作者:星新一
繪者:王志弘(封面設計)
定價:NT$ 420
優惠價: 79 折, NT$ 331
優惠截止日:至2025年01月10日
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:台灣本島和離島
即時庫存=1
不到2,000字、銷售超過2,550,000冊的跨世紀傳奇極短篇
「極短篇小說之神」星新一自選50篇最強名作集
繁體中文版首度出版
作品收錄於日美韓台等多國教科書、讀者不分男女老少、跨世代國民作家
翻譯超過20國語言 跨越文化隔閡的現代《伊索寓言》
風行逾半世紀 數度改編為魅惑人心的影劇作品
楊照|專文導讀 吳季倫|譯者序
★〈器子小姐〉──一部傳奇極短篇★
1958年──發表於同人誌《宇宙塵》引發讀者迴響,數月後再次刊載於商業雜誌《寶石》推理雜誌。
1961年──以《人造美人》之名,與其他三十部精湛極短篇由新潮社首度出版成書。
1962年──以《人造美人》與入圍日本推理作家協會獎。
1963年──翻譯為英文版刊登於美國科幻雜誌《奇科幻小說雜誌》(The Magazine of Fantasy & Science Fiction)。
1965年──手塚治虫的漫畫《W3》出現與「器子」同名一角。
1971年──重新以《器子小姐》之名,由作家自選一共五十部極短篇再次出版。首刷達三萬冊。
2008年──日本NHK電視台改編為「星新一極短篇」真人動畫電視劇,獲獎無數。
2022年──日本NHK電視台改編為真人電視劇「星新一不思議不思議短篇劇場」。由水原希子飾演「器子小姐」一角。
★作家自述──最強五十部短篇自選★
星新一如此說:
「本書的另一項特色,就是在挑選作品時特意考量了多樣性。
有些具有推理性質,有些帶有科幻風格,
甚至呈現出不同的奇幻氛圍、寓言情感乃至於童話色彩。
這些都是我有興趣的寫作領域。或許不妨說,
正是這一本書將我──一個名叫星新一的古怪作家──形塑為極短篇的完成體。」
★誰是星新一?──十張稿紙創造一個獨特宇宙★
◎素有「極短篇小說之神」、「日本科幻小說先驅者」的星新一,畢生擅長極短篇,累積超過千部名作,作品廣為流傳,翻譯為超過二十國語言。
◎作品堅持使用老少咸宜的常用漢字,排除指涉特定時代的設定與性愛或凶殺的情節,創造獨具透明感、超越時空的世界觀。他的小說平均僅使用十張四百字稿紙的篇幅,便能打造獨樹一格的宇宙,突破各年齡層、跨越性別國籍等藩籬,深獲廣大讀者喜愛。由於簡練雋永的特質,又有「小說中的俳句」之讚譽。
◎作品具有濃厚寓言特質,星新一也自稱自己的作品為「現代《伊索寓言》」,觀點理性透視事物本質,評論家淺羽通明曾認為其作品具備「無論什麼時代都通用的、對普遍人性的批評」。
◎「漫畫之神」手塚治虫在作品中用同名角色向他致敬,《日本沉沒》作者小松左京對他甘拜下風,《盜夢偵探》原著小說作者筒井康隆自稱永遠對他感到驚奇,晚年的谷崎潤一郎對他的作品愛不釋手,評論家大森望更稱他的名作〈器子小姐〉為「日本最重要的一部極短篇」,甚至啟發了人工智慧的發明。
◎他的極短篇小說多次改編為電視劇、真人動畫、漫畫、落語,其中包含浦澤直樹的漫畫作品,及日本最受歡迎長壽系列電視劇《世界奇妙物語》、《週刊故事樂園》。
◎全部著作銷售至少超過三千萬冊,將近七百部作品均翻譯為外文,流傳於全世界。
◎收錄於日本小學課本,常駐學校、師長、圖書館推薦給國中小學生的必讀書單。
◎日本經濟新聞社以其名設立「星新一文學獎」鼓勵有志於短篇與科幻寫作的後進。
▶▶▶〈器子小姐〉──日本史上最重要的一部極短篇
人聲鼎沸的酒吧中,器子小姐憑著姣好容貌吸引許多酒客夜夜上門。誰也不知道她是酒吧老闆精心打造的機器人,只為她千杯不醉的姿態與冷若冰霜的應對而瘋狂。
「妳傷心嗎?」「我傷心。」
「妳是騙我的吧?」「我是騙你的。」
「世上再沒有和妳一樣絕情的人了!」「世上再沒有和我一樣絕情的人了。」
那一夜,沒人知道這樣一段對話令所有人身陷危機……
▶▶▶〈喂──出來呀──〉──刊登於英語教科書廣受歐美讀者喜愛
突然出現的大洞令村民震驚不已,既無法測量深度,也探勘不到洞中有什麼東西,想要填平它卻怎麼也填不滿。這個無用的大洞該如何產生功能呢?人們開始將想丟棄的物品傾倒入洞──待銷毀的機密文件、街頭無名屍、核廢料……這個神祕的洞穴就這樣無言地接納人們想要排除的一切事物。結局深富警世意味,彷彿為消費主義當道的今世敲醒一記警鐘。
▶▶▶〈我是殺手唷〉──最常獲改編為電視劇的一篇
面對著自稱是殺手,卻又不是來取自己性命的陌生女子,男人百思不得其解。這位「殺手」打包票可以除掉他的眼中釘,手法絕對自然不啟人疑竇,事後付款,而且──絕對能夠成功。男人雖然心生懷疑,卻也忍不住想起一位仇敵,打算與魔鬼交易……簡練清淡的筆觸、日常平凡的故事背景,使結局衝擊力倍增。
最初寫下〈器子小姐〉的星新一,自己也不曾預料從此將立足於文壇,從企業家之子搖身變為職業作家,而這部作品會在日後獲得「日本最重要的一部極短篇」之美譽。〈器子小姐〉初次發表後不久,即獲江戶川亂步邀約轉載於其主編雜誌,此後數十年內幾度與其他作品集結成書,不僅為經典長銷書,更多次改編為教人驚異的影劇作品。
除代表作〈器子小姐〉外,本書一共收錄星新一自選五十篇極短篇代表作,從直批消費主義的〈喂──出來呀──〉、主角遭陌生人買凶追殺的「當代怪談」〈包圍〉、故事直至最後一行才猛烈翻轉的〈溽暑〉,到曾經入圍直木賞的〈生活維護部〉、〈綁架〉,五十部作品跨越科幻、推理、幻想、怪談等文類藩籬,皆力透紙背,直視人心本質。星新一雖被尊稱為「日本科幻作家之先驅」,其實最喜歡自稱「寓言作家」,從其意味深長的精巧寓言中,讀者可以一窺人類存在之荒誕本質,挖掘現實世界的各種矛盾。星新一「永不過時」的小說世界永遠圍繞著一個哲學核心──存在必然就是一種自我扞格,荒謬即是現實世界的同義詞。
「篇幅長度類近於掌中小說,星新一卻有著和川端康成完全不同的寫作來歷與關懷。首先,他所受的文學影響,主要來自戰後的美國,尤其是美國一度當令流行的科幻小說,相對和日本傳統文學,甚至和日本戰前的「私小說」、「自然主義」、「浪漫主義」等等都沒有直接的干涉。說星新一代表了戰後刻意脫離傳統,擁抱當下,同時肯定美國文化的價值,甚至積極看向未來的態度,應不為過。」──楊照
「星新一所鍾愛的極短篇小說文體,不僅是他個人的寫作風格,實際上亦映照出其成書於一九七○年代日本消費社會的面向。隨著大眾消費時代的來臨,順應潮流的各種商品開發製造成為日本社會一股銳不可當的趨勢。受薪族群人數暴增,通勤時間愈加冗長,在那個掌上型遊戲機還沒有進入大眾視野、輕巧的行動電話也尚未面世的時代,攜帶方便的口袋書正是消遣調劑的最佳文化商品。書冊的小而美進一步延伸至文體的小而美,於是篇幅簡潔的極短篇小說,也就順理成章地成了搭乘電車時排遣枯燥煩悶的首選讀物。」──吳季倫
▶▶▶麥田日文經典書系:「幡」
致所有反抗者們、新世紀的旗手、舊世代的守望者——
你們揭起時代的巨幡,我們見證文學在歷史上劃下的血痕。
「日本近代文學由此開端。從十九、二十世紀之交,到一九八○年左右,這條浩浩蕩蕩的文學大河,呈現了清楚的獨特風景。在這裡,文學的創作與文學的理念,或者更普遍地說,理論與作品,有著密不可分的交纏。幾乎每一部重要的作品,背後都有深刻的思想或主張;幾乎每一位重要的作家,都覺得有責任整理、提供獨特的創作道理。在這裡,作者的自我意識高度發達,無論在理論或作品上,他們都一方面認真尋索自我在世界中的位置,另一方面認真提供他們從這自我位置上所瞻見的世界圖象。
每個作者、甚至是每部作品,於是都像是高高舉起了鮮明的旗幟,在風中招搖擺盪。這一張張自信炫示的旗幟,構成了日本近代文學最迷人的景象。
針對日本近代文學的個性,我們提出了相應的閱讀計畫。依循三個標準,精選出納入書系中的作品:第一,作品具備當下閱讀的趣味與相關性;第二,作品背後反映了特殊的心理與社會風貌;第三,作品帶有日本近代文學史上的思想、理論代表性。也就是,書系中的每一部作品都樹建一竿可以清楚辨認的心理與社會旗幟,讓讀者在閱讀中不只可以藉此逐漸鋪畫出日本文學的歷史地圖,也能夠藉此定位自己人生中的個體與集體方向。」──楊照(「幡」書系總策畫)
幡,是宣示的標幟,也是反抗時揮舞的大旗。
二十一世紀的我們,仍需懂得如何革命。
日本文學並非總是唯美幻象,
有一群人,他們以血肉書寫世間諸相,
以文字在殺戮中抱擁。
森鷗外於一百年前大膽提示的人權議題;
夏目漱石探究人性自私的「自利主義」;
金子光晴揭示日本民族的「絕望性」;
壺井榮刻畫童稚之眼投射的殘酷現實;
川端康成細膩書寫戰後不完美家庭的愛與孤寂。
觀看百年來身處動盪時局的文豪,
推翻舊世界規則,觸發文學與歷史的百年革命。
▶▶▶「幡」書系出版書目〔全書系均收錄:日本文壇大事紀‧作家年表〕
川端康成《東京人》:諾貝爾文學獎得主‧川端康成畢生唯一長篇巨作
森鷗外《山椒大夫》:與夏目漱石齊名日本文學雙璧‧森鷗外超越時代的警世之作
壺井榮《二十四隻瞳》:九度改編影視‧以十二個孩子的眼睛所見,記錄戰爭殘酷的反戰經典
金子光晴《絕望的精神史》:大正反骨詩人‧金子光晴尖銳剖析日本人的「絕望」原罪
夏目漱石《明暗》:日本國民作家‧夏目漱石揭露人類私心的未竟遺作
高村光太郎《智惠子抄》:日本現代詩歌史上最暢銷的作品.作家松浦彌太郎讚譽.全新中譯本
宮本百合子《伸子》:日本戰後抵抗文學先鋒‧宮本百合子宣揚女性解放的超越時代之作
野坂昭如《螢火蟲之墓》:一個少年最沉痛的懺悔錄‧焦土黑市派作家野坂昭如半自傳作品
尾崎紅葉《金色夜叉》:三島由紀夫讚譽劃時代之作‧十九世紀末日本最暢銷「國民小說」
石川達三《活著的兵士》:一部動搖國家尊嚴的事件級小說‧半藤一利譽為「夢幻名作」之人性墮落寫真
林芙美子《浮雲》:備受川端康成推崇的女流文學第一人‧林芙美子放浪人生最終長篇巨獻
井伏鱒二《黑雨》:太宰治文學啟蒙恩師井伏鱒二至高傑作・原爆書寫最具代表性的一部殘酷手記・繁體中文譯本首度問世
星新一《器子小姐》:「極短篇小說之神」星新一最膾炙人口的跨世紀傳奇名作・繁體中文譯本首度問世
幸田露伴《五重塔》(即將推出)
作者簡介:
星新一 Hoshi Shinichi
一九二六年出生於東京,本名星親一。父親是星藥科大學及星製藥的創建者星一,森鷗外為其外祖母的兄長。一生擅長極短篇,一生共創作一千多篇,其中不少構思奇特,情節曲折,文學價值與哲理意義兼具。素有「極短篇小說之神」之美譽,亦被視為日本科幻小說的「先驅者」。與小松左京和筒井康隆並稱「科幻御三家」。曾獲日本推理作家協會賞、日本SF大賞特別賞。曾設立「星新一極短篇小說競賽」,並親自評選,逝世後,日本經濟新聞社以其名設立「星新一文學獎」,鼓勵有志於短篇與科幻寫作的後進。
一九五一年父親驟逝,年僅二十五歲的星新一被迫從研究所退學,接管父親事業。當時經營狀況已經惡化,最終不可收拾。公司轉手後星新一一度患病,在病床上讀雷‧布萊伯利的《火星紀事》,深受影響。開始對飛碟等事物產生濃厚興趣。他經常參加飛碟研究會的活動,與會成員有三島由紀夫、石原慎太郎等人。
一九五七年,星新一與柴野拓美一起創立科幻雜誌《宇宙塵》。第二期雜誌中刊登的〈神祕機器〉一作受到矚目,轉載到《寶石》雜誌上。一九五八年,星新一參加青年推理小說社團「他殺俱樂部」。一九六○年,作品陸續刊登於《希區考克雜誌》、《文春漫畫讀本》,廣受矚目。一九六三年參與創立日本科幻作家俱樂部,此後逐步奠定在日本科幻界的巨匠地位,擔任多部特攝電影腳本企畫或顧問職務。一九九四年罹口腔癌,經常往來醫院,一九九六年起長臥病榻,一九九七年十二月三十日,因肺炎病逝於東京,享年七十一歲。
繪者簡介:
王志弘/封面設計
平面設計師,AGI會員。致力於將字體設計融入到設計項目中,涉及文化和商業領域。他與出版社合作推出了自己的出版品牌,以國際知名藝術家的翻譯書籍和作品為特色,包括荒木經惟、大竹伸朗、橫尾忠則、中平卓馬和COME des GARÇONS。獲得的獎項包括紐約ADC銀獎、紐約TDC獎及東京TDC提名獎等。著有《DESIGN BY WANGZHIHONG.COM》。
譯者簡介:
吳季倫
曾任出版社編輯,目前任教於文化大學中日筆譯班。譯有夏目漱石、森茉莉、太宰治、三島由紀夫、大江健三郎、連城三紀彥、宮部美幸等多部名家作品。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異
作者:星新一
優惠價: 79 折, NT$ 331 NT$ 420
優惠截止日:至2025年01月10日
運送方式:超商取貨、宅配取貨
銷售地區:台灣本島和離島
即時庫存=1
不到2,000字、銷售超過2,550,000冊的跨世紀傳奇極短篇
「極短篇小說之神」星新一自選50篇最強名作集
繁體中文版首度出版
作品收錄於日美韓台等多國教科書、讀者不分男女老少、跨世代國民作家
翻譯超過20國語言 跨越文化隔閡的現代《伊索寓言》
風行逾半世紀 數度改編為魅惑人心的影劇作品
楊照|專文導讀 吳季倫|譯者序
★〈器子小姐〉──一部傳奇極短篇★
1958年──發表於同人誌《宇宙塵》引發讀者迴響,數月後再次刊載於商業雜誌《寶石》推理雜誌。
1961年──以《人造美人》之名,與其他三十部精湛極短篇由新潮社首度出版成書。
1962年──以《人造美人》與入圍日本推理作家協會獎。
1963年──翻譯為英文版刊登於美國科幻雜誌《奇科幻小說雜誌》(The Magazine of Fantasy & Science Fiction)。
1965年──手塚治虫的漫畫《W3》出現與「器子」同名一角。
1971年──重新以《器子小姐》之名,由作家自選一共五十部極短篇再次出版。首刷達三萬冊。
2008年──日本NHK電視台改編為「星新一極短篇」真人動畫電視劇,獲獎無數。
2022年──日本NHK電視台改編為真人電視劇「星新一不思議不思議短篇劇場」。由水原希子飾演「器子小姐」一角。
★作家自述──最強五十部短篇自選★
星新一如此說:
「本書的另一項特色,就是在挑選作品時特意考量了多樣性。
有些具有推理性質,有些帶有科幻風格,
甚至呈現出不同的奇幻氛圍、寓言情感乃至於童話色彩。
這些都是我有興趣的寫作領域。或許不妨說,
正是這一本書將我──一個名叫星新一的古怪作家──形塑為極短篇的完成體。」
★誰是星新一?──十張稿紙創造一個獨特宇宙★
◎素有「極短篇小說之神」、「日本科幻小說先驅者」的星新一,畢生擅長極短篇,累積超過千部名作,作品廣為流傳,翻譯為超過二十國語言。
◎作品堅持使用老少咸宜的常用漢字,排除指涉特定時代的設定與性愛或凶殺的情節,創造獨具透明感、超越時空的世界觀。他的小說平均僅使用十張四百字稿紙的篇幅,便能打造獨樹一格的宇宙,突破各年齡層、跨越性別國籍等藩籬,深獲廣大讀者喜愛。由於簡練雋永的特質,又有「小說中的俳句」之讚譽。
◎作品具有濃厚寓言特質,星新一也自稱自己的作品為「現代《伊索寓言》」,觀點理性透視事物本質,評論家淺羽通明曾認為其作品具備「無論什麼時代都通用的、對普遍人性的批評」。
◎「漫畫之神」手塚治虫在作品中用同名角色向他致敬,《日本沉沒》作者小松左京對他甘拜下風,《盜夢偵探》原著小說作者筒井康隆自稱永遠對他感到驚奇,晚年的谷崎潤一郎對他的作品愛不釋手,評論家大森望更稱他的名作〈器子小姐〉為「日本最重要的一部極短篇」,甚至啟發了人工智慧的發明。
◎他的極短篇小說多次改編為電視劇、真人動畫、漫畫、落語,其中包含浦澤直樹的漫畫作品,及日本最受歡迎長壽系列電視劇《世界奇妙物語》、《週刊故事樂園》。
◎全部著作銷售至少超過三千萬冊,將近七百部作品均翻譯為外文,流傳於全世界。
◎收錄於日本小學課本,常駐學校、師長、圖書館推薦給國中小學生的必讀書單。
◎日本經濟新聞社以其名設立「星新一文學獎」鼓勵有志於短篇與科幻寫作的後進。
▶▶▶〈器子小姐〉──日本史上最重要的一部極短篇
人聲鼎沸的酒吧中,器子小姐憑著姣好容貌吸引許多酒客夜夜上門。誰也不知道她是酒吧老闆精心打造的機器人,只為她千杯不醉的姿態與冷若冰霜的應對而瘋狂。
「妳傷心嗎?」「我傷心。」
「妳是騙我的吧?」「我是騙你的。」
「世上再沒有和妳一樣絕情的人了!」「世上再沒有和我一樣絕情的人了。」
那一夜,沒人知道這樣一段對話令所有人身陷危機……
▶▶▶〈喂──出來呀──〉──刊登於英語教科書廣受歐美讀者喜愛
突然出現的大洞令村民震驚不已,既無法測量深度,也探勘不到洞中有什麼東西,想要填平它卻怎麼也填不滿。這個無用的大洞該如何產生功能呢?人們開始將想丟棄的物品傾倒入洞──待銷毀的機密文件、街頭無名屍、核廢料……這個神祕的洞穴就這樣無言地接納人們想要排除的一切事物。結局深富警世意味,彷彿為消費主義當道的今世敲醒一記警鐘。
▶▶▶〈我是殺手唷〉──最常獲改編為電視劇的一篇
面對著自稱是殺手,卻又不是來取自己性命的陌生女子,男人百思不得其解。這位「殺手」打包票可以除掉他的眼中釘,手法絕對自然不啟人疑竇,事後付款,而且──絕對能夠成功。男人雖然心生懷疑,卻也忍不住想起一位仇敵,打算與魔鬼交易……簡練清淡的筆觸、日常平凡的故事背景,使結局衝擊力倍增。
最初寫下〈器子小姐〉的星新一,自己也不曾預料從此將立足於文壇,從企業家之子搖身變為職業作家,而這部作品會在日後獲得「日本最重要的一部極短篇」之美譽。〈器子小姐〉初次發表後不久,即獲江戶川亂步邀約轉載於其主編雜誌,此後數十年內幾度與其他作品集結成書,不僅為經典長銷書,更多次改編為教人驚異的影劇作品。
除代表作〈器子小姐〉外,本書一共收錄星新一自選五十篇極短篇代表作,從直批消費主義的〈喂──出來呀──〉、主角遭陌生人買凶追殺的「當代怪談」〈包圍〉、故事直至最後一行才猛烈翻轉的〈溽暑〉,到曾經入圍直木賞的〈生活維護部〉、〈綁架〉,五十部作品跨越科幻、推理、幻想、怪談等文類藩籬,皆力透紙背,直視人心本質。星新一雖被尊稱為「日本科幻作家之先驅」,其實最喜歡自稱「寓言作家」,從其意味深長的精巧寓言中,讀者可以一窺人類存在之荒誕本質,挖掘現實世界的各種矛盾。星新一「永不過時」的小說世界永遠圍繞著一個哲學核心──存在必然就是一種自我扞格,荒謬即是現實世界的同義詞。
「篇幅長度類近於掌中小說,星新一卻有著和川端康成完全不同的寫作來歷與關懷。首先,他所受的文學影響,主要來自戰後的美國,尤其是美國一度當令流行的科幻小說,相對和日本傳統文學,甚至和日本戰前的「私小說」、「自然主義」、「浪漫主義」等等都沒有直接的干涉。說星新一代表了戰後刻意脫離傳統,擁抱當下,同時肯定美國文化的價值,甚至積極看向未來的態度,應不為過。」──楊照
「星新一所鍾愛的極短篇小說文體,不僅是他個人的寫作風格,實際上亦映照出其成書於一九七○年代日本消費社會的面向。隨著大眾消費時代的來臨,順應潮流的各種商品開發製造成為日本社會一股銳不可當的趨勢。受薪族群人數暴增,通勤時間愈加冗長,在那個掌上型遊戲機還沒有進入大眾視野、輕巧的行動電話也尚未面世的時代,攜帶方便的口袋書正是消遣調劑的最佳文化商品。書冊的小而美進一步延伸至文體的小而美,於是篇幅簡潔的極短篇小說,也就順理成章地成了搭乘電車時排遣枯燥煩悶的首選讀物。」──吳季倫
▶▶▶麥田日文經典書系:「幡」
致所有反抗者們、新世紀的旗手、舊世代的守望者——
你們揭起時代的巨幡,我們見證文學在歷史上劃下的血痕。
「日本近代文學由此開端。從十九、二十世紀之交,到一九八○年左右,這條浩浩蕩蕩的文學大河,呈現了清楚的獨特風景。在這裡,文學的創作與文學的理念,或者更普遍地說,理論與作品,有著密不可分的交纏。幾乎每一部重要的作品,背後都有深刻的思想或主張;幾乎每一位重要的作家,都覺得有責任整理、提供獨特的創作道理。在這裡,作者的自我意識高度發達,無論在理論或作品上,他們都一方面認真尋索自我在世界中的位置,另一方面認真提供他們從這自我位置上所瞻見的世界圖象。
每個作者、甚至是每部作品,於是都像是高高舉起了鮮明的旗幟,在風中招搖擺盪。這一張張自信炫示的旗幟,構成了日本近代文學最迷人的景象。
針對日本近代文學的個性,我們提出了相應的閱讀計畫。依循三個標準,精選出納入書系中的作品:第一,作品具備當下閱讀的趣味與相關性;第二,作品背後反映了特殊的心理與社會風貌;第三,作品帶有日本近代文學史上的思想、理論代表性。也就是,書系中的每一部作品都樹建一竿可以清楚辨認的心理與社會旗幟,讓讀者在閱讀中不只可以藉此逐漸鋪畫出日本文學的歷史地圖,也能夠藉此定位自己人生中的個體與集體方向。」──楊照(「幡」書系總策畫)
幡,是宣示的標幟,也是反抗時揮舞的大旗。
二十一世紀的我們,仍需懂得如何革命。
日本文學並非總是唯美幻象,
有一群人,他們以血肉書寫世間諸相,
以文字在殺戮中抱擁。
森鷗外於一百年前大膽提示的人權議題;
夏目漱石探究人性自私的「自利主義」;
金子光晴揭示日本民族的「絕望性」;
壺井榮刻畫童稚之眼投射的殘酷現實;
川端康成細膩書寫戰後不完美家庭的愛與孤寂。
觀看百年來身處動盪時局的文豪,
推翻舊世界規則,觸發文學與歷史的百年革命。
▶▶▶「幡」書系出版書目〔全書系均收錄:日本文壇大事紀‧作家年表〕
川端康成《東京人》:諾貝爾文學獎得主‧川端康成畢生唯一長篇巨作
森鷗外《山椒大夫》:與夏目漱石齊名日本文學雙璧‧森鷗外超越時代的警世之作
壺井榮《二十四隻瞳》:九度改編影視‧以十二個孩子的眼睛所見,記錄戰爭殘酷的反戰經典
金子光晴《絕望的精神史》:大正反骨詩人‧金子光晴尖銳剖析日本人的「絕望」原罪
夏目漱石《明暗》:日本國民作家‧夏目漱石揭露人類私心的未竟遺作
高村光太郎《智惠子抄》:日本現代詩歌史上最暢銷的作品.作家松浦彌太郎讚譽.全新中譯本
宮本百合子《伸子》:日本戰後抵抗文學先鋒‧宮本百合子宣揚女性解放的超越時代之作
野坂昭如《螢火蟲之墓》:一個少年最沉痛的懺悔錄‧焦土黑市派作家野坂昭如半自傳作品
尾崎紅葉《金色夜叉》:三島由紀夫讚譽劃時代之作‧十九世紀末日本最暢銷「國民小說」
石川達三《活著的兵士》:一部動搖國家尊嚴的事件級小說‧半藤一利譽為「夢幻名作」之人性墮落寫真
林芙美子《浮雲》:備受川端康成推崇的女流文學第一人‧林芙美子放浪人生最終長篇巨獻
井伏鱒二《黑雨》:太宰治文學啟蒙恩師井伏鱒二至高傑作・原爆書寫最具代表性的一部殘酷手記・繁體中文譯本首度問世
星新一《器子小姐》:「極短篇小說之神」星新一最膾炙人口的跨世紀傳奇名作・繁體中文譯本首度問世
幸田露伴《五重塔》(即將推出)
作者簡介:
星新一 Hoshi Shinichi
一九二六年出生於東京,本名星親一。父親是星藥科大學及星製藥的創建者星一,森鷗外為其外祖母的兄長。一生擅長極短篇,一生共創作一千多篇,其中不少構思奇特,情節曲折,文學價值與哲理意義兼具。素有「極短篇小說之神」之美譽,亦被視為日本科幻小說的「先驅者」。與小松左京和筒井康隆並稱「科幻御三家」。曾獲日本推理作家協會賞、日本SF大賞特別賞。曾設立「星新一極短篇小說競賽」,並親自評選,逝世後,日本經濟新聞社以其名設立「星新一文學獎」,鼓勵有志於短篇與科幻寫作的後進。
一九五一年父親驟逝,年僅二十五歲的星新一被迫從研究所退學,接管父親事業。當時經營狀況已經惡化,最終不可收拾。公司轉手後星新一一度患病,在病床上讀雷‧布萊伯利的《火星紀事》,深受影響。開始對飛碟等事物產生濃厚興趣。他經常參加飛碟研究會的活動,與會成員有三島由紀夫、石原慎太郎等人。
一九五七年,星新一與柴野拓美一起創立科幻雜誌《宇宙塵》。第二期雜誌中刊登的〈神祕機器〉一作受到矚目,轉載到《寶石》雜誌上。一九五八年,星新一參加青年推理小說社團「他殺俱樂部」。一九六○年,作品陸續刊登於《希區考克雜誌》、《文春漫畫讀本》,廣受矚目。一九六三年參與創立日本科幻作家俱樂部,此後逐步奠定在日本科幻界的巨匠地位,擔任多部特攝電影腳本企畫或顧問職務。一九九四年罹口腔癌,經常往來醫院,一九九六年起長臥病榻,一九九七年十二月三十日,因肺炎病逝於東京,享年七十一歲。
繪者簡介:
王志弘/封面設計
平面設計師,AGI會員。致力於將字體設計融入到設計項目中,涉及文化和商業領域。他與出版社合作推出了自己的出版品牌,以國際知名藝術家的翻譯書籍和作品為特色,包括荒木經惟、大竹伸朗、橫尾忠則、中平卓馬和COME des GARÇONS。獲得的獎項包括紐約ADC銀獎、紐約TDC獎及東京TDC提名獎等。著有《DESIGN BY WANGZHIHONG.COM》。
譯者簡介:
吳季倫
曾任出版社編輯,目前任教於文化大學中日筆譯班。譯有夏目漱石、森茉莉、太宰治、三島由紀夫、大江健三郎、連城三紀彥、宮部美幸等多部名家作品。
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減5元。(減5元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|