作者:巴斯卡勒・達烏里亞
繪者:莎拉・賈納席(Sara Gianassi)
定價:NT$ 550
優惠價: 88 折, NT$ 484
已售完,補貨中
本書收錄了拉封丹最有名的16則寓言。除了美麗的插畫外,本書最獨特的地方在於書中的16種摺紙樣式:樸實的鄉下老鼠、威武的獅子、狡猾的狐狸、溫柔的白鴿……等。只要一張簡單的色紙,就可以摺出拉封丹寓言中的各種動物,還可掃描二維碼,觀看摺紙的影片示範。
誰說摺紙書只能是摺紙書?當你摺累了,這本摺紙書也可以是精采的故事書。翻開來,美麗的插圖躍然紙上。青蛙、公牛、狐狸、白鴿…… 那兩隻小老鼠大快朵頤的時候,誰來了?當蝙蝠掉進獸穴的時候,遇到了什麼事?當狐狸向公雞索吻的時候,公雞又怎麼回答?透過簡潔洗鍊的文字,幽默生動的語調,拉封丹的寓言故事,傳遞了某些千古不變的訊息,是親子共讀的絕佳材料。
最後,你也可以拿起隨書附贈的美麗摺紙,跟著書中的步驟摺出故事裡的動物角色。不論是獨自進行還是與人同樂,絕對都是趣味橫生。
作者簡介:
尚・德・拉封丹(1621-1695年)
是法國作家和詩人,他所創作的童話故事盛名遠播,被視為法國文學的傑作,繼承了從伊索(Aesop)到菲德洛斯(Phaedrus)一脈相承的寓言傳統。在他所撰寫的寓言故事裡,主角多半是會說話的動物,故事充滿道德寓意,也不乏對時事的針砭諷刺。他的寫作風格簡約而優雅,並以高超的技巧將諷刺的武器發揮得淋漓盡致。
巴斯卡勒・達烏里亞(PASQUALE D'AURIA)
自1989年起就是摺紙推廣中心(CDO)的成員之一,他在義大利全國都舉辦過工作坊和展覽,也曾受邀參加歐洲摺紙領域最重要的幾個研討會,並是受邀參加1998年在巴黎羅浮宮舉行的摺紙展覽的少數義大利人之一,那次的展覽也是史上最大的摺紙展覽。他發明了300種以上的摺紙,並為之製作圖解,他的作品持續在世界各地發表。摺紙推廣中心有五期雜誌完全用來刊登他的摺紙模型;法國摺紙運動協會(MFPP)也為他製作了一本特刊,專門介紹他的作品。他曾受邀到慕尼黑(1995年)、斯德哥爾摩(2000年)、巴黎(2001年)、聖地亞哥德孔波斯特拉(2003年)和馬德里(2011年)的研討會擔任特邀明星。
繪者:
莎拉・賈納席(SARA Gianassi)
於1984年出生於斯卡爾佩里亞(佛羅倫斯),目前仍在當地生活和工作。一直以來,她都對藝術懷有極大的熱情。在探索了傳統大師所傳授的「科班」技藝後,她投身舞臺設計和服裝設計等繪畫的姊妹藝術。2007年畢業於佛羅倫斯大學的建築學院後,她在時尚品牌普拉泰西(Pratesi)擔任了三年的織品設計師和平面設計師,接著,她決定重回藝術領域,重拾她最鍾愛的插畫,於是她進入尼莫學院,並連續兩年獲得「尼莫人才獎」,從而開啟了她的職業生涯。她與幾個重要的出版社、動畫工作室與品牌合作,擔任插畫家和概念設計師,此外也參與了幾次集體創作展,並舉辦個展。她也為努伊努伊出版社(Nui Nui)的另一部作品《躲起來吧,怪物!》繪製插畫。
譯者簡介:
吳若楠
就讀台大外文系期間接觸義大利作者皮蘭德婁的劇本,對集意象、口語於一體的戲劇形式產生興趣,於是先後至波隆那大學和羅馬智慧大學攻讀並探索演員的聲音訓練和語言學習之間的關聯與應用。回台後於輔仁大學義大利文系任教,並以自由譯者的身分譯有《死了兩次的男人》(啟明)、《他人房子裡的燈》(商周)、«逃稅者的金庫»(商周)等書。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:巴斯卡勒・達烏里亞
優惠價: 88 折, NT$ 484 NT$ 550
已售完,補貨中
本書收錄了拉封丹最有名的16則寓言。除了美麗的插畫外,本書最獨特的地方在於書中的16種摺紙樣式:樸實的鄉下老鼠、威武的獅子、狡猾的狐狸、溫柔的白鴿……等。只要一張簡單的色紙,就可以摺出拉封丹寓言中的各種動物,還可掃描二維碼,觀看摺紙的影片示範。
誰說摺紙書只能是摺紙書?當你摺累了,這本摺紙書也可以是精采的故事書。翻開來,美麗的插圖躍然紙上。青蛙、公牛、狐狸、白鴿…… 那兩隻小老鼠大快朵頤的時候,誰來了?當蝙蝠掉進獸穴的時候,遇到了什麼事?當狐狸向公雞索吻的時候,公雞又怎麼回答?透過簡潔洗鍊的文字,幽默生動的語調,拉封丹的寓言故事,傳遞了某些千古不變的訊息,是親子共讀的絕佳材料。
最後,你也可以拿起隨書附贈的美麗摺紙,跟著書中的步驟摺出故事裡的動物角色。不論是獨自進行還是與人同樂,絕對都是趣味橫生。
作者簡介:
尚・德・拉封丹(1621-1695年)
是法國作家和詩人,他所創作的童話故事盛名遠播,被視為法國文學的傑作,繼承了從伊索(Aesop)到菲德洛斯(Phaedrus)一脈相承的寓言傳統。在他所撰寫的寓言故事裡,主角多半是會說話的動物,故事充滿道德寓意,也不乏對時事的針砭諷刺。他的寫作風格簡約而優雅,並以高超的技巧將諷刺的武器發揮得淋漓盡致。
巴斯卡勒・達烏里亞(PASQUALE D'AURIA)
自1989年起就是摺紙推廣中心(CDO)的成員之一,他在義大利全國都舉辦過工作坊和展覽,也曾受邀參加歐洲摺紙領域最重要的幾個研討會,並是受邀參加1998年在巴黎羅浮宮舉行的摺紙展覽的少數義大利人之一,那次的展覽也是史上最大的摺紙展覽。他發明了300種以上的摺紙,並為之製作圖解,他的作品持續在世界各地發表。摺紙推廣中心有五期雜誌完全用來刊登他的摺紙模型;法國摺紙運動協會(MFPP)也為他製作了一本特刊,專門介紹他的作品。他曾受邀到慕尼黑(1995年)、斯德哥爾摩(2000年)、巴黎(2001年)、聖地亞哥德孔波斯特拉(2003年)和馬德里(2011年)的研討會擔任特邀明星。
繪者:
莎拉・賈納席(SARA Gianassi)
於1984年出生於斯卡爾佩里亞(佛羅倫斯),目前仍在當地生活和工作。一直以來,她都對藝術懷有極大的熱情。在探索了傳統大師所傳授的「科班」技藝後,她投身舞臺設計和服裝設計等繪畫的姊妹藝術。2007年畢業於佛羅倫斯大學的建築學院後,她在時尚品牌普拉泰西(Pratesi)擔任了三年的織品設計師和平面設計師,接著,她決定重回藝術領域,重拾她最鍾愛的插畫,於是她進入尼莫學院,並連續兩年獲得「尼莫人才獎」,從而開啟了她的職業生涯。她與幾個重要的出版社、動畫工作室與品牌合作,擔任插畫家和概念設計師,此外也參與了幾次集體創作展,並舉辦個展。她也為努伊努伊出版社(Nui Nui)的另一部作品《躲起來吧,怪物!》繪製插畫。
譯者簡介:
吳若楠
就讀台大外文系期間接觸義大利作者皮蘭德婁的劇本,對集意象、口語於一體的戲劇形式產生興趣,於是先後至波隆那大學和羅馬智慧大學攻讀並探索演員的聲音訓練和語言學習之間的關聯與應用。回台後於輔仁大學義大利文系任教,並以自由譯者的身分譯有《死了兩次的男人》(啟明)、《他人房子裡的燈》(商周)、«逃稅者的金庫»(商周)等書。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減5元。(減5元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|