如果有人愛著你,你就永遠不會真的死去。
作者以感性的筆觸描述世代之間的情誼、生命和死亡的本質、人和自然的關係。櫻桃樹在這個故事中,不僅僅是一棵樹,也是家庭與生命延續的象徵,更代表外公的精神,當小男孩托尼諾為了拯救櫻桃樹而在樹梢挨餓受凍時,激起了讀者內心最深的同情與讚美。
以櫻桃樹為軸心的家庭,會因為歲月的流逝而改變,但是圍繫家庭的親情力量,卻永遠不會改變。就像托尼諾的爺爺所說,「如果有人愛著你,你就永遠不會真的死去。」
本書不只在義大利引起熱烈的迴響,德譯本在德國也獲得好評。
作者簡介:
安琪拉.那涅第
出生於義大利的波隆那,目前居住於佩斯卡拉,利用教書之餘從事寫作,一九八四年出版第一本書《對阿達貝爾托的回憶》(premio Andersen Baia delle Favole),此書甫出版即受到廣泛的重視,並被譯成多國語言。她為兒童與青少年撰寫許多書籍,曾獲得義大利最重要的兒童文學獎項──「安徒生.巴雅童話故事獎」。
譯者簡介:
徐潔
一九七三年出生,台灣彰化人,輔仁大學德文系畢業,曾任出版社編輯,現就讀於德國柏林自由大學,主修藝史與中亞文化。譯有:《古堡中的精靈》、《菲利貓的世界》(星月書房出版)
各界推薦
得獎紀錄:
一九九八年義大利五項童書獎
二○○二年德國兒童暨青少年文學獎推薦好書
聯合報讀書人推薦好書
得獎紀錄:一九九八年義大利五項童書獎
二○○二年德國兒童暨青少年文學獎推薦好書
聯合報讀書人推薦好書
章節試閱
「變身?」媽媽驚訝地問:「那,她變成什麼?」
「變成一隻鵝,像阿鳳那樣的鵝。」
「誰跟你這樣說的?」
「沒有人呀,不過,如果外婆這麼喜歡鵝,她為什麼不能變成一隻鵝呢?」
媽媽不知道該怎麼回答這個問題,只說,那是不可能的。
「為什麼不可能?」我堅持地問道。
「不可能就是不可能。外婆現在在天堂裡。」
徹底的想過一遍以後,我更相信自己的想法:就像外公說的,如果有人深愛著某人,那人就永遠不會死。但他卻無法被人看見。唯一可能的解釋就是,他變身了。當他變身以後,無論如何,他會想要回到生前非常喜歡的人身邊。這就是為什麼外婆一定是變身成一隻鵝的道理。
「變身?」媽媽驚訝地問:「那,她變成什麼?」
「變成一隻鵝,像阿鳳那樣的鵝。」
「誰跟你這樣說的?」
「沒有人呀,不過,如果外婆這麼喜歡鵝,她為什麼不能變成一隻鵝呢?」
媽媽不知道該怎麼回答這個問題,只說,那是不可能的。
「為什麼不可能?」我堅持地問道。
「不可能就是不可能。外婆現在在天堂裡。」
徹底的想過一遍以後,我更相信自己的想法:就像外公說的,如果有人深愛著某人,那人就永遠不會死。但他卻無法被人看見。唯一可能的解釋就是,他變身了。當他變身以後,無論如何,他會想要回到生前非常喜歡的人身邊。這就是為...
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。