2011年上半年亞馬遜最佳驚悚小說作家泰勒‧史蒂芬斯新作
再度榮獲《出版人週刊》星級書評推崇
情節緊湊流暢,結合異國情調和冷酷暴力,讀來暢快淋漓。
《阿根廷救援行動》描繪無所畏懼的凡妮莎.夢露,前往阿根廷的布宜諾斯艾利斯解救一名13歲的少女漢娜。
八年前,五歲的漢娜在學校遭人帶走,被帶到天選教派的封閉世界裡。從此之後,領袖「先知」的信徒們藏匿這個孩子,將她到處遷移,並且庇護綁架她的人。如今,幾位天選教派倖存的小孩逃出,在外界建立了自己的生活,得知漢娜的下落並且向凡妮莎.「麥可」.夢露求助。夢露勉強接下委託,前往布宜諾斯艾利斯,以便滲透進入教派救出女孩。夢露進入了一個前所未見的世界,必須周旋於難以捉摸的成員、危險的共犯、雇用她的焦急倖存者之間,並且掙扎著抵抗自身日漸暴戾的天性,把握機會救出漢娜,否則她將再次消失於茫茫人海中。
《阿根廷救援行動》情節緊湊流暢,結合異國情調和冷酷暴力,泰勒.史蒂芬斯再次高明地編織出一個聰明、懸疑、令人難以釋卷的驚悚故事。
作者簡介:
泰勒˙史蒂芬斯(Taylor Stevens)
是紐約時報暢銷書《赤道曙光》作者,這本以凡妮莎.「麥可」.夢露為主角的小說獲得一致好評,已經有十七種語言版本發行。史蒂芬斯在全球各國的公社被養大,沒受過六年級以上的教育,脫離了上帝之子教派,現居美國德州。
譯者簡介:
李建興 輔仁大學英文系畢,曾任漫畫、電玩、情色、科普、旅遊叢書等編輯,路透新聞編譯,現為自由文字工作者,譯有《失落的符號》、《殺手的祈禱》、《把妹達人》系列等數十冊。samsonli@ms12.hinet.net
各界推薦
媒體推薦:
「今年最好的驚悚小說。」--《舊金灣衛報》
「印象深刻。令人著迷的情節像凡妮莎一樣使人心跳加快,當弱勢者遭受威脅時,她的暴力傾向就被釋放出來了……凡妮莎成為一個女中豪傑--集強悍、無懼、脆弱,和同情心於一身。」--《出版者週刊》(注目書評)
「備受期待……史蒂芬斯寫活了一個關於操縱、洗腦,和虐待的暗黑世界。」--《書單》
「如果你還沒有加入夢露的樂隊車,現在正是上車的時候。」--《達拉斯新聞》
「還沒發現史蒂芬斯的驚悚小說的粉絲將會十分享受……那些焦急等待這個系列的讀者會很開心地發現相同的睿智文字、有力的節奏、和適合搬上大銀幕的緊張及流暢的動作場景,還有強烈的情緒核心,使得史蒂芬斯的小說能具有這類型小說所沒有的深度。」--《美聯社》
「一個過去飽受摧殘的間諜如今堅硬無情,她一方面努力要對抗自己的惡魔,一方面又要拯救一個少女。這是一本讓我徹夜捧讀的小說……如果你喜歡節奏明快的驚悚小說,試試這一本吧。」--《Parkersburg News & Sentinel》
「像史蒂芬斯的第一本小說一樣緊湊、刺激,而暴力。如果你喜歡動作片,就不能錯過這本《阿根廷救援行動》。」--《Galveston Daily News》
媒體推薦:「今年最好的驚悚小說。」--《舊金灣衛報》
「印象深刻。令人著迷的情節像凡妮莎一樣使人心跳加快,當弱勢者遭受威脅時,她的暴力傾向就被釋放出來了……凡妮莎成為一個女中豪傑--集強悍、無懼、脆弱,和同情心於一身。」--《出版者週刊》(注目書評)
「備受期待……史蒂芬斯寫活了一個關於操縱、洗腦,和虐待的暗黑世界。」--《書單》
「如果你還沒有加入夢露的樂隊車,現在正是上車的時候。」--《達拉斯新聞》
「還沒發現史蒂芬斯的驚悚小說的粉絲將會十分享受……那些焦急等待這個系列的讀者會很開心地發現相同的...
章節試閱
序幕
她蹲著移動,牙齒咬著刀,四肢著地。她抬起頭,聆聽,又繼續前進,穿過林下植物叢經過她赤腳旁邊的屍體。
沿著叢林地面,影子彼此交錯,玩弄著光影的把戲,不自然的靜止取代了天幕上的低鳴與叫聲,彷彿大自然屏住呼吸同時見證著暴力。
空氣的低語警告她後方有動靜,她暫停下來。
他們這麼安靜地追蹤相當高明。
她換個姿勢,準備好等他們來時面對他們。
他們一定會來。
這個想法讓她一陣亢奮。
接著是幸福感。
兩個人從翠綠中出現,穿著襤褸的迷彩服與膠鞋,沒有拿槍,只有刀。他們走得很穩,繞著圈狩獵,眼中發出嗜血的光芒,掀著嘴唇咆哮。他們要殺她,所以他們必須死。
她深呼吸,屏息凝神,測量威脅的強弱。知覺一波波傳來,野性本能像雷達般清晰地傳回細微動靜。瞭解他們的虛弱,她向前撲出先發制人。
接觸。
一聲慘叫粉碎了寧靜。
第一個人失去平衡,倒地,她流暢地轉身,推開屍體讓自己衝向第二人。
他閃身迴避衝擊,轉動的脖子正好迎上她伸出的刀鋒畫過。
他倒下。
她落地蹲下,毫無停頓地回到第一人。手抓頭。刀割喉。迅速,畫過肌腱與筋肉。
戰鬥只花了幾秒鐘,現在殺戮在寂靜中結束。她站著俯瞰屍體,耳中迴響著自己的心跳聲,猶豫片刻之後她開口咒罵。這太快,太容易了。
她胸膛起伏著,心中痛恨這些讓她活命、驅使她勝利、必然帶來死亡的技能。
她跪下來,生平第一次,盯著最靠近的獵人臉孔。熟識的罪惡感緊抓著她的心臟。她趴倒在屍體上。
他睜開的眼睛是綠色。頭髮是金色,臉孔熟悉得驚人。
她的靈魂發出強烈節奏:拜託不要是他。不是他。不是他。
他死亡呆滯的眼神穿透似的發出指控。她在無聲驚恐中目瞪口呆凝視著從他脖子滲出的血水,染紅了她的皮膚。
她無法呼吸。
暈眩。窒息。噁心。
她發現了空氣。像燃燒的急流衝入崩潰中的肺,發自她靈魂深處的一聲哀嚎撕裂了她的聲帶,打破了靜止,慌亂的鳥群振翅發上天空。
她仰起頭,憤怒的原始尖叫與痛苦仍在持續,睜開眼睛。看到的不是叢林天幕而是她的臥室天花板,規律、潔白,帶著從窗外射入的黎明顏色。
凡妮莎˙夢露驚叫。室內窗簾輕微地磨擦。從清真寺尖塔發出的禱告召喚聲傳遍全市,她的手仍然抓著插在大型床墊另一側的刀柄。
知覺恢復,她像被燙到般放開刀子,順勢滾下床。
她盯著。
刀子戳過兩次,沉默地見證了日漸惡化的夢靨。床單被汗水沾濕。她看看自己的背心與短褲。濕透了。今早諾亞如果沒有早起離開去工作,現在已經沒命了。
第一章
摩洛哥,卡薩布蘭加
終於,人群開始前進。
他撿起旅行袋把揹帶掛到肩上。疼痛又作嘔,他故意跟下一個人保持一呎距離,這群人剛剛逃出飛越大西洋的機艙──穿過走道,走出機腹,沿著空橋通過被陽光照亮的穆罕默德五世機場航廈。
幾乎三天沒睡之後他來到這裡,自從凌晨那通電話毫無預警地提供了久候多時的消息,三天就像三輩子。他曾經坐在黑暗中,呆坐在床邊,苦思各種可能性,直到確定別無選擇,他再次拿起電話打到摩洛哥。
我需要你幫忙。
他只這麼說。沒有介紹,沒有說明,只有請求。
「說吧,」她說。
「我過去找妳。」
就這樣。沒有道別,只有他說不出口的恐懼包裹在字彙裡朝向黑夜低語,越過電話線。他放下電話之後,掌心冒汗雙手顫抖,坐到電腦前買了張機票。
他需要這個幫手,而且飛過半個地球來求助。
現在,他不假思索隨著人群移動,腦中反覆演練懇求的台詞;倒轉又重播;從頭到尾從尾到頭,就像打完電話之後沒停過的無限迴圈。
他慢下腳步。站在玻璃櫥窗前。望著外面裸露的跑道,他後面的人匆匆經過。
想破腦袋他也數不清年輕時代去過的機場與車站數量;一連串簽證戳印與無窮的移動,那是隨著教派成員父母跑遍全球的八個兄弟姊妹的人生,像一群衣衫襤褸的經濟艙遊民。
他對玻璃低語自己的名字,即使對他也同樣陌生。聲音飄浮著,低沉壓抑地向帶他來到此地的過去默哀,無論經過多久、埋葬幾次都拒絕被遺忘的過去。
示利比˙福音˙洛根。 (譯註:示利比Sherebiah是舊約聖經人物,協助以斯拉宣講律法的利未人之一,兄弟眾多,專責協助祭司進行宗教儀式。)
他的名字是洛根。只有洛根。一直都是洛根。至於那些知道他全名的少數人,他歸咎於嗑藥與嬉皮,這比嘗試解釋大多數人永遠無法理解的事輕鬆多了。
無奈迫使他來到此地,找唯一瞭解的人,能夠永遠埋葬過去的人。如果她願意的話。他需要這個幫手,需要她答應,他沒什麼可以交換的東西,只是個乞丐,兩手空空拿著帽子,只有他們的老交情與怕她拒絕的幽微恐懼。
他的眼光追著最後稀疏的乘客與機組員,看他們拖著行李箱走過走道,最後又邁步跟上。
他心不在焉地通過海關辦完入境手續,直到終於來到等候區,在一片臉孔的海洋中尋找她。他經過她一次,兩次,最後才發現她雙手抱胸倚著柱子,臉上的笑容顯示她已經觀察他一陣子了。
凡妮莎。麥可˙夢露。摯友。代理家人。他的救星。
她看來一點也不像八個月前從非洲西岸回來、身經百戰的女人,現在穿戴圓滑的長褲跟精緻頭巾差點認不出來,她的一切都顯得陰柔,跟他的預期完全相反。但是一看到她,他又燃起希望。
他站著不動等她離開柱子往他走過來,她隱藏不住竊笑,像貓靈活地穿過人群,灰眼珠一直盯著他,直到來到他面前。
接著,以對別人彷彿要打斷鼻樑的動作,她伸出手撥亂他的金髮,發出低沉愉快的笑聲,顯示她真的很高興見到他。
幾天來佔據他時間的內心排演與緊張換成了滿懷希望。洛根熊抱著她,她作勢想掙脫;他把她轉了一整圈,他放手之後有一秒尷尬的沉默,她又撥撥他頭髮。
「天啊,洛根,」她說,「看你這副表情,該不會是來跟我求婚吧。」
他伸手順過頭髮緩和氣氛,忍不住大大的笑容,說,「或許改天我會喔。」
「你沒這麼走運,」她平淡地說,輕捶一下他背著行李的肩膀,「沒別的行李?」
他點點頭,臉上仍然掛著傻笑。
她微笑,挽著他手臂,肩並著肩,兩人幾乎等高,帶著他離開人群,說,「真高興看到你。」
她聲音中的輕快,碰觸中不經意的熱情,讓他愣了一下,他們繼續挽手,他轉頭看她的眼睛。她笑笑,頑皮地捏捏他的二頭肌,把頭倚在他肩上。
「你餓嗎?」她問道,「路程很遠喔。」
「我在飛機上吃過了,」他說,有點困惑,猶豫一下。「到卡薩布蘭加市區要多久?」
「不是卡薩布蘭加,」她說,「是丹吉爾。」
他上次看過的摩洛哥地圖上顯示丹吉爾在東北方幾乎兩百哩外。他推測理由。「妳跟諾亞分手了?」他說。
夢露聳聳肩輕盈地轉身,邊講話邊倒退著走。她又對他微笑,笑容中洛根瞥見一瞬間已經五六年沒在她臉上出現過的那種怪異、有隱情的恍惚。
「絕不可能合在一起的東西,很難說是分開,」她說,「但是沒有,狀況沒變,我們還在一起。」
她又微笑,恢復並肩前進,看了她這表情,洛根趕來求助的負擔感覺更加沉重。
他從表情看得出她沒說出口的話,他努力鎮定,避免露出領悟震驚的臉色。他走在她身邊,配合她的腳步越過明亮的地板到樓下,去搭進城的火車。
洛根說,「為什麼搬到丹吉爾?」
「我喜歡那邊,」她說。
她的話空洞又平板。沒有幽默,沒有真誠;她很少這麼婉轉地說不關你的事,所以他暫且不追問。他會另外設法探查微笑背後傷害的程度,從不同角度著手,因為身為朋友兼求助者,他必須知道能施壓到什麼程度,基礎有多穩,損害有多嚴重。
他們到達當地旅客之家火車站,在此,夢露帶他穿過涼爽、有高大圓頂的車站到售票口,繼續用阿拉伯語交談。
洛根把皮夾遞給她,她推回來。「我來付,」她說,「這又不是什麼大錢。」
車票到手,她另一手牽著他走過乾淨整齊的站內到戶外,到隧道與混亂交錯的軌道,上了他們要搭的北上火車。他們還走在頭等廂的走道上,車體已經晃動一下,開始慢慢爬離車站。
洛根等了一下,依照多年習慣,站起來看著月台消失在遠方。鐵軌、牆壁與城市建築開始模糊,他轉身走向夢露進入的六人座空包廂。
她坐在窗邊仰頭閉目,他把旅行袋丟在指定座上,坐到她對面。她睜開一條縫伸出雙腿到走道上,把腳放在他兩膝之間。
洛根說,「我可以飛去丹吉爾,妳知道的,省下妳來回這趟路。」
她點頭。「可是我想跟你獨處一會兒,」她說。
他畏縮了,不敢問「為什麼」。
她給了他一個空檔,給他機會卸下重擔,當面說出他飛越大西洋想說的話,但他開不了口。現在不行。不能在這種狀況下。他需要時間想一想。
夢露頓了一下。短暫的猶豫,但足以讓他了解她注意到了。她知道他很重視開場白,也願意配合他。
「諾亞在家,」她繼續說,「他很緊張,嫉妒。」她的眼光轉回來看他。「我不想讓你立刻面對這種事。」
「他不曉得我是同性戀嗎?」
她淺笑一下,皺起鼻子。「他知道。但他也知道我喜歡你。」
「所以我成了威脅?」洛根說。
她點頭。
他嘆氣。
他到此會被視為威脅的唯一理由是有別的事不對勁。在理想情境下洛根會詢問詳情,而她會說出來;他們會像相處多年的密友般無話不談。但現在並不理想,差得遠了。
他們又繼續閒聊,然後逐漸沉默,因為洛根被她在場的平靜感,車輪摩擦鐵軌的韻律,還有緊張失眠的三天催眠,陷入了熟睡。
輕微的金屬碰撞聲又逐漸把他喚醒。根據太陽的位置,已經過了幾小時。
他茫然又迷失,轉向夢露。她又微笑,怪異隱諱的微笑。她翻翻手中的刀子,目光一直盯著他,在手指間把玩刀鋒。
洛根默默咒罵,努力不去盯著武器,說,「妳好一陣子沒拿過了。」她點點頭,仍然望著他微笑,繼續玩刀。
洛根仰起頭閉上眼睛—─看到她這模樣之後忍住心疼的方式。刀子跟它象徵的一切已經清楚說明了她沉淪得多深。
他們抵達丹吉爾時天色已暗,這是摩洛哥到歐洲的門戶。丹吉爾村是終點站,而裝潢光鮮亮麗的車站則是通往夜晚街道的門戶,在非洲北岸潮濕空氣中唯一的生命力與活動。
他們在馬拉巴塔東郊的目的地近在步行範圍內,但是出乎洛根預期的走路,夢露叫了輛小計程車。在車站的日光燈光線中她跟司機談妥價錢,洛根察覺她匆忙中的不安。
車程只有幾分鐘,車子停在一棟面向海洋的三層樓房前。這公寓大樓如同洛根在途中見到的大半建築,白色粉刷、磚砌、還有他知道跟室內同樣是居住空間的平面屋頂。
他下車嗅了嗅帶著鹹味的海風。
大樓門口不遠處路邊停了一輛黑色BMW,夢露看見之後低聲咒罵。
「他已經來了,」她說。
洛根把行李背帶舉到肩上。「反正我一直想見見他,」他說。
她盯著車子停頓半晌,走進大門,洛根緊跟在後。
大門的樓梯通到一處讓腳步聲迴響的磁磚夾層樓,他們又向上,另一個夾層樓,停在平台上唯一的公寓門前。夢露轉動鑰匙推開巨大的門,露出深廣卻家具稀少的起居區。
「到家了,」她誇張地揮揮手說,洛根聽了發笑。在摩洛哥才住半年她已經換城市了。對她來說永遠沒有像家的長期居所。
公寓裡安靜陰暗,挑高天花板與花紋地板讓寂靜更加嚇人,一股微風從打開的窗戶掀動薄紗窗簾。走廊上發出腳步聲回音,洛根轉頭看到諾亞走進客廳。
諾亞˙強森,在摩洛哥長大的美國人,在夢露上次的任務中邂逅,後來演變成她為了他離開美國,可能永遠不回來。
雖然洛根對此人認識多半來自照片和對話,這是他第一次當面見到他,難怪夢露這麼喜歡他。他超過六呎高,黑髮,好皮膚,攀岩選手的體格。
諾亞以佔有跟溫柔的姿態,拉夢露過來吻她的額頭,向洛根伸手問好。
夢露在諾亞的粗淺英語跟洛根的爛法語之間翻譯,簡短的對話中洛根察覺兩人親密關係的裂痕。他站在原地猜想,透過夢露閒聊,諾亞的立場會是什麼感受,無助地看著他愛的女人收回情感,害怕她很快會離開,同時向懷疑是情敵的人伸出友誼之手。
夢露回吻諾亞,輕聲說,「我帶洛根到處看看。廿分鐘後會準備好,」說完牽著洛根的手帶他走向走廊。
三間臥室跟兩間衛浴構成了這戶單層公寓,廚房後有一道窄樓梯通往屋頂的洗衣間與工作區。就像洛根住過的許多開發中國家寓所,公寓空盪又簡陋,廚房與浴室簡單到極點,整體上這戶公寓缺乏許多即使美國低收入戶都有的標準器材。
簡短的參觀在客房結束,夢露告知洛根他必須知道的少數事項之後,離開去更衣準備出門。
他關掉燈,在黑暗中把旅行袋丟到椅子上。
房間包圍在黑夜的寂靜中,寂靜有種安詳感。這裡,獨處在昏暗中,他可以思考;他可以消化與計畫,設法爬出這個在清醒的短暫片刻中加倍變大的坑洞。他來到摩洛哥只為了乞求夢露幫忙,一翻兩瞪眼的答案,卻因為必須跳過連串複雜的圈套才能問到而傻眼。
走道遠處傳來流水過濾的聲音,他在街燈光芒下坐到床上,手肘撐在膝蓋,照計畫強迫自己冷靜;等待著。
浴室門縫下的燈光變化搶在腳步聲之前宣告她來了。洛根仰躺到床上,雙手枕著腦後,準備一秒鐘後發出的敲門聲。
她的側影美極了,寬鬆低調的衣服換成了非常短、貼身的洋裝,凸顯出細長、雌雄難辨的身材與炫耀的性感。她穿上高跟鞋,至少比諾亞高出一吋,他們在一起會是看來很嚇人的一對。
擁抱一下再把房子鑰匙放在他手中,她走了。
大門傳出關門聲回音,洛根起床從窗戶看著那輛BMW駛離路邊。他等到確定他們不會回頭來拿東西之後,前往剛才看到有電話的客廳。
序幕
她蹲著移動,牙齒咬著刀,四肢著地。她抬起頭,聆聽,又繼續前進,穿過林下植物叢經過她赤腳旁邊的屍體。
沿著叢林地面,影子彼此交錯,玩弄著光影的把戲,不自然的靜止取代了天幕上的低鳴與叫聲,彷彿大自然屏住呼吸同時見證著暴力。
空氣的低語警告她後方有動靜,她暫停下來。
他們這麼安靜地追蹤相當高明。
她換個姿勢,準備好等他們來時面對他們。
他們一定會來。
這個想法讓她一陣亢奮。
接著是幸福感。
兩個人從翠綠中出現,穿著襤褸的迷彩服與膠鞋,沒有拿槍,只有刀。他們走得很穩,繞著圈狩獵,眼中發出嗜血的...
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。