二手書現折5%民主世代扁平時代楊定一哥吉拉致富覺察情書楊双子紅王子52種走路方式人生貓教練溝通力黃仁勳手機成癮川普2.0讀冊選讀季暢銷5折起商周75折起
暫存清單
二手徵求

我們最幸福:北韓人民的真實生活

Nothing to Envy: Ordinary Lives in North Korea

影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異

作者:芭芭拉‧德米克

17評價
267收藏
485人次試讀
行銷分紅
分享

優惠價: 88 NT$ 351 NT$ 399

本商品已絕版

其他二手價
19 75元起
圖書館借閱
買了這本書的人也買了
鐵幕的過去、現在與未來
#絕版讀賣
商品資料
內容簡介

直擊!前進地球上最難以穿透的黑盒子!
文/Anderson

世足盃時,媒體都說,北韓隊如果踢不好,回去以後就等著參加批鬥大會、下放當礦工。這麼現實的訊息,聽起來卻不可思議,這是什麼意思?世界上還有地方這樣幹嗎?都已經是21世紀了。……北韓,到底是個什麼樣的地方?

《我們最幸福:北韓人民的真實生活》是《洛杉磯時報》駐韓國首爾記者芭芭拉.德米克花了七年時間,長期採訪了離開北韓投奔前往南韓或中國的人士,所整理出的深度報導。書名中的「真實」,強調了真相與北韓政府所宣傳的樣版形象之間的反差。

《我們最幸福:北韓人民的真實生活》的強烈、重要以及在出版市場的新鮮,其實已經不需要特定的推薦來為之背書,它所拿下的包括英國國家圖書獎的佳績,也都已經是錦上添花。試想,作為地球上最後的完全封閉、一手遮天的地方,誰會不想一探究竟呢?

本書以受訪的北韓人與他們的故事為線索,一層層推進,一圈圈擴展,雖然每個故事只是一個小手電筒,但在刻意籠罩的黑暗中,這點光線,還是讓我們看到太多太多。這些故事有太多令我們驚懼的、錯愕的、不解的、憤怒的,真是比電影和小說都曲折也教人難忘。

但什麼叫「我們最幸福」?只是尖銳的諷刺而已嗎?只是要把那個幾乎遺世而獨立的地方之荒謬無限上綱而已嗎?關於這件事的思考,正是《我們最幸福:北韓人民的真實生活》一書之不只是表面上看來不可避免帶有某種獵奇、異國風情意味。

從nothing to envy巧妙地轉譯為「我們最幸福:北韓人民的真實生活」的中文書名,取自北韓兒歌,那歌是這樣唱的:
「我們的父親,在這個世界上,我們最幸福。
我們的家在勞動黨的懷抱裡。我們親如手足。
即使火海靠近我們,甜蜜的孩子
無庸畏懼,
我們的父親在這裡。
在這個世界上,我們最幸福。」

那是一個「由上而下」的國度,政府/父親之手不只伸進所有地方,甚至寫就一切項目。這些故事來自特定觀點的敘述者與記錄者,那帶來這本書的第一層價值,即是關於一個陌生的世界之運作;但由於許多描寫是如此真實而深刻,一不小心,我們也會掉進那個「衛星照片中那塊黑暗之處」:讀著讀著,竟也會失神地認同那些明明只是「官樣」、「虛假」、「操弄」之訊息,也會被誘惑地忍不住想像關於解決這世界上各種問題的其他可能性。

說這書是喬治.歐威爾《1984》之真實版,不只在於有獨裁者把人們綁入一個神話,還在於,這樣的世界原來真是可以運作起來的。《我們最幸福:北韓人民的真實生活》的恐怖,不只是有人還過著這樣的日子,且更是,他們未嘗不可能真的覺得是「幸福」。



◆ 榮獲「2010年英國年度圖書獎」
◆ 入選「2011年美國國家書卷獎非文學決選作品」
◆ 亞馬遜網站讀者五顆星評等,已授權多國語言出版
◆《我們最幸福》是一部描寫朝鮮生活最好的作品。──英國圖書獎評委
◆芭芭拉‧德米克用一種引人注目,而又讓人難忘的方式為人們展示出『這個封閉的國家其實就是喬治‧奧威爾作品《1984》的現實版

朝鮮向來是個外人難以深入、臆測的一個祕密國度。
夜空中,整個朝鮮地區都是黑的,那黑暗訴說著人民深不可測的痛苦,
有時卻又穿插著零星微弱的希望曙光……
與燈光閃耀的南韓相比,北韓好似黑夜與白晝。在這裡,飢荒奪去了數百萬人的性命,製造和貿易幾乎停止,經濟崩潰,醫療機制失敗,人們習慣於行走在要跨越屍體倒臥在街頭。


朝鮮曾遭受兩次悲劇。第一個是朝鮮半島分裂的二戰結束時(史達林安扶植金正日作為蘇聯在朝鮮的代理人),第二悲劇是蘇聯的崩潰(在後蘇聯時代,朝鮮遭受短缺,電力,自來水和食物)。金日成和金正日藉機創造了個人崇拜的一種痴迷的支持,自我監督的社會。本書透過生動地描寫六個勇敢的叛逃者的悲哀生命,投射出現實生活中集權主義的本質。

《我們最幸福》作為一個故事它確實引人入勝,但實質上則作為一種政治信息的描述:看這個極權主義鎮壓下可怕的朝鮮共和國是如何成功地讓人民對外部世界完全一無所悉,以及他們如何避免內部政權的垮台?其中究竟暗藏了什麼樣的詭計?

從六名平凡百姓的生活中,我們對北韓有了超乎以往的認識。《我們最幸福》追溯六名北韓人超過十五年來的生活──在這長達十五年以上的混亂時代裡,他們遭遇金日成去世,他的兒子金正日在無人挑戰下接掌大權,以及蔓延全國的大饑荒,這場災難奪去全國五分之一人口的性命。

獲獎的新聞工作者芭芭拉‧德米克帶領我們進入一個過去從未見過的國度,她讓我們深刻體會到,生活在今日最壓迫的極權主義政權下會是什麼感受──這是個歐威爾筆下的世界,沒有網路,廣播與電視選臺鈕全固定在政府頻道上,就連表露情感也會遭到懲罰;在這個警察國家裡,告密者受到獎賞,而無心的言論很可能讓人終生監禁於古拉格。

德米克帶領我們穿過政府的重重檢查,進入到北韓深處。從謹慎而敏銳的報導中,我們看到她的六名主角──他們全是尋常的北韓平民──戀愛、養家活口、懷抱野心,以及努力求生。一個接一個,他們終於發現自己被政府背叛,而我們全程參與了他們的心路歷程。

《我們最幸福》是極權主義文獻的開創之作,它讓我們有機會一窺這個逐漸具有全球重要性的封閉國度。

作者簡介:

芭芭拉‧德米克
美國《洛杉磯時報》駐北京辦公室主任。她的北韓報導為她贏得海外記者俱樂部(Overseas Press Club)的人權報導獎,以及亞洲協會(Asia Society)與美國外交學院(American Academy of Diplomacy) 獎項。她為《費城探究者報》(Philadelphia Inquirer)做的塞拉耶佛(Sarajevo)報導為她贏得喬治‧波克獎(George Polk Award)與羅伯特‧甘迺迪獎(Robert F. Kennedy Award),而且入圍普立茲獎(Pulitzer Prize)最佳國際報導獎項。她的上一部作品是《洛加維納街:塞拉耶佛一處鄰里的生與死》(Logavina Street: Life and Death in a Sarajevo Neighborhood)。

譯者簡介:

黃煜文
資深譯者,譯有《王者之聲:宣戰時刻》、《鴨子中了大樂透》、《為什麼是凱因斯?》、《歷史的歷史: 史學家和他們的歷史時代》等多部作品。

各界推薦
章節試閱
推薦序
目錄
購物須知
發表評論
歡迎你給予星評或評論
收藏這本書的人也收藏了
近期最多人購買

影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異

TAAZE | facebook 動態分享
同步facebook帳號,將您的冊格子收藏分享給facebook上的好友們!了解更多
不,我不想同步
facebook帳號同步