全球出版社編輯、書店老闆、國際知名作家共同揪心推薦的小說!
隨書加贈全彩維多莉亞的「花語詞典」!
我9歲,拒絕當女兒
我18歲,放棄做媽媽
一場大火,燒燬了所有人的希望。
多年以後,我能以花,再重建這一切嗎?
而妳,和你,會原諒我嗎?
失去成為女兒與母親的際遇,試問能夠重新再來嗎?
怨懟的親情、錯過的愛情、考驗的友誼
因為一朵花而說出千言萬語!
一朵玫瑰,只是一朵玫瑰嗎?
黃玫瑰代表嫉妒,也可能是不忠
相思樹代表友誼,還是祕密的愛?
花,究竟是恨的語言,還是愛的象徵?
這世上,只有花最了解她。
她能指派一朵花帶給全世界幸福,也能無情拋棄愛她的人。
她用花束打開別人塵封已久的心,卻解不了自己生命的謎題。
一個不曾被愛過的人,將因為一朵花而懂得毫無保留的愛嗎?
情節精采媲美《時空旅人之妻》、《濃情巧克力》 感動指數更勝《姊姊的守護者》
本小說未出版即以百萬預付金售出,轟動全球
版權銷售30餘國
聯經出版,跨國合作
台灣、英國、美國同步出版,2011年8月上市
今夏,請尋找一朵最懂得你的花!維多莉亞時代的花語多半用來表達甜言蜜語,例如水仙花代表新的開始,忍冬(金銀花)代表奉獻、紫苑代表耐心、紅玫瑰代表愛,然而,小說女主角維多莉亞‧瓊斯卻更常用花語來表達悲傷、孤單和懷疑。她熟悉的花語是維多利亞時代流傳至今的一種傳情達意的方式,不同的花朵代表不同的意義,也表達了不同的情感。
維多莉亞是個孤兒,從小被父母遺棄。在一次又一次不順遂的寄養經歷中度過童年的她,變得難以跟人親近。她不再期待,不再相信自己會被愛,在孤兒院被視為「沒人要認養」的小孩,直到遇見了伊莉莎白。
伊莉莎白小姑獨處,在舊金山外郊的碧綠山坡上經營家族的葡萄園。9歲的維多莉亞任性倔強、桀驁不馴,換來的却是伊莉莎白包容的疼愛。伊莉莎白視她為親生女兒,教她花語的意義、分辨釀酒葡萄的成熟度。300多天的相處後,維多莉亞還正自慶幸,自己真的可以成為一個被母親疼愛的女兒!直到辦理正式領養手續的那一天,一切却就此改變……
18歲那年她終於必須脫離孤兒院自立,但她無處可去,只好露宿公園。此時一名花店女主人發現了她的天分,並於多日試探後給了她謀生的機會。她憑藉與生俱來的天賦,利用伊莉莎白教她的花語逐步走向外面的世界。
多年後,維多莉亞成為傑出的花藝師。她可以憑藉一束花化解別人的難題,也能針對人的個性和需求搭配令人驚喜的專屬花藝。她敏銳的感受就像是解語花一般,說出了人們心中的苦惱與煩憂。然而,能為別人帶來幸福的維多莉亞,卻無法讓自己幸福。
某天,維多莉亞巧遇一名知道她過去的神祕花農,促使她開始質疑自己生命中的缺憾。當她不得不面對過去一個痛苦難堪的祕密時,她必須做出決定,是否值得不惜代價去抓住第二次追求幸福的機會。因為她不相信世界上竟然還有人能包容她、愛護她,她也不相信自己能全心全意的去愛另一個人……
維多莉亞用花束解決別人的難題,卻回答不了自己生命的謎題。一個不曾被愛過的人,將因為一朵花而懂得毫無保留的愛嗎?
作者簡介:
凡妮莎‧笛芬堡(Vanessa Diffenbaugh)
出生於美國舊金山,從小在加州奇科城長大。大學時在史丹佛大學念寫作和寫作教學,畢業後到低收入社區教授藝術和寫作課程。
她和她丈夫PK育有三名子女:楚凡(Tre’von)今年18歲、綺拉4歲、麥爾斯3歲。楚凡曾是寄養兒童,獲得比爾‧蓋茲的一項獎學金而就讀於紐約大學。目前笛芬堡和她的家人居住在麻塞諸塞州劍橋市,她的丈夫PK,也正就讀於哈佛大學。
凡妮莎也是山茶花互助網(Camellia Network)的創辦人。山茶花互助網(Camellia Network)的目標是,鼓勵全國上下以實際行動支持在寄養或領養機構長大的小孩適應環境、融入新團體。在《花語》這本小說中,山茶花(Camellia)代表「我的命運掌握在你的手中」。山茶花這個名稱強調的是人與人之間的聯繫,因此每個孩子收到的禮物都會附上一朵山茶花,提醒每個人,我們國家的未來掌握在這些年輕生命的手中。詳情請上www.camellianetwork.org
譯者簡介:
謝佩妏
國立清華大學外文研究所畢業,現專職翻譯,譯作包括小說《吉普賽之王:布利巴夏》、《布朗寧家的夏天》、《失去你以後》、《死亡的滋味》、《美的線條》、《聖彼得堡的文豪》等。
各界推薦
名人推薦:
國際名家/媒體一致推薦
這本感人肺腑的小說圍繞著母女關係、愛、花朵隱含的意義發展,我邊看邊流淚,又激動又驚喜,情緒久久難以平復。女主角是個令人難忘的角色,放下書之後,你看待花朵的方式將全然不同。 ──塔提娜‧羅德尼,《莎拉的鑰匙》、《母親的守密者》作者
一本力量強大、流暢純熟的小說,訴說著當你親手毀掉來時路時,如何重新找到回家的路。《花語》先讓我心碎,之後又將破碎的心密密修補,甚至比之前更加強健。我好愛這本書! ──傑米‧福特,《悲喜邊緣的旅館》作者
迷人,高雅,震撼人心!凡妮莎‧笛芬堡這本文筆優美的處女作小說,深刻地證明了人心幽微處,埋藏了各種不為人知的祕密。 ──Carol Haggas,《書目》(編輯推薦)
這真的是作者的處女作嗎?我真不敢相信作者的第一本小說就這麼純熟精練、洞察人心。 ──Kelly Corrigan,《The Middle Place》作者
這本小說緊緊抓住你的心,文字優美動人,字裡行間滿溢希望,它證明了人心的寬容慈悲,以及愛的神奇療癒力量。 ──Beth Hoffman,《Saving CeeCee Honeycutt》作者
本書散發著希望,令人驚豔!每一個曾經受傷、跌倒、心碎,傷口至今未癒合的靈魂都會為之共鳴。從故事中我們看到要冒多少危險,受過的傷才能癒合,我們才能真正成熟長大,人與人之間才能相互信任。令人讚賞的處女作! ──Joshilyn Jackson,《Gods in Alabama》作者
《花語》重新定義人類的悲憫之心。相信在前方等著這本精采小說的,會是一束束的月桂和凌霄花! ──Helen Simonson,《Major Pettigrew’s Last Stand》作者
這本書精采無比,寫出了一個棄兒的心路歷程。……以社會大眾的眼光來看,她是個古怪的異類,但整體來說她又是個討人喜歡的角色。我為她感動,為她流淚。……一拿起這本書我就被它深深吸引,我非常喜歡這本小說,也很訝異這是作者的第一本小說創作。像這樣文字雋永、甚至詩意盎然的小說最令人著迷,書中瀰漫著一股我最喜歡的小說常有的氣氛。 ──Silver’s Review
啊啊啊啊啊……這本書優美動人,無可挑剔,我完完全全愛上了它。……這本書越讀越精采,它的文字和情節都很別出心裁,故事從維多莉亞的童年延伸到現在,精采流暢,讀起來非常享受。……對我來說,這本書代表的是無條件的愛、生活的考驗、獨特的天分、希望的破滅,以及對真正想要的事物不顧一切的狂熱追求。我完全了解為什麼這本書是2011年的出版焦點……它好得不可思議、難以形容! ──Bree’s a Bookworm
全球出版社編輯、書店老闆揪心推薦
這幾年我讀過最棒的一本書!我很喜歡!讀完之後我有點難過,因為那種第一次閱讀的經驗從此不會再有。 ──Kathleen Caldwell, A Great Good Place for Books(加州奧克蘭)
我最喜歡令人驚喜、獨特創新的作品,這本小說就是這樣的一部創新之作。我很高興自己藉由小說學到了花語,原本我對花語只略知一二,原來花語的世界那麼豐富迷人。我喜歡小說中不完美的人物、不完美的母親、不完美的愛,儘管不完美卻歷久彌新、堅不可摧。這本書相當可貴,它讓我驚豔、讓我著迷,也讓我潸然淚下……完美之作! ──Sue Boucher, Lake Forest Book Store(伊利諾州森林湖)
《花語》跟我之前看過的小說都不一樣,這點我很欣賞。你知道有些小說打著新穎獨特的招牌,其實都是在炒冷飯,他們應該讀讀這本小說。對我來說,這本書充滿新意,我喜歡裡頭的花語。除了故事很吸引人,我也學到了新知識,以前我甚至不知道那些東西的存在。我做了一些花語筆記,還在想哪些花要送哪些人才適當。這本書一定會大賣! ──Elizabeth Lewis, Rainy Day Books(堪薩斯州費爾威市)
這部讓人欲罷不能的小說,分別切入女主角維多莉亞九歲和十八歲時發生的故事。隨著故事的發展,緊張氣氛逐漸升高,直逼童年發生的一件徹底改變她命運的事件。從小在孤兒院長大的維多莉亞,從曾經短暫收養她的伊莉莎白那裡學會了花語,長大之後,花語成了她表達感情、跟人溝通的主要工具。後來她到花店工作,利用花語為顧客排憂解難。她藉由花和花語開拓的各種可能,以及她跟書中的神祕花農發展的關係,都是這本書的神來之筆。維多莉亞走了一段辛苦又漫長的路,我很榮幸可以跟她分享這段旅程,看她抵達屬於她的地方。我相信這本書一定會引起轟動,重新引起大眾對花語的興趣。 ──Kate Reynolds, Colgate Bookstore(紐約州漢彌爾頓)
這是一本相當出色的處女作小說。作者為優美的文字注入了憤怒、猜疑、失落和愛。我一口氣把它讀完,深深迷上了其中的花語。作者藉由這本小說清楚地證明,花朵可以表達人難以用言語溝通的各種情感。這是一本會在你心中迴盪不已的小說,當你要傳達某些話語給你在乎的人時,你會發現自己也在心中搜尋著適合的花朵。 ──Annie Phibrick, Bank Square Books(康乃狄克州神祕鎮)
名人推薦:國際名家/媒體一致推薦
這本感人肺腑的小說圍繞著母女關係、愛、花朵隱含的意義發展,我邊看邊流淚,又激動又驚喜,情緒久久難以平復。女主角是個令人難忘的角色,放下書之後,你看待花朵的方式將全然不同。 ──塔提娜‧羅德尼,《莎拉的鑰匙》、《母親的守密者》作者
一本力量強大、流暢純熟的小說,訴說著當你親手毀掉來時路時,如何重新找到回家的路。《花語》先讓我心碎,之後又將破碎的心密密修補,甚至比之前更加強健。我好愛這本書! ──傑米‧福特,《悲喜邊緣的旅館》作者
迷人,高雅,震撼人心!凡妮莎‧笛芬堡...
章節試閱
13
我在太陽升起時醒來,全身痠痛,臉上到處是森林的花草樹木留下的印痕。這一睡起碼有六、七個小時。我用力坐起來,把身體移出石南叢間的兩個圓形窟窿。
城市漸漸醒轉。引擎噗噗發動,煞車聲尖銳刺耳,鳥兒吱吱喳喳歌唱。底下的街道上,有個女學童走下公車,獨自快步走上街,手裡拿著一束花。我看不清楚是什麼花。
我呼出一口氣,多希望我就是那個女孩,又變回孩子,手裡拿著番紅花或山楂花或千鳥草,而不是提著一桶桶野薊。我想踏遍北灣直到找到伊莉莎白為止,向她道歉,求她原諒。我想重新開始我的一生,選擇另一條不會走到在市立公園裡孤零零醒來、把女兒丟在無人公寓的這一刻。我做過的每個決定都導致我走到今天這個地步,我想收回那些決定,收回所有的怨恨、指責和暴力。我想跟十歲憤怒的我吃頓午餐,警告她不要走到今天這樣的早晨,送她一束花,指引她前往不同的方向。
但我回不去了。我擁有的只有現在:城市裡的這片森林、正在等我回去的女兒。想到這點,我恐懼不已。我不知道回到公寓會發現什麼後果。我不知道她是否還在哭喊,或是長時間的孤單和飢餓已經像一陣巨浪徹底毀了我女兒的肺臟。
我讓女兒失望了。產後不到三週,面對種種轉變、對彼此許下承諾的我卻辜負了她,而且不只一次。這種循環會一再發生。許下承諾和打破承諾、母親和女兒,只會無止盡循環。
14
我的雙手直發抖,湯碗裡的水濺到伊莉莎白身上,冰冷的水讓她猛地清醒,立刻跑去廚房打電話,我衝出門外,下樓時踢翻了果醬罐。
看著眼前的大火,我很清楚碗裡的水連救一棵葡萄樹都不夠,儘管如此我還是非試試看不可。火燒遍野,煙霧瀰漫,教人頭暈目眩,如果不趕快行動,伊莉莎白一輩子的心血將毀於一旦,到頭來只剩焦黑的土地,她也會無家可歸,無依無靠。我一定要把火撲滅,要是不趕快撲滅,我再也見不到伊莉莎白了。
走到半路,我把水潑向一排熊熊燃燒的葡萄樹,卻沒聽見嘶嘶聲也沒看見一絲火焰熄滅。近看時,火燒聲震耳欲聾,煙霧味甜甜的,那味道讓我想起伊莉莎白做的焦糖蘋果,這一刻我才發現甜味來自葡萄,那是成熟葡萄燒焦的味道。
伊莉莎白在門廊那頭喊我。我轉過身,她無助又茫然的眼底反射出火光,只見她一手掩嘴,一手抓著胸口。我轉身跑開,我犯下的錯就跟吸進肺裡的黑煙一樣沉重,就算我沒想到會造成這麼大的傷害也沒有用,就算我這麼做只是為了跟她在一起、只因為我愛她,也無濟於事了。我一定要把火撲滅,不然我就什麼都沒了。
我不自覺地扯下身上的睡衣,拿衣服開始搧風,試圖把火撲滅。輕薄的棉布煽起打火機油,在我手裡啪地起火,伊莉莎白慌慌張張跑過來,大喊叫我離火遠一點,但我依然發了瘋似地抓著燃燒的睡衣在頭上拍來拍去,火星從燒焦的布料飛出來,伊莉莎白跑過來時不得不躲在衣服底下,免得被燙到。
「妳瘋了嗎?」伊莉莎白尖聲喊,「回屋裡去!」
我走向火光,火燒得又急又旺,像要把人吞沒。零星的火花濺到我的頭髮上,往我的頭髮裡鑽,燙傷了我的頭皮。伊莉莎白舉起手直拍我燃燒起來的髮際線,那種刺痛的感覺很好,我活該。
「我要去滅火!」我吶喊,「不要管我!」
「拿什麼滅火?」伊莉莎白大聲問。「就靠一雙手嗎?消防隊趕來了,像白痴一樣站在這裡揮手搧風,妳會沒命的!」
我還是不後退,跳動的火花離我越來越近。
「維多莉亞,」伊莉莎白說。她不再叫喊,淚水在眼眶裡打轉,我奮力傾聽她在轟轟大火中說的話。「我不要一夜之間同時失去葡萄園和女兒,我不要。」見我還是不動,她撲向我,抓住我的肩膀猛搖。「妳沒聽到我說話嗎?」她吼,「我不要!」我掙脫她的手,她一手把我抓住,拉向屋子。我越抵抗她抓得越用力,我的肩膀好像脫臼了。她大喊一聲,放開手。我跌到地上,收起膝蓋抵住裸胸。火焰的熱氣像毛毯將我團團包圍,伊莉莎白大喊要我站起來,使勁拉我的腳,踢我的肋骨。當她試著抱起我時,我大聲尖叫,像野獸一樣咬她。
最後她終於放棄,任由我去。
13
我在太陽升起時醒來,全身痠痛,臉上到處是森林的花草樹木留下的印痕。這一睡起碼有六、七個小時。我用力坐起來,把身體移出石南叢間的兩個圓形窟窿。
城市漸漸醒轉。引擎噗噗發動,煞車聲尖銳刺耳,鳥兒吱吱喳喳歌唱。底下的街道上,有個女學童走下公車,獨自快步走上街,手裡拿著一束花。我看不清楚是什麼花。
我呼出一口氣,多希望我就是那個女孩,又變回孩子,手裡拿著番紅花或山楂花或千鳥草,而不是提著一桶桶野薊。我想踏遍北灣直到找到伊莉莎白為止,向她道歉,求她原諒。我想重新開始我的一生,選擇另一條不會走到在市...
作者序
中文版序
親愛的台灣讀者:
懷著無比的感激,我要謝謝你們對我的第一本小說的熱情支持和迴響。
寫作本書的過程我只能用兵荒馬亂來形容。一開始,我趁寶寶午睡時趕緊偷偷摸摸提筆寫作、老要家裡的青少年吃白麵條填肚子(因為我把該用來煮飯的時間拿來寫作!),直到去年展開修潤、編輯、跟譯者討論整個過程,我的生活經歷了很大的轉變。看著一個簡單的故事感動了全世界不同背景、不同信仰的許許多多人,我既感到興奮又覺得自己何德何能。
最重要的是,這個經驗使我了解世界有多麼的小,而人在世上走一遭的旅程又是多麼的相似。維多莉亞就像每個角落的每個人,盡其所能想成為一個好母親、好女兒、好朋友、好伴侶,也跟你我一樣有時成功有時失敗,嘗遍心痛的感受。維多莉亞的例子或許比較極端,但在情感上她跟我們每天經歷的小小成敗並沒有太大的不同。所以,我要對我自己、對所有讀者說:不斷嘗試,永不放棄。這是我們唯一的選擇,就像維多莉亞一樣,而這樣就已足夠。
再一次感謝讀者給我的禮物:你們寶貴的時間,以及與我分享故事裡的愛、希望、恐懼、花朵,以及堅毅的決心。
謹以水仙百合獻給各位
凡妮莎敬上
中文版序
親愛的台灣讀者:
懷著無比的感激,我要謝謝你們對我的第一本小說的熱情支持和迴響。
寫作本書的過程我只能用兵荒馬亂來形容。一開始,我趁寶寶午睡時趕緊偷偷摸摸提筆寫作、老要家裡的青少年吃白麵條填肚子(因為我把該用來煮飯的時間拿來寫作!),直到去年展開修潤、編輯、跟譯者討論整個過程,我的生活經歷了很大的轉變。看著一個簡單的故事感動了全世界不同背景、不同信仰的許許多多人,我既感到興奮又覺得自己何德何能。
最重要的是,這個經驗使我了解世界有多麼的小,而人在世上走一遭的旅程又是多麼的相似。維多...
目錄
目次
國際知名作家強力推薦
全球出版社編輯、書店老闆揪心推薦
中文版序
I 野薊
II 不懂愛的心
III 苔蘚
IV 新的開始
作者的話
致謝
維多莉亞的花語詞典
目次
國際知名作家強力推薦
全球出版社編輯、書店老闆揪心推薦
中文版序
I 野薊
II 不懂愛的心
III 苔蘚
IV 新的開始
作者的話
致謝
維多莉亞的花語詞典
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。