父親的背影,永遠是女兒一生最難以忘懷的景色。
二十世紀曠世才女
大和民族的張愛玲
在向田邦子傳奇的一生中,
始終有一個男人的背影,在眼底、筆梢、心頭,流連不去……
因〈父親的道歉信〉一文引發騷動不斷向家人道歉的邦子,
雖然敬畏,卻總是滿懷愛情敘述記憶中的父親的邦子,
喜歡數字二、愛貓狗成痴、提到味醂魚乾就想哭的邦子,
熱愛四處旅行、一感動脖子就會起反應的邦子……
進入傳奇女作家的生活和回憶,
知性的筆調中帶著銳利的感性,也充滿包容一切的溫暖,
時間的流動變慢了,泛黃的記憶鮮明了。
繼《父親的道歉信》之後,絕不可錯過的散文集!
回憶也有鮮度。心中掛念的回憶之地,造訪也好,留存著遙思也好,
奇妙的是,明明才剛回去過,才剛親眼目睹的今日風光立時又褪了色,
不知不覺間變成了記憶中如羊羹色的泛黃照片。
原來回憶竟是那麼地固執呀! --摘自內文
作者簡介:
向田邦子
一九二九年生於東京。實踐女子專科學校國語科畢業。曾任職電影雜誌編輯、廣播劇本作家,活躍於電台與電視界。劇本類代表作有:《蘿蔔花》、《七個孫子》、《寺內貫太郎一家》、《宛如阿修羅》、《隔壁女子》等劇本。一九八○年,初試創作短篇小說〈花的名字〉、〈水獺〉、〈狗屋〉,便榮獲第八十三屆直木獎的殊榮,開始積極的寫作活動,卻於一九八一年八月因發生在台灣的墜機事件而猝逝。
著有《父親的道歉信》、《女兒的道歉信》、《回憶撲克牌》、《靈長類人類科動物圖鑑》、《女人的食指》等作品。
向田邦子是日本的重要作家,逝世後大學為她設立研究所、電視台每年為她推出年度大戲、出版社為她設立電視劇本獎。她知性的筆調中帶著銳利的感性,以溫柔婉約而意味深長的詞彙,描寫在經濟急速成長之下對於舊時代的感懷。日人永難忘懷的傳奇女作家,被譽為「大和民族的張愛玲」。
相關著作
《回憶.撲克牌》
《女人的食指》
《父親的道歉信》
《隔壁女子》
譯者簡介:
姓名:張秋明
張秋明
淡江大學日文系畢業,現任專業翻譯。 譯有:《100個歐洲庭園》、《托斯卡尼酒莊風情》、《永遠的仔》、《模仿犯》、《火車》、《繼父》、《燃燒的臉頰》、《錦繡》、《老師的提包》、《旅人之木》等書。
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。