馬爾丁和彼得都是EFL老師(English as a Foreign Language;給非英語國家學生的英語課程),80年代和90年代於同一家布萊頓語言學校任教成為同事。 兩人共同創作一系列針對外國觀光客至英國旅遊的幽默明信片。2003年出版第一本《學做英國佬》,第二本相繼於2005年出版。這兩書籍自此以來,常駐於幽默類書系的暢銷榜上。迄今為止,已售出超過356,000冊。
試著學說: 小巧午餐,火雞晚餐,炸魚宵夜,講究的一餐! A spot of lunch; a turkey dinner; a fish supper; a slapup meal 千萬別說: 我以為這一頓會更有份量一點。 I expected something a bit more substantial than this.
* 「Making a Meal of...」有兩個意思,ㄧ個是「把⋯當成一餐」;另一個是指「花過多的時間和精力在某件事上,使事情變得更複雜」。
18. Mind Your Own Business 管好自己的事就好 一起事件劃破了一個無名郊區街頭的祥和與安寧:一名住戶因為一些可怕的罪行被戲劇性的逮捕。 一反常態地,大家都從各自的房屋走出來與鄰居交談,當新聞攝影團隊和記者到的時候,大家都不約而 同地說:「我真的難以置信─他看起來那麼和善,他家門前的樹籬總是修剪得非常整齊,而且他常常 『獨來獨往』」,尊重別人的隱私是英國人最引以為傲的社會價值之一,要是有任何人違悖,會被冠上「愛 管閒事的人」(Nosey Parkers)之名。 在國外,人們可能會在家門口前乘涼,邊剝著豆莢邊與全世界聊天,或是懸掛在陽台上往大街呼喊 路過的人,這樣的行會使英國人非常不自在。郊區的半獨立式房子有前後花園,但我們有個不明文規定: 千萬別坐在前園!這等同於邀請每一位路過的湯姆、迪克、哈利聊天,天知道他們什麼時候會停!
試著學說: 我們的鄰居非常棒─你永遠不覺得他們存在。 We’ve got delightful people next door — you wouldn’t know they were there. 千萬別說: 你想什麼時候來訪都可以。 Drop in any time you like.
1. Grey Matter 智力 2. Great Britons 偉大的英國人們 3. You Are Here 你在這裡 4. O're the Border and Awa 越過邊界然後離開 5. Lots in Store 百貨賣百貨 6. Making tracks 回家路上 7. Our Jack 我們的傑克 8. Cricket 板球 9. The Full English 英式早餐 10. Land of Hope and Gravy 希望和肉汁之國 11. Making a Meal of It* 把它當成一餐吧 12. Back Street Boozer 後巷酒吧 13. Cold Calling 電話推銷 14. The Ins and Outs of It 事情內外詳情 15.Dear Readers親愛的讀者 16. Essential Kings and Queens 重要的國王與女王 17. Peers of Our Realm 我們王國的貴族 18. Mind Your Own Business 管好自己的事就好 19. It's Only a Scratch 這只是小事一樁 20. One's Own Trumpet 自賣自誇 21. Saturday Night 週六狂歡 22. The Thought That Counts禮輕情意重 23. May Day 五朔節 24. Bonfire Night篝火之夜 25. Next Year It's Weston-Super-Mare明年去濱海韋斯頓吧! 26. Seaside Holidays海邊假期 27. London 倫敦 28. Pounds Lighter體重輕了 29. Digging for Victory 挖掘勝利 30. Do It Ourselves 動手自己做 31. Ta-ta For Now 回頭見! 32. The Future 未來
1. Grey Matter 智力 2. Great Britons 偉大的英國人們 3. You Are Here 你在這裡 4. O're the Border and Awa 越過邊界然後離開 5. Lots in Store 百貨賣百貨 6. Making tracks 回家路上 7. Our Jack 我們的傑克 8. Cricket 板球 9. The Full English 英式早餐 10. Land of Hope and Gravy 希望和肉汁之國 11. Making a Meal of It* 把它當成一餐吧 12. Back Street Boozer 後巷酒吧 13. Cold Calling 電話推銷 14. The Ins and Outs of It 事情內外詳情 15.Dear Readers親愛的讀者 16. Essential Kings and Queens 重要的...
馬爾丁和彼得都是EFL老師(English as a Foreign Language;給非英語國家學生的英語課程),80年代和90年代於同一家布萊頓語言學校任教成為同事。 兩人共同創作一系列針對外國觀光客至英國旅遊的幽默明信片。2003年出版第一本《學做英國佬》,第二本相繼於2005年出版。這兩書籍自此以來,常駐於幽默類書系的暢銷榜上。迄今為止,已售出超過356,000冊。
試著學說: 小巧午餐,火雞晚餐,炸魚宵夜,講究的一餐! A spot of lunch; a turkey dinner; a fish supper; a slapup meal 千萬別說: 我以為這一頓會更有份量一點。 I expected something a bit more substantial than this.
* 「Making a Meal of...」有兩個意思,ㄧ個是「把⋯當成一餐」;另一個是指「花過多的時間和精力在某件事上,使事情變得更複雜」。
18. Mind Your Own Business 管好自己的事就好 一起事件劃破了一個無名郊區街頭的祥和與安寧:一名住戶因為一些可怕的罪行被戲劇性的逮捕。 一反常態地,大家都從各自的房屋走出來與鄰居交談,當新聞攝影團隊和記者到的時候,大家都不約而 同地說:「我真的難以置信─他看起來那麼和善,他家門前的樹籬總是修剪得非常整齊,而且他常常 『獨來獨往』」,尊重別人的隱私是英國人最引以為傲的社會價值之一,要是有任何人違悖,會被冠上「愛 管閒事的人」(Nosey Parkers)之名。 在國外,人們可能會在家門口前乘涼,邊剝著豆莢邊與全世界聊天,或是懸掛在陽台上往大街呼喊 路過的人,這樣的行會使英國人非常不自在。郊區的半獨立式房子有前後花園,但我們有個不明文規定: 千萬別坐在前園!這等同於邀請每一位路過的湯姆、迪克、哈利聊天,天知道他們什麼時候會停!
試著學說: 我們的鄰居非常棒─你永遠不覺得他們存在。 We’ve got delightful people next door — you wouldn’t know they were there. 千萬別說: 你想什麼時候來訪都可以。 Drop in any time you like.
1. Grey Matter 智力 2. Great Britons 偉大的英國人們 3. You Are Here 你在這裡 4. O're the Border and Awa 越過邊界然後離開 5. Lots in Store 百貨賣百貨 6. Making tracks 回家路上 7. Our Jack 我們的傑克 8. Cricket 板球 9. The Full English 英式早餐 10. Land of Hope and Gravy 希望和肉汁之國 11. Making a Meal of It* 把它當成一餐吧 12. Back Street Boozer 後巷酒吧 13. Cold Calling 電話推銷 14. The Ins and Outs of It 事情內外詳情 15.Dear Readers親愛的讀者 16. Essential Kings and Queens 重要的國王與女王 17. Peers of Our Realm 我們王國的貴族 18. Mind Your Own Business 管好自己的事就好 19. It's Only a Scratch 這只是小事一樁 20. One's Own Trumpet 自賣自誇 21. Saturday Night 週六狂歡 22. The Thought That Counts禮輕情意重 23. May Day 五朔節 24. Bonfire Night篝火之夜 25. Next Year It's Weston-Super-Mare明年去濱海韋斯頓吧! 26. Seaside Holidays海邊假期 27. London 倫敦 28. Pounds Lighter體重輕了 29. Digging for Victory 挖掘勝利 30. Do It Ourselves 動手自己做 31. Ta-ta For Now 回頭見! 32. The Future 未來
1. Grey Matter 智力 2. Great Britons 偉大的英國人們 3. You Are Here 你在這裡 4. O're the Border and Awa 越過邊界然後離開 5. Lots in Store 百貨賣百貨 6. Making tracks 回家路上 7. Our Jack 我們的傑克 8. Cricket 板球 9. The Full English 英式早餐 10. Land of Hope and Gravy 希望和肉汁之國 11. Making a Meal of It* 把它當成一餐吧 12. Back Street Boozer 後巷酒吧 13. Cold Calling 電話推銷 14. The Ins and Outs of It 事情內外詳情 15.Dear Readers親愛的讀者 16. Essential Kings and Queens 重要的...