全球
限量商品,即時庫存=1
229個商務現場實境引導,教你從第一天上班自我介紹開始,
就能夠使用母語人士倍感親切的詞彙來說話!
全書有很多「小提醒」,告訴你不同國界的職場思維,
英文較不拘形式,日文重視上下關係、尊謙用法、含蓄表達,
跟同事、上司、客戶、廠商互動,透過「實境模擬」學會近距離溝通最恰當的應對說法!
並以每個實境為軸心,延伸放射狀的相關表達,
不會只說一句話就冷場,滿載延續話題、詢問關鍵點、表達自我主張的實務用語!
融入商務現場,掌握「中英日」語言使用的差異!
書中主題都是具體的「職場實境模擬」,透過互動角色,告訴你怎麼說話最得體!了解語言的使用方式,讓單字和句子「道地」又「到位」!
◎第一天上班自我介紹時:
【中文】大家好!我叫王大衛,很高興認識大家,今天起請多多指教!
【英文】Hi everyone, I’m David Wang. It’s nice meeting all of you.
【日文】早安,我是從今天開始要在這裡“承蒙大家照顧”的王大衛。
英文:使用初次見面常用的簡單會話,「It’s nice meeting…」可以派上用場。
日文:使用表示「謙虛受惠」的「承蒙大家照顧」的字眼,這也是日本職場非常重視的「尊謙關係」。
英文不拘形式,日文重視上下關係、尊謙用法、含蓄表達!
從具體實境,體會語言思維,避免直譯中文,說出怪怪的中式英日語!
◎當對方遞出名片時:
【中文】謝謝您的名片。
【英文】Thank you.
【日文】那我就恭敬地收下了。(*不說謝謝)
英文:可以回應「謝謝」。
日文:因為名片不是禮物,所以不說「謝謝」。和他人互動時,日文重視「尊稱他人、謙稱自己」,所以得說「我恭敬地收下了」。
◎打算請客時:
【中文】今天就讓我請客吧!
【英文】Be my guest today!
【日文】今天這個場合就由我…
英文:直接表示「請做我的客人」!
日文:不會凸顯自己的善意,不會說出「我請客」的字眼,而是含糊地表達,非常含蓄婉轉。不過聽者一聽就知道意思。
掌握職場「眉角」,言語、行動不會格格不入!
不同職場就有不同的文化生態,聽聽別人怎麼說、看看別人怎麼做,每個「眉角」都重要。
◎該怎麼稱呼老闆?
【中文】老闆要你去他的辦公室!
【英文】Mr. Wang wants to see you in his office.(*稱呼老闆為王先生)
【日文】社長叫你。(*稱呼老闆為社長)
英文:多半不稱呼頭銜,習慣稱呼老闆為某某先生/小姐。不拘泥形式,但不失尊敬。
日文:要稱呼頭銜,要用敬語!
◎對方遞出名片,該怎麼接收?
(1)手舉到胸前位置,雙手接收。
(2)不確定對方名字的念法,最好當場詢問(可從書中找到問法),避免日後念錯失禮。
(3)拿到名片後,應先放在桌上,不要立即收起來。
◎電話響三聲以上才接起,要特別說什麼嗎?
在美英加或日本職場,一般都會對遲接電話表示歉意。但在日本職場,這一點格外重要,也規範的非常清楚。上班中的來電需在兩聲內接起,如超過時,一定要說「讓您久等了」。
【本書特色】
◆職場多半是近距離互動,透過關鍵字開啟會話路徑,助你瞬間理解、瞬間反應!
書中每一句會話,都給一個關鍵單字記憶點,告訴你這個時候要用這個單字。開啟會話路徑,該說話時自然湧現話題線索!
【英文】
◎用「serve」(服務)說明年資:I have “served” in the company…(我在這家公司已經服務…)
◎用「familiar」(熟悉)表示熟悉工作:I am “familiar” … in this field. (我很熟悉這個領域…)
◎用「deal with」(處理)表示負責的工作內容:I “deal with” …(我負責處理…)
◎用「from」表示隸屬某部門:I’m “from” … department.(我屬於…部門)
【日文】
◎用「指導」表示「請多多指教」
◎用「初出勤」表示「第一天上班」
◎用「提案」表示「建議」
◎用「失禮」表示「先告辭離開」
◆以每個實境為軸心,延伸放射狀的相關表達!
只說一句話就冷場,場面絕對超級尷尬!本書有豐富多元的延伸用例,滿載延續話題、詢問關鍵點、表達自我主張的實用對話。想談得深入些,絕對有辦法!
◎【第一天上班,跟大家自我介紹】:
大家好,我叫王大衛/王是國王的「王」/請叫我大衛/今天很榮幸站在這裡/請多多關照
◎【該怎麼跟客戶介紹自己】:
我是丁大衛,任職於業務部/我在這家公司已經服務十年/我很熟悉這個領域的工作/我負責處理…
◎【給對方名片時】:
您好,我叫丁大衛/我是…部門的/很高興認識您/今後請多關照
◎【跟客戶碰面,發現名片用完了】:
我的名片用完了/不如我寫電話號碼給你/我會把名片資料e-mail給您/我下次一定補名片給您
◆ 37大類,229個「商務現場實境模擬」,對內應對、對外洽談、客戶互動,完全滿足即時溝通!
229個主題皆為獨立篇章,學習者可以根據使用場合,隨翻速查、找到想要表達的說法,完全滿足上班族最需要的即時溝通。
【對內應對】:歡迎新同事/公司內寒暄/如何和同事互動/如何和主管互動…
【日常工作】:遲到、請假/電話應對/郵件往來/會議/介紹公司業務、產品…
【商務拜訪】:自我介紹、交換名片/約定見面/更改時間、取消約定/商務拜訪…
【洽談應對】:建議、反對、疑問/達成共識、確定合作/需要考慮、拒絕提案/關心後續進展…
【產品問題】:接觸新商品/採購、詢價、議價/處理、確認訂單/催帳、付款…
【廠商互動】:要求、協調廠商/反應、處理商品問題、出貨瑕疵…
【客戶互動】:客戶來訪/招待外國客戶/商務應酬/出差、參展…
◆附【中英日 順讀MP3】,100% 美式發音+東京標準音MP3
本書MP3分別由中籍、美籍、日籍專業播音員進行中、英、日會話朗讀。透過播音員語速自然、清楚正確的發音,不必刻意看書對照內容,學習者即可一句一句跟讀、聽讀,說出最標準英日語。書中的日文句子另外加註羅馬拼音,不熟悉日語發音的人,也可以此為輔助,熟練正確唸法。
作者簡介:
Jessica Wang
任職外商航空公司超過20年,長年接觸外國人士。
喜好旅遊,對旅遊中接觸到的不同風土人情特別感興趣。
黃子菁
出生於台北,成長於日本鹿兒島。
熱愛旅遊,來台旅遊時受到台灣美食吸引(最愛珍珠奶茶),
遂決定以台灣為起點,展開自己的日語教學生涯;
目前任教於日語補習班,並擔任日語家教。
《著作》
一本搞定!中.英.日 情境會話手冊:上網、旅遊、證照、求職,跨國界交流的即時溝通(檸檬樹出版)
一本搞定!中.英.韓 情境會話手冊:上網、旅遊、證照、求職,跨國界交流的即時溝通(檸檬樹出版)
關於二手書說明:
商品建檔資料為新書及二手書共用,因是二手商品,實際狀況可能已與建檔資料有差異,購買二手書時,請務必檢視商品書況、備註說明及書況影片,收到商品將以書況影片內呈現為準。若有差異時僅可提供退貨處理,無法換貨或再補寄。
商品版權法律說明:
TAAZE 單純提供網路二手書託售平台予消費者,並不涉入書本作者與原出版商間之任何糾紛;敬請各界鑒察。
退換貨說明:
二手書籍商品享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退貨,請於取得該商品10日內寄回。
二手影音商品(例如CD、DVD等),恕不提供10天猶豫期退貨。
二手商品無法提供換貨服務,僅能辦理退貨。如須退貨,請保持該商品及其附件的完整性(包含書籍封底之TAAZE物流條碼)。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則、二手CD、DVD退換貨說明。※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減5元。(減5元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|